Új Dunatáj, 1999 (4. évfolyam, 1-4. szám)

1999 / 4. szám - A XX. század lenyomatai - Töttős Gábor: "Szállni, de hova? Az egész Föld nagyon kicsi már"

80 Töttös Gábor • „Szállni, de hova?...” meg Tolna megyei gazda díjnyertes juhait vitték ki a század elején, de arról is tu­dunk, hogy Ausztráliában Tolna megyében befogott vadállatokat igyekeztek meg­honosítani, bár kevés sikerrel. Ha most visszaindulunk Európába, ejtsük útba Japánt, ahova még az Oszt­rák-Magyar Monarchia nagykövete vitetett barátainak szánt szekszárdi vörösbort a század elején, 1928-ban pedig a Tolnamegyei Újságból derül ki, hogy Imaoka Dzsuicsiro professzor megyénk fiát, a Mágocson élő Kienle György szobrászmű­vészt tisztelte meg levelével. Suzuki, a tokiói egyetem professzora a szekszárdi múzeumot is elismeréssel méltatta, de Illyés Gyula segítségével felidézhetjük egy másik japán, Tanigava Szuntaro hasonló élmény láttán született gondolatait is a Múzeum című verssel: „A szekrény üvege mögött a csöndben / egy kőbalta egyéb között. / Csillagrendszerek forognak, / elpusztulnak sokan, / megszületünk so­kan. / Újra és újra Ids híja, hogy egy / üstökös neki nem rohan a Földnek. / Sok tál darabra hull. / A Déli-sarkon kutyaszán iramlik, / Kelet s Nyugat híres sírokat tár föl, / Költők verseskönyveket dedikálnak, / és legutóbb / az atomot széthasítot­ták, / s az elnök lánya áriába kezdett... / Óh, mennyi minden is esett / azóta. / Ám a csöndben a szekrény üvege mögött / egy kőbalta egyéb között.” Néha különös utakat járnak be az emlékekés az emberek. Lengyel Pál, Szabad­ka szülötte, Szekszárdon működtette azt a nyomdát, ahol az eszperantó világlap­ját, a Lingvo Internaciát készítették. A szerkesztést Paul Nylén végezte az akkori Svédországban, az uppsalai egyetem professzoraként, de a nyomdász is jól értette a nyelvet, az eszperantó világpályázatán humorgyűjteményével harmadik díjat nyert, s egyedüli nem egyetemet végzettként lett a nyelv világakadémiájának tagja. Ekkor már a párizsi eszperantó nyomda műszála igazgatóságát bízták rá. Még szekszárdi éveiben közvetítette a nemzetközi nyelv segítségével a fél világ irodal­mát fordításaival, így többek között 1901-ben Esős időben címmel egy kínai regét a Tolnamegyei Közlöny tett olvasói asztalára. Egy emberöltő múltán Szemcséd (ma: Iregszemcse) szülötte, Tatz László festő élt Sanghajban, s 1937-ben sikereiről a helyi sajtó is beszámolt. Nála jóval többször volt az újságok kedvelt témája egy másik megyénk fia, aki ugyanitt halt meg hat év múlva. Trebitsch Ignác paksi izraelita gabonakereskedő fia­ként született, Kanadában presbiteriánus lelkész, majd egy bérvita miatt Angliá­ban anglikán lelkész és alsóházi képviselő lett, az USA-ban már kettős ügynök­ként fogták el az I. világháború alatt, Európába hazatoloncolva a német ellenfor­radalmat szervezte lelkesen, valamint a Kis-Antant és szülőhazája ügyeinek politi­kai szálait kuszálta, s éppen a szűkebb hazájában született Gömbös Gyula bújtat-

Next

/
Thumbnails
Contents