Dunatáj, 1984 (7. évfolyam, 1-4. szám)

1984 / 4. szám - Kerék Imre: Takács Gyula: A rejtett egész

TAKÁTS GYULA: A REJTETT EGÉSZ Takáts Gyula nevét irodalomtanáromtól hal­lottam először csurgói középiskolás koromban, az ötvenes évek közepe táján, amikor is egy alka­lommal a szülőmegyénkben, Somogybán élő, il­letve onnan elszármazott költők, írók jöttek szó­ba valamelyik önképzőköri összejövetel után, ba­ráti beszélgetés keretében. Nem sokkal ezt köve­tően került kezembe a Kaposváron élő költő ten­gerzöld borítójú könyve, Az emberekhez, mely alig egy évvel korábban, 1955-ben jelent meg és a költő válogatott verseit tartalmazta. Az a világ, amely verseiből kirajzolódott, maradandó hatás­sal volt rám, s ez a hatás idővel csak mélyült, erő­södött. Szülőmegyém múltját, jelenét, népi ha­gyományait, históriáját és geográfiáját aligha is­merhettem volna meg a költőnél avatottabb ka­lauz által. De ezzel nagyon keveset mondanék. Nemcsak táj és történelem, természet és kultúra kapcsolata ragadott meg költészetében: a klasszi­kusok, Csokonai, Berzsenyi tanulása közben az ő révén ismerkedhettem meg közelebbről a költői nyelv és stílus szépségeivel, versformákkal, a kép­alkotás titkaival - egyáltalán az élő irodalommal, költészettel. Mindebből természetesen követke­zett, hogy a továbbiakban igyekeztem megszerez­ni, elolvasni minden hozzáférhető verseskötetét, igya Mézöntőt, a Virágok virágát, a Villámok mér­­tanát, a Sósforrást, hogy csak néhányat említsek a jelentősebbek közül, majd regényeit, elbeszélé­seit, esszéit, tanulmányait is megismerhettem. Az azóta eltelt évtizedekben Takáts Gyula ma­radandó művek sorával gazdagította irodalmun­kat. A csaknem félévszázados költői pálya mérle­gét megvonva a kritika legjelentősebb élő köl­tőink között jelölte ki helyét. De műveinek megí­télése közben nem hagyhatjuk figyelmen kívül azoknak az irodalomkedvelő olvasók közötti népszerűségét sem. A rejtett egész c. új kötet versei, ahogy a költő ír­ja könyve fülszövegében, a „Helyettük szóljál cí­mű előző gyűjteményem lírai világánakfolytatásai. A természet és a tárgyak, a látható és láthatatlan felület-mögötti belső lényegének és a reánkfigyelő valóság rejtőzködő jeleinek szólítása. ” A könyv négy ciklusba szerkesztett versgyűjte­ménye meglepetés a költő pályáján. Még akkor is, ha az előző kötet ismeretében sejthető volt már, hogy Takáts lírájának újabb jelentős szakasza van kibontakozóban. A rejtett egész versei igazolják az olvasó várakozását. Miközben a költő megőrzi költészetének eddigi alapvonásait, ugyanakkor bátor felfedező kedvvel eddig ismeretlen területe­6 két hódít meg költészete számára. Egy kísérlete­ző, minden újra fogékony költő tágítja itt sajátos világképét, új színeket keverve palettáján. A népi szürrealizmus lírájának továbbra is meghatározó karakterisztikus vonása marad, de tájékozódásá­nak sokirányúsága következtében szemlélete összetettebbé vált, a megszokottól eltérő elemek­kel, versépítő eljárásokkal bővült, s így a fenti ka­tegóriával csupán mind kevésbé körülhatárolha­tó. A lágyabb pasztellszíneket szikár mértani pontossággal lényegretörő, szenvedélyt sugárzó képekkel, metaforákkal elegyítve alkot fegyelme­zett, zárt versstruktúrát. A versek esztétikai meg­­formáltsága fokozott koncentrációról tanúsko­dik, mely minden esetlegességet kiküszöböl, s a szonettől az oldottabb versszerkezetekig a forma­változatok bőségét hozza létre. A természettudományos látásmód, az egzakt megfogalmazásra, sűrítésre törekvés változatla­nul jelen van a szőlőhegyen mikroszkóppal vizs­gálódó költő új verseiben, mint pl. az elvontat vi­zuálisan érzékelhetővé, megfoghatóvá varázsoló És benne, mint nagyító alatt címűben: Oly sima és tiszta ez a csend, mint ablakkeretben az üveg. És benne, mint nagyító alatt kjtáija titkát a világ, akár egy metszett óriási sejt. Amit itt az utolsó három sorban kimond a köl­tő, egyúttal frappáns jellemzése költészetének, amely a világ titkait faggatja, elénk tárva nemcsak az érzékekkel felfoghatók hanem a felszín mögötti, rejtett összefüggéseket, melyek tapasz­talati úton nem vagy alig megközelíthetők. A ver­sekben időnként felbukkanó, főként a görög mi­tológiából vett motívumok, utalások is egy-egy adott jelenség vagy szituáció mélyebb megértését szolgálják a fenti célkitűzés szolgálatában, soha­sem önmagáért való dekorációként, csakis a köl­tői gondolat pontosabb, árnyaltabb kibontásának alárendelten: S versengő nyálfák tört ezüstjibe már Hermesszel egyetlen táj ragyog! Csúcsig remeg a forrás ajka, az orkuszit szórva magasba, (Gyökéren túlit) Másutt a görög és a magyar történelem képei montírozódnak egymásra egyetlen hasonlatban: 61

Next

/
Thumbnails
Contents