Dunatáj, 1983 (6. évfolyam, 1-4. szám)

1983 / 3. szám - Fried István: Babits Mihály európai irodalomtörténete

FRIED ISTVÁN: Babits Mihály európai irodalomtörténete Mint minden jelentős mű: egymással ellentétes vélemények kereszttüzébe került. A kortársi kritikák és „utókora” megoszlottak megítélésében. Értékeit el­ismerték, csodálták a szerző felkészültségét, előadásmódja érzékletességét, de - viszonylag - keveset idézték. Szerb Antal könnyebben olvasható, szellemes (s most e szót úgy használjuk, hogy valamennyi jelentésárnyalátát beleértettük) világirodalom-története kissé elhomályosította. Az irodalomtörténészek költői mű­ként tekintik, tisztelettel bár, de jórészt hallgatnak róla. Költők pedig a maguk „európai” irodalomtörténetét igyekeznék kialakítani, fordításaikkal, tanulmá­nyaikkal a maguk költői pozícióit igyekeznek erősíteni és - viszonylag - ritkán nyúlnak Babits műve után. Elfelejtett vagy félreértett műről lenne tehát szó? A Babits-kutatás nem feledkezett meg róla. S ha a kortársi vélekedéseket is számba vesszük, sarkítva két álláspont körül kristályosodnak ki a nézetek. Halász Gábor adta meg az alaphangot. Nem irodalomtörténetként, nem tudós tanulmányként, hanem írói önarcképként, nemzedéki vallomásként fogta fel e Babits-művet, melyhez méltó stílusban írja le: milyennek látja az európai irodalomtörténet ürügyén aZ „elveszett idő keresésére” induló költőt. „A rejtőz­ködő lélek, amely örök szerepjátszóan nyilatkozott meg a versben, és bujkáltató célzásokkal közölte legfőbb élményét is, a kultúra vágyát, most mint a könyvek Casanovája emlékezi vissza hódításait, áhítatosakat és frivolakat, buja színekben pompázol és nemesen egyszerűt, előkelőén megközelíthetetlent és támadóan szen­vedélyest, az asszonyi sokféleségen túltevő tarkaságát évszázadok mestermű­veinek...’’ Másutt még nyíltabban formálja meg véleményét, határolja el magát a babitsi állásponttól: „lényegében önarckép, egy ízlésformáé (...), egy ifjúságé...” Az elhatárolás nem feltétlenül szembenállás, a nemzedéki különbség hang­­súlyozása nem feltétlenül gyökeres szembefordulás. Annál kevésbé, mert Babits esszéiről szólva, Halász Gábor a számára rokonszenves magatartást konstatálja: Babitsban a poéta doctust és a homo moralist látva. Ez nem lehetett távol Ha­lásztól sem, s az a mód sem, ahogy Babits az „irodalomtörténet egységé”-t mű­vészi egységként láttatja. Az irodalomtörténetben is végeérthetetlen regényt fe­dezve föl, melynek „hősei az irodalomtörténet alakjai, Goethék és Byronok, 5

Next

/
Thumbnails
Contents