Új Dunatáj, 1998 (3. évfolyam, 1-4. szám)

1998 / 1. szám - Lovas Csilla: Babits Mihály ismeretlen levele Kosztolányi Dezsőhöz 1908-ból

Babits Mihály ismeretlen levele Kosztolányi Dezsőhöz 1908-ból 21 Babits Mihály ismeretlen levele Kosztolányi Dezsőhöz 1908-ból Közzéteszi: Lovas Csilla Babits Mihály Kosztolányinak szóló levelét csak fotómásolatban ismerjük, az ere­deti kézirat hollétéről nincs tudomásunk. A kéziratról készült fotónegatívot Babits Emlékház gyűjteménye őrzi. A negatív sajnos a leltározatlan anyagban volt, ezért csak a rendelkezésre álló kevés adatból tudunk következtetni a másolat készítésé­nek körülményeire. A másolat öt felvételből áll, ebből 4 tartalmazza magát a levelet, 1 pedig a borí­ték felvétele, melyben a gyűjtő tartotta a levelet (a levél eredeti borítékja nélkül). Ebből kiderül, hogy Vasberényi Géza kéziratgyűjteményébe tartozott. A Tolna Me­gyei Levéltár 1976 őszén Vasberényi Gézától, egy dunavecsei gyűjtőtől vásárolta meg a Garay család levelezését. Valószínűleg a fotó is ekkor készülhetett. Arról nincs tudomásunk, hogy ezt a levelet is megvételre ajánlotta fel a gyűjtő. Közlésünk betűhív, megtartottuk az eredeti helyesírást és központozást. Babits Mihály - Kosztolányi Dezsőnek [Szekszárd, 1908. július 26-29. között] Kedves barátom! Levelet írtam Neked épen leveled vétele előtt való nap és palicsi címedre küld­tem; ilyenformán nem vagyok egészen biztos abban hogy megkaptad-e? Budapes­ten annyit jártam hogy nem volt elég nyugalmam levelet írni (tudod milyen neki­­készülés kell nekem ehhez): itthon szegény kis öcsém volt súlyos beteg, úgy hogy nem igen tudtunk mással foglalkozni még gondolatban sem mint vele. Mihelyt jobban lett írtam neked, épen aznap mikor hírét vettem szerencsétlen előlépésem­­nek,! mert mint már talán olvastad: Fogarasra helyeztek át. Fogarasra: az ország túlsó végére, lelketlen oláhok és németlelkű szászok közé! Először nagyon le vol­tam sújtva: Ma már belenyugotam: szebb a vidék mint Szegeden és talán több a nyugalom. Az ember ilyenekkel vigasztalja magát ha muszáj. Azt remélem hogy nem soká leszek Fogarason. Kétségkívül alig fog kárpótolni valami a te társaságo­dért: de remélem hogy néha leveleid fognak vigasztalni. Augusztus 3-5 ike közt szándékozom Velencébe indulni2 és rendkívül boldog lennék ha ott találkozhatnánk. írd meg mikor utazol és hol találkozhatunk; s ha mi praktikus útbaigazítást tudsz még a velencei útról, ha nem testeled, kérlek írd meg azt is. Wilde Oszkárral nem foglalkozhattam, már csak azért sem mert a könyvet Sze­geden felejtettem. Fogarason azonban rögtön előveszem és mégis megcsináljuk. A

Next

/
Thumbnails
Contents