Új Dunatáj, 1996 (1. évfolyam, 1-4. szám)

1996 / 2. szám - Szakály Ferenc: Mezőváros és reformáció

M Új Dunatáj 1996. június SZAKÁLY FERENC: MEZŐVÁROS ÉS REFORMÁCIÓ TANULMÁNYOK A KORAI MAGYAR POLGÁROSODÁS KÉRDÉSÉHEZ (A Humanizmus és reformáció sorozat 23. kötete Balassi kiadó, Budapest 1995. 488 p.) A Szekszárdról elszármazott, nemzetközi hírű történész akadémikus kutatási terü­lete a hódoltságkori Magyarország története. Jelen kötetben három, korábban már megjelent, valamint két új tanulmány szerepel, önállóságuk ellenére is egységes ké­pet formálva XVI. századi történelmünk gazdasági, kulturális és társadalmi folya­matairól. A komplex vizsgálati módszer, mint a szerző is jelzi, a részterületekre ala­pozó tudományos vélekedés szerint nem mindig követendő példa a történetírás­ban, Szakály Ferenc azonban éppen e módszernek és a közérthető előadásmódnak a mestere. A kötet prológusában a magyar mezőváros fogalmának tisztázása Kubinyi András városhierarchiájának részletes ismertetésével folytatódik, aki a városok, mezővárosok rangsorát egyetemjáró polgáraik száma alapján vázolta fel. Szakály Ferenc ennek felhasználásával mutat rá arra a tényre, hogy az arisztokrácia és a me­zővárosi parasztság egyenrangú szerepet játszott a reformáció terjesztésében, vala­mint, hogy a ferencesek származása és kemény korabeli társadalomkritikája között alapvető összefüggés figyelhető meg. Az első tanulmány Pécs városának korabeli képét vetíti elénk, társadalmának elemzésével, majd tanúi lehetünk a német származású pozsonyi, budai, majd pécsi polgár, id. Schreiber Farkas kétségbeesett próbálkozásainak, hogy bíróként privilé­giumokat csikarjon ki hol Ferdinánd, hol Szapolyai János pártjára állva, hogy a vá­rost meg lehessen védeni a fenyegető török veszélytől. Fiát tolmácsként látjuk Cas­­taldo mellett Erdélyben, Fráter György és az udvar tárgyalásait követte nyomon, majd Miksa trónörökös körének tagjaként János Zsigmonddal folytatott tárgyalá­sokat. Az ifjabb Schreiber addig lavírozott, míg fogolyként Isztambulban találta magát. Feltűnő, hogy az egyszerű tolmácsért milyen nagy s végül eredményes dip­lomáciai erőfeszítéseket tett a Habsburg-udvar. Megfogalmazódhat a kérdés: nem egy pótolhatatlan hírszerzőről volt-e szó, aki több oldalra is „dolgozott”? A második tanulmány az első felépítését követi, így a címben szereplő Szegedi Kis István evangélikus lelkész állomáshelyeit, Laskót és Kálmáncsehit vizsgálja meg a hódoltság mezővárosai között elfoglalt szerepük alapján. Talán az átlagmű­veltséget is jól jellemző módon Szegedi Kis István az Orsolya nevet etimologizáló előadásával (ursula=kismedve) vonta magára egy polgártársa feleségének haragját. A férj hosszadalmas török fogságba juttatta az országos hírnevű prédikátort, aki jó­val később egy ráckevei polgár segítségével váltotta ki magát, s Ráckevén folytatta tevékenységét.

Next

/
Thumbnails
Contents