Dunatáj, 1982 (5. évfolyam, 1-4. szám)

1982 / 3. szám - Gunda Béla: A Puszták népe és a néprajz

Itt feküszik négy Kolompár Egy nap verték mindet agyon 14. July. An. 1Í32. Ennél a „termopilei emlék nem megdöbbentőbb”. A magyar folklór művelői nem tudnak erről a gyöngyszemnyi írásról, amelyben Illyés azt is fejtegeti, hogy a sír­feliratok nyersebbek, darabosabbak a népdaloknál. Éneik, ritmus még nem csiszol­ta őket világossá. „Első kézből kapják - írja - végleges alakjukat... Az előke­lőbbek néha országos hírű költőkhöz fordultak ugyan, emellett tanúskodnak főleg a múlt század elejéről és közepéről datálódó sírkövek tökéletes disztichonjai, ame­lyek összegyűjtésével nem egy klasszikusunk ismeretlen sorai kerülnének napvi­lágra ...” Sürgeti, hogy a sírfeliratokat országosan össze kellene gyűjteni, mert a magyar néplélek halállal szemben való magatartásáról vallanak. Eddig csak általánosságban szóltam a Puszták népének gazdag néprajzi tar­talmáról. Tanulságos azonban néhány motívumot részletesebben elemezni, mert a pusztaiak szokásai, hiedelmei a magyar nép hagyományvilágánák gazdag szókincsű tartozékai. Egyik-másik szokás a balatoni, őrségi, palóc, székely tájakra vezet; eljuthatunk más népek műveltségi területére, visszatekinthetünk a különböző mély­ségű múltba. A puszták népe virradattól alkonyaiig, Szivesztertől Szilveszterig, kora gyermekkortól a koporsóig tartó munkája során hosszú cselédházaiban meg­őrzött valamit az egykori Pannónia szokásaiból is. Az alábbiakban - csak néhány példát idézve - ezekről kívánok szólni.6 GUZSAPÉNTEK. „Tyúkot nagyanyám is csak délben a távoli harangszó közben ültetett - írja Illyés -, vagy akkor, amikor a kanász hajtott, de akkor is lehetőleg valami rossz férfikalapból szedve ki a tojásokat. Pénteken („guzsapén­­teken”, amelynek a jelentését ma sem értem jobban, mint akkor), a világért sem ültetett volna, mert akkor minden csirke görbe lábbal jön a világra” (58. 1.). A tyúkültetés fenti szokásai az analógiás varázslatok sorába tartoznak. Férfi­kalapból azért ültetnek, hogy minél több - levágásra alkalmasabb - kakascsirke keljen ki. A kötényből ültetett tojások jércések lesznék. A csürhehejtáskor ültetett csirkék pedig gyorsan, egyszerre kelnek, minta'hogy a csürhe is reggel gyorsan összeáll, este pedig fürgén hazatalál.7 A guzsapéntekhez fűződő azonos hiedelmet a Dunántúl más vidékeiről is ismerünk. Göcsejben guzsalhéten nem ültetnek majorságot, mert a kikelt kis szár­nyasok hibásak lesznek.8 Rábagyarmaton guzsahéten (guzsalyhéton) - ez a böjt harmadik hete - ültetett tojásokból hibás, görbenyakú majorság lesz.9 Csorna vidé­kén a guzsahéten ültetett fa görbén nő.10 A guzsapéntek jelentése a népnyelvből megmagyarázható. A gúzsa Győr vi­dékén, a Bácskában összehúzódottat, öszezsugorodottat, összegömyedtet jelent. A Balaton mellékén, Kemenesalján, Zalában, Komáromban a guzsadt ’görnyedt, görbe’ s idetartozik a rövidnyakú embernek Kemenesalján guzsadt-nyakú emlí­tése.11 Guzsapéntek tehát nem más, mint összezsugorítottá, görnyedtté, görbelábú­vá, egyszóval nyomorékká tevő péntek s így nyilvánvalóan tiltott napja az ülte­tésnek. De milyen napra esik guzsapéntek? Győr vidékén a guz.sa-hét az Ocwó'-vasárnap után következő böjti hót. Guzsal­­vasárnap (Keszthely vidéke) a Laetare-vasámap.12 Ocüli pedig a nagyböjt har-25

Next

/
Thumbnails
Contents