Dunatáj, 1984 (7. évfolyam, 1-4. szám)

1984 / 4. szám - Szakolczay Lajos: Innen és túl a formán :Dsida Jenőről

örökké, anélkül, hogy az emberek általánosan magukénak tudnák és vallanák tartalmukat. ” Ugyanez a cikk közölte azt is, hogy a költő elzüllött a nyájtól - értelmezzük: kora társadalmától (?) szava nem kell senkinek. Ezért - figyeljünk csak az Olosz Lajos lírája kapcsán rajzolt ön­­portréra - magánhangú énekes. Olyan poéta, akinek az én többet jelent a mi-nél. Meglepő, hogy József Attila örült az Erdélyi Helikon közölte Dsida-kritikának, mely a Döntsd a tökét, ne siránkozz című verseskötetet elemezte. (Legalábbis Bóka László erről tudó­sít.) Kétségkívül, az üde hangú írásban volt némi értékbecsülés is - találat, ahogy a recenzens József Attilát Ady első igazi folytatójaként értékeli -, de a József Attila és kritikusa között lévő világnézeti különbségek eleve meghatározták a pesti kötet fogadtatását. „A nincstelen csavargók szájas, zamatos, helyenként drasztikus beszéde a József Attila lírája. Mindent mer, mint a betyár, akitől semmit sem vehetnek el s fületlen gombnál életét sem becsüli többre. Lomha jobbágydörmö­­gés, jóízű betyárság, szimplista elbúsongás kószál sorai között. Az Ady individuális önistenítésének nyoma sincs benne. A saját nagyságát, költői több-voltát egyetlen szóval sem akarja olvasóiba szug­­gerálni. Sőt akasztófahumorralfigurázik sajátmagán, mint krumplit evő paraszt, vagy félszeg legá­tus. El akar törpülni, egynek a sok közé, és személytelenül, a sokak hangján beszélni, mint a népköl­tészet. Egy-egy versén igazi művészet csillog. De csillogása nem a drágaköveké, hanem a füvek reggeli harmatáé. ” Ugyanitt: „... ki merem mondani, hogy József Attila az Ady Endre költői útjának első igazi és helyes folytatója. Nem szellemet és ideológiát kapott József Attila Adytól, hanem intelmet: visszafigyelni őseink nehézkongású, bibliás, de mégis üde és vadvirágszavú beszédére. Bármennyire idegen is nekünk az a beszéd, bármennyire érezzük, hogy mint öncél, zsákuccába vezet s csakis nyelv­gazdagító jelentősége lehet: mégis jól esik figyelmünk reá. ” A József Attila-vers „öncél”, csak „nyelvgazdagító jelentősége” van? Tökéletes félrehallás. Mégse feddjük meg azonnal Dsidát, hiszen József Attila megítélésében, egy-két kritikus - Gaál Gábor, Bálint György - kivételével, nem nagyon tündököltek a kortársak. Viszont azokban a költőkben, akik - költészetükkel, alkatukkal, emberi megnyilvánulásaikkal - közel állottak hozzá, meg tudja mutatni a neki tetsző, értékként is fölfogható vonásokat. Gyakran egy-egy mozzanat is elég, hogy a vizsgálandó életmű megnyerje tetszését: „Tatán Szombati-Szabó Ist­ván, ez a Debrecenbőljöttfiatal poéta volt az egyetlen, aki Széfa-ciklusával szerelmes dalokat mert zengeni az erdélyi sziklák között, az egyetemes borongás napjaiban. ” Dsida szépprózával is kísérletezett, igaz, nem sok sikerrel. Bár novellisztikus Kós Károly­­portréjáról (Erdélyi Helikon, 1933. december) megállapítható, hogy érzékeny, szemlélődő író műve, az újságírói gyorsmunkával készült novellatöredékek, tárcanovellák sablonokból, köz­helyszerű „igazságokból” építkeztek. (Közülük talán a legriasztóbb a Húsvéti levét Micikéhez; Pásztortűz, 1930. ápr. 20.) Nem érezni bennük az anyagalakítás szenvedélyét és hevét, ami a köl­teményekben édeskés báj volt, nemegyszer formai bravúr, az a kisprózákban szétfolyt, jellegte­lenné vált. Pedig egy-egy téma - leginkább utazásai során - magával ragadta, csak a jegyzetfüzet sebtében rótt sorait nem tudta megfelelő formába önteni. 1937-ben Képeslapok Magyarország­ról címmel útinaplót tesz közzé a Pásztortűzben, de sajnálatos, hogy a Hortobágyot, a Balatont és a városokat: Debrecent, Szegedet, Székesfehérvárt, és Esztergomot csupán az újságíró szeme látta - ide-oda rohanva, sietősen. Ennek tudható be, hogy az itt publikált Debrecen-élmény mérföldes távolságra van a Csokonai sírjánál című költeménytől. Igazi műfaja a vers, a többi csak kiegészítő, műformát magának nehezen találó „kultúr­­élmény”. Mindez elmondható legnagyobb prózai vállalkozásáról, a Magyar karaván Itálián ke­resztül című könyvecskéjéről is, mely az Erdélyi Lapok kiadásában jelent meg Nagyváradon, 1933-ban. Az útinapló egy redakció szervezte zarándokút állomásait követi végig. Dsida a lap megbízásából, egyik vezetője volt a pápai várost is megtekintő expedíciónak. Az újságíró nem tudott elszakadni az önként vállalt föladattól, így - milyen kár! - a megörökítés riporttá sikere­dett, nem esszévé. A pár évtizeddel későbbi bolyongó, Cs. Szabó László (a Római muzsika című könyvében) arra adott példát, hogy a látható mögött mindig ott a sejtelmes, s a mai Róma mögött az ókori, a huszadik századi nyüzsgés mögött az antikvitás. Mindezek észrevételéhez Dsidának nem volt fölkészültsége? Netán nem maradt már ereje az esszé-napló megírásához? 37

Next

/
Thumbnails
Contents