Dunántúli Protestáns Lap, 1934 (45. évfolyam, 1-52. szám)
1934-08-05 / 31. szám
130. oldal. DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 1934. Magyarbarnagra választották meg tanítónak. Működésükre Isten áldását kérjük ! — Magjd a hitéletről, adakozásról nyújtott megnyugtató képet és végül a kormányzatról, egyházfegyelemről és az orsz. ref. kiállításról szólott. Az esperesi jelentés Ietárgyalása előtt mély részvéttel emlékezett meg közgyűlésünk arról a gyászesetről és súlyos veszteségről, mely esperesünket áldott emlékű hitvesének elhúnytával érte. Az esperesi jelentés Ietárgyalása után következtek az új egyházi törvény életbelépésével kapcsolatos intézkedések, szabályrendeletek. Közgyűlésünk törvényadta jogánál fogva két helyettes számvevői tisztséget szervezett. Az egyházmegyei tanács tagjaiul Kovács Lajos, Somogyi Zoltán lelkészi, dr. Horváth Lajos, Pápay Zoltán világi tagokat választotta meg a közgyűlés, a lelkészjelölő bizottságba tagokul Somogyi Zoltán és dr. Cseresnyés József tanácsbírákat, póttagul Vámos Gézát és Bertalan Gábort. Egyházmegyei számvevő lett Bakos Dezső szentkirályszabadjai lelkész, helyettes számvevők Szőke Károly köveskáli és Kovács Vince papkeszi lelkész, levéltárnok Gáty Ferenc felsőörsi lelkipásztor. A lelkészválasztás alkalmára magasabb fokra kijelölés végett Veszprémet, Balatonfüredet, Szentgált és Vörösberényt ajánljuk az egyházkerületi közgyűlésnek. Állandó káplántartó helyül is ezeket a gyülekezeteket. Bakos Dezső indítványa kapcsán kimondotta közgyűlésünk, hogy az esperes által megerősített választói névjegyzékből kimaradt presbiter helyére, mivel az .ilyen jogerős határozattal vesztette el választói jogát, presbitert kell behívni. — 1000 pengős alapítványt tett a közgyűlés a dunántúli egyházkerület pápai tanintézeteiben tanuló lelkész- és tanítógyermekek számára. — A tanügyi jelentés szerint tanítóink hivatásuk magaslatán állanak. Állást foglaltunk az 5"/0-os kulturadó mellett a kultuszminiszteri tervvel szemben. — A missziói jelentés egyre fejlődő munkálkodást mutat. — Az egyházmegye költségvetését, jóváhagyás végett felterjesztettük a kerületre. Veszprémet temploma renoválása miatt első helyen ajánlottuk közalapi segélyre, Balatonalmádit Gusztáv Adolf-egyesületi templomépítési segélyre. — A szeretetszövetséggel kapcsolatban az a kívánságunk, hogy Dunántúlon is létesítsen a Szeretetszövetség valami intézményt. — Majd különböző közigazgatási dolgokat tárgyalt a közgyűlés, miközben az adminisztráció megjavítása érdekében több esetben szigorú intézkedést tett. Különösen aggodalmat keltő Köveskál ősrégi gyülekezetünk helyzete, ahol óriási az adóhátralék. Szűcs József esperes úr hálaadó imádságával zártuk be tanácskozásunkat. Délután két bírósági ügyet -tárgyalt le az egyházmegyei bíróság. Recseg-ropog a világ alkotmánya, azért fokozott erővel igyekeztünk erősíteni Krisztus földi anyaszentegyházát, hogy ezt vészek és viharok el ne boríthassák, hanem benne védelmet és oltalmat találhassanak, akik mindvégig és állhatatosak maradnak ! Kovács Lajos. ®®®@®®®@®®®®®®®@®®@®®®®®®®®®@®®®@®@®®@® ® © I VEGYESEK | ©©®®@®@®®®©®®®®®®®®@@®®®®®®®®®®®®®®@@®© — Kinevezés. A Kormányzó úr őfőméltósága a debreceni Tisza István tudományegyetem ref. hittudományi karán dr. Lencz Géza elhúnytával megüresedett rendszeres theologiai tanszékre dr. Vasady Béla sárospataki rendes theol. tanárt, egyetemi magántanárt nevezte ki rendkivüli tanárrá. Az új egyetemi tanárt melegen köszöntjük és debreceni munkásságára is Isten gazdag áldását kérjük. — Gyászhír. A magyar református tudományos világot nagy veszteség érte: Dr, Rácz Lajos nyug. sárospataki theol. tanár, a bölcsészeti és pedagógiai irodalom jeles munkása, Rousseau életrajzírója, Comenius egyik legalaposabb ismerője, Wundt, Leibniz és Pascal fordítója, a magyar-francia kapcsolatok kiváló és szerencséskezű buvárlója, a magyar ref. egyházi életnek a genfi Semaine Religieuseben éveken át ismertetője, augusztus 1-én, hosszú szenvedés után életének 71-ik, nyugalomban eltöltött idejének 5-ik évében elhunyt. A megboldogult elsősorban a sárospataki főiskola ékessége volt, annak hírét növelte könyveivel és cikkeivel, de munkásságát az ország fővárosában is nagyra értékelték, amit bizonyít az, hogy több könyvét a Magyar Tudományos Akadémia adta ki, a Pedagógiai Társaság tiszteletbeli, a Magyar Filozófiai Társaság, a Budapesti Philologiai Társaság és a Protestáns Irodalmi Társaság választmányi tagsággal tüntette ki. A Ref. Tanáregyesületnek alelnöke, majd tiszteletbeli tagja, a Debreceni Tisza István Tudományos Társaságnak rendes, a Sátoraljaújhelyi Kazinczy körnek, a Nagykőrösi Arany János Társaságnak szintén tiszteletbeli tagja volt. Élénk részt vett a Pataki Diákok Országos Szövetségének életében, mint annak ügyvezető elnöke. Sokat dolgozott az egyházi sajtóban, mint a Sárospataki Ref. Lapoknak hosszú éveken át szerkesztője, a Sárospataki Ifjúsági Közlönynek megindítója volt. Többször szerepelt országos jellegű alkalmakkor, mint felolvasó és előadó. Magas színvonalú értekezései mindig az átlagon felül emelkedtek. A sárospataki kollégiumban tanult, szénior, majd 18 évig gimnáziumi és 22 évig theologiai tanár volt. Megválasztották gimnáziumi-, akadémiai- és körigazgatónak is. Pápai főiskolánk tanáraival élénk összeköttetésben volt és hűségesen ápolta Sárospatak és Pápa között a testvéri viszonyt. Eltávozását mi is mélyen fájlaljuk. Az igazak emlékezete áldott! — A konventi elnöki tanács augusztus 13-án gyűlést tart. Ugyané napon ülésezik a konventi tankönyv- és a lelkészi nyugdíjbizottság is. — Theoíogiánkra az akadémiai [[tanári kar aug. 1-én tartott felvételi gyűlésén a következő kérvényezőket vette fel az akadémia I. évfolyamára: Balogh Gábor, Böröczky Gábor, Herczegh Vilmos, Maller Bálint, Nagy Imre, Pécsvárady Béla, Szabó Árpád, Szíj Rezső, Temesváry Kálmán, Vincze Ferenc, összesen 10; ezenkívül felvétetett Sághy Jenő, aki ág. h. ev. vallású. — Szeptember hóban megjelenik a J. Russell „For Sinners Only“ című, másfél év alatt 16 kiadást ért és 127.000 példányban megjelent művének magyar fordítása „Csak bűnösöknek“ címmel. A világszerte egyre nagyobb arányokat öltő ébredési „Csoportmozgalom“-nak ez a vezérkönyve ma már több európai nyelvre le van fordítva. A könyv magyarra fordításának jogát sikerült a könyve révén világhírűvé vált angol újságírótól megszerezni. A fordítást ifj. Biberauer Richard és ifj. Czeglédy Sándor végezték. Á több mint 20 ívnyi terjedelmű könyv bolti ára egész vászonkötésben 5 P, fűzve pedig 4 P lesz. Akik szeptember 5-ig előfizetnek, azok a kötött példányt 4 P-ért, a fűzöttet pedig 320 P-ért kapják, címükre bérmentve megküldve. Minden tíz példány megrendelése után egy tiszteletpéldányt ad a Bethlen Gábor r. t. Budapest, IX., Kálvin-tér 8. sz. Csekk: 18.320. sz. Pápa, 1934. Főiskolai könyvnyomda. — Felelős vezető: Nánik Pál.