Dunántúli Protestáns Lap, 1932 (43. évfolyam, 1-52. szám)
1932-04-10 / 15. szám
58. oldal DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 1932. Ekkor megalakítottam a tejszövetkezetet és az az első üzletévben 208.789.5 liter tejet szállított el a községből s a termelőknek kifizetett 29.416.67 P-t. Ez a hatalmas összeg, amely 118 tag között oszlott meg, sohasem jött volna be a faluba, a szövetkezet nélkül. Tessék elgondolni mit jelent a »tejpénz« ma, amikor két hetenként pontosan megkapják azt a termelők. Kiadásaiknak és sokak megélhetésének a fundamentumává lett akkor, amikor a rossz termés és állatárak esése miatt, legfeljebb csak hitel formájában jön pénz a faluba. Sok állami és egyházi adót, haszonbért, s egyéb tartozást csak ebből lehetett kiegyenlíteni. Sok és kemény küzdelmet jelentett azonban az igazgatósági, felügyelő-bizottsági tagokban az önzetlen szolgálat és becsületes munka létrehozása s a termelőkben a hamisítás csábításának leküzdése. De ez irányban is nagy haladás van az első és a második év eredménye tekintetében. Ha tehát erkölcsi és anyagi eredménye van a sok fáradozásnak, akkor ez annak méltó jutalma is. Gyermely. Baráth József. A nők munkája a holland evangélikus egyházban* Mélyen tisztelt Pápai Református Nőegylet! Felkérésük folytán arról akarok beszélni ezen az estén, hogy milyen a nő munkája a hollandi lutheránus egyházban. Az előttem szóló dr. Kendrick beszélt a magyar nők dicsekedéséről: Szent Erzsébet magyar királyleányról, ki a thüringiai őrgróf felesége lett, — aki Wartburg várában és Marburgban a keresztyén szeretet gyakorlásában áldozta fel életét. Hadd fűzzem én ehhez Luthernek egy mondását, amivel Szent Erzsébetet tisztelte meg: »Szent Erzsébet asszony egyszer egy kolostorba ment el és amidőn ott meglátta a falra festve a mi Urunk szenvedéseit, így szólt: ,Ennek a költségét meg kellett volna takarítani a szegények táplálására, mert ezt (az Úr szenvedéseit) a ti szivetekre kellett volna festeni’«. Lutherrel is egyet értve, s egyszersmind magyarországi Szent Erzsébetet is Lövetve, ennek megfelelően munkálkodik a holland lutheránus nő az egyházban levő egyesületekben és körökben, miket »Dorkás, Lydia, Phoebe, Martha, Bora Katalin« nevekkel neveznek, — s ebben az jut kifejezésre, hogy a lutheránus nő a keresztyén szeretet munkáját végzi a gyülekezet rászoruló tagjai között. Ez a vszeretetmunka mindenekelőtt akkor jut kifejezésre, midőn »a magas égből lehajtók hozzánk a mi Urunknak, aki Betlehemben született, örömiizenete«. De a holland lutheránus nőegyesületek munkálkodnak a misszió érdekében is és végzik ezt azáltal, hogy élelmiszerekkel és ruhaneművel megtöltött »karácsonyi ládákat« küldenek ki, hogy a Holland Lutheránus Misszió által fenntartott két állomáson, a Batu szigeteken (Sumatra nyugati partján) »vidám karácsonyi ünnep« legyen. Azután alkalma van a holland lutheránus egyházhoz tartozó nőnek munkálkodni a tanításban is, nem annyira a külön lutheránus iskolákban, mert ilyen nálunk csak három van (kettő Amsterdamban, * A főiskola jubileuma alkalmából a Pápai Ref. Nőegylet által rendezett szeretetvendégségen, elmondotta dr. Rust J. A. utrechti evangélikus lelkész. Fordította: Dr. Tóth Endre, egy pedig egy kicsiny gyülekezetben: Groedeban, melyet 1731-ben az elűzött salzburgiak alapítottak), hanem inkább a vallás tanításában, (pl. Amsterdamban) és mindenekelőtt a vasárnapi iskolákban, amely a mi 50 gyülekezetünkben majmem mindenütt működik a 6—12 éves gyermekek között, a konfirmációi oktatás előkészítése céljából. Munkálkodhatnak aztán gyülekezeteinkben a nők, mint diakonisszák s e munkára előkészítést nyernek az amsterdami lutheránus diakonissza intézetben. Ez diakonissza anyaház, hol 60 testvér van, kik közül számosán dolgoznak Amsterdamon kívül Leiden, Delft, Rotterdam, Utrecht, Arnhem, Haarlem, Groede gyülekezeteiben. Végül van nálunk kiterjedt női ifjúsági munka, mely ,összeköttetésben áll a holland lutheránus leányszövetséggel. Leányegyesületi munka ez, mely kiterjeszti munkakörét a bibliatanulmányozásra, a keresztyén világnézet kérdéseinek megbeszélésére, a szépművészetek: zene, irodalom, festészet, szobrászat gyakorlására és — ez talán önök előtt újság — élő képek, csoportok alakítására (pl. Burnand példázatainak kiábrázolása). De az aztán bizonyosan újság önök előtt, hogy a holland lutheránus egyházban a hajadon leányok előtt nyitva áll a lehetőség, hogy minden lelkészi munkát végezhessenek, lelkésznők lehessenek. Nem, mintha azt remélnénk, hogy a nő erre épenúgy felkészülhet, mint a férfi, hanem azért, hogy ha egy nő erre különös adományt és hivatást hozna magával, —• nem akarjuk őt gátolni. Jelenleg két olyan nő-lelkészünk van, akik gyülekezeteiknek nagy megelégedésére munkálkodnak. íme, láthatják önök, hogy amiként a holland lutheránus egyház a mai jubileum alkalmával a pápai ref. főiskolával egynek érezte magát a Krisztusban vetett hit által, — épen úgy nagy összhang van a pápai református nőegylet — és a holland lutheránus nők között a keresztyén szeretet-munkákban, amit ez az »agape« is oly szépen szemléltetett. Dr. J« A. Rust. ír'— .. . — t* KONYVISMERTETES =1 ........................ »Magyar Református Kántorkönyv.« Kiadja: A Magyar Református Énekvezérek Egyesülete. Szerkesztette: Cziriák Zoltán, Iványi Antal, Vitéz Makláry Lajos és Szabó Gyula támogatásával: Hodossy Béla nyug. tanítóképző-intézeti igazgató, oki. zenetanár. Vili. —j—124 oldal. Ára: 12 P. Megrendelhető Cziriák Zoltán pénztárosnál, Kisújszálláson. Csak örömmel üdvözölhetünk minden olyan kezdeményezést, mely a magyar ref. egyházi zene ügyét akarja felkarolni s előbbre vinni. Méltatlanul és meg nem értve volt kénytelen mindezideig a háttérbe húzódni a ref. egyházi zene ügye, részint a nemtörődömség, részint a tudatlanság s a megfelelően s alaposan nem képzett, lelkes és odaadó szakemberek hiánya miatt. A gondviselő Isten kegyelméből talán itt is mihamar új föllendülés és munka indulhat meg, az ő anyaszentegyházában^ az Ő nagy neve dicsőségére! Az új liturgia életbeléptetése óta ez az első korál-könyv, amely a zsoltárokat és dicséreteket templomi használatra harmonizálva, elő- és utó játékkal ellátva, — megjelent. Kántoraink számára sok hasznos újítás van benne. A legtöbb ének meg van két-háromféle letétben is, úgy hogy a transzponálás alól föl