Dunántúli Protestáns Lap, 1931 (42. évfolyam, 1-52. szám)

1931-09-13 / 37. szám

178. oldal. DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 1931. és oldalán Kénessey főispánnal, kíséretével együtt ki­hajtatott az állomásra Távoztakor hosszan és melegen éljenezték, s ez így ment az egész útvonalon, egész az állomásig. A közönség a legszebb rendben várta meg a Kor­mányzó elvonulását, s ugyanolyan rendben folytatódott tovább az ünnep a koszorúk elhelyezésével. A Jókai-család koszorúját Jókai-lhász Miklós, a Dunántúli ref. egyházkerületét és a főiskoláét dr. Balogh Jenő, Veszprém vármegyéét dr. Horváth Lajos, Pápa városét dr. Uzonyi Kálmán h. polgármester, a ref. egy­házét Ólé Sándor, az ev. egyházét Schöck Gyula, gr.Ester­­házy Tamásét Koráth Jenő, a Petőfi-Társaságét dr. Lampérth Géza helyezték el mindnyájan pár szóban aposztrofálva a halhatatlanokat Mélyen megható jelenet volt, mikor Fülöp Zsigmond a megszállott komáromi Jókai-Egyesület ügyvezetője könnyes szemmel, elcsukló hangon hozta meg Jókai szülővárosának üdvözletét, dr. Csiky Jánosné viszont Kiskőrösről Petőfi szülőhelyéről hozott virágokat, melyek szirma elhervadt ugyan, de lelkűk él, szórt szét a két szobor talapzatán. Móra Ferenc, a kitűnő iró a szegedi Dugonics-Társaság nevében, a Ieg­­csüggedettebbek üdvözletét hozta a két nagy bátorítónak. A nagykőrösi Arany János Társaság koszorúját Dezső Kázinér, a bencés gimnáziumét Lenes László tanuló, az irgalmas nővérek zárdájáét szintén egy tanuló, a ref. nőnevelő-intézetét Lux Lajos, az állami polgári leányiskoláét egy tanuló, a róni. kath. polgári fiú­iskoláét Horváth István, a mezőgazdasági szakiskoláét Németh Jenő helyezték el. Majd az egyesületek koszorúit hozták: A Kaszinóét Vitéz Draskóczy István, a róm. kath. egyesületekét dr. Domonkos Géza, a Lloyd-társu­­latét Wittman Ignác, a Levente-egyesületét dr. Konkoly- Thege Sándor, a Pápa városi közművelődési egyesü­letét Varga László, a kér. szoc. pártét dr. Nagy György. Az ev. diákok koszorúját Havasi Dezső, az ifjúsági képzőtársulatét Varga Kálmán helyezte el. A koszorúk felváltva kerültek a két emlék alá. Miután a református leányegylet magyarruhás tagjai virágfüzérekkel vették körül a szobrokat dr. Kőrös Endre, a Jókai-Kör főtit­kára, a pápai Jókai Kör nevében, mely a szobrok felál­lításával „régi szent tervét valósította meg és régi szent kötelességét teljesítette“, helyezte el a két költő dicső­ségének hódolva a Kör koszorúját Jókai Mór szobrá­nak talapzatára. A mindenkit mélységesen megható szoborleleplezés ünnepét a levente-zenekar, a Szózat kitűnő eljátszásával fejezte be. A kormányzó elutazása. Horthy Miklós kormányzó délután 4 óra 35 perc­kor érkezett az állomásra, ahol ismét a reggeli katonai tisztelgés folyt le. Vonatba-szállása előtt a Kormányzó a főispán és polgármester előtt a legteljesebb elisme­résének adott kifejezést a pápai fogadtatásért, kijelentve, hogy nagyon jól érezte magát városunkban, hogy az ünnep minden része reá a legkedvezőbb hatást tette. Külön megbízta a polgármestert, hogy Kisfaludy-Stróbl mesternek tolmácsolja elismerését a művészi szobrokért, melyek ismét olyanok, aminőkhöz őtőle szokva vagyunk. A Kormányzó ezután kíséretével vonatbaszállt, amely a jelenvoltak lelkes éljenzése között gördült ki a pálya­udvarról. A Református Nőegylet szerete*­­vendégsége. A pápai Ref. Nőegylet a jubileum alkalmából bensőséges szeretetvéndégséget rendezett a főiskolai köztartás nagytermében, melyen nagyszámú közönség jelent meg, köztük dr. Antal Géza püspök úr, a kül­földi vendégek és a kerületi gyűlés alkotó tagjai. Közének után Ólé Sándor lelkész mondott buzgó imádságot. Dr. Kendrick Eliz, az amerikai Wellesley College tanárnője az amerikai nők egyházi munká­járól tartott érdekes beszámolót dr. Potigrácz József tolmácsolása mellett. Farkas Irma tanítónő Beethoven Isten dicsősége c. darabját énekelte igaz művészettel. Sebestyén Erzsébet budapesti áll. tanítónőképző-in­­tézeti tanárnő megrázó erejű szavalata után magyar ruhás leányok teát szolgáltak fel. Tea után dr. Rust utrechti evangélikus lelkész tartott élvezetes előadást, melyet Galambos Zoltán megszállott komáromi lelkész tolmácsolt. Gáty Ferenc felsőőri lelkésznek Hatvani Lajos áll. tanítóképző-intézeti tanártól harmóniámon kisért gyönyörű hegediijátéka után a Kárpát-dalkör énekelt Hatvani Lajos karnagy mesteri vezetése mel­lett. A meleg, családias szeretetvendégséget Galam­bos Zoltán komáromi lelkész felemelő imája és köz­ének zárta be. Pápai Hírlap után. PROLÓGUS Rét halhatatlan pápai diák emlékünnepére Pápán, 1Q31 szeptember 7. Két pápai diák ércképe előttünk Jártak egykor életvalóságban itt. Most járják — s lélekben ma onnan idézzük A halhatatlanság csillagútjait. Két pápai diák emlékezetére Gyülekeztünk, lelkes ünneplő sereg. Két pápai diák ünnepelésére Szivek dobognak és zászlók lengenek. Két pápai diák magasztalására Kellene itt dicséneket mondani. Oh, de hol ehhez a méltó énekmondó, Ha e két diák: Petőfi s Jókai!. . , Irta: Lampérih Géza. Magyar ajk e két nevet mikor kiejti, Magyar szem ha ezt olvassa valahol, Úgy érzi: e két név — mint a Memnon szobra Hajnalfény csókjára — zeng, mesél, dalol... E két név maga a legmagasbb költészet. Égre szárnyaló magyar szimfónia. Költő-epigonnak más tiszte itt nincsen, Mint némán hódolva leborulnia. Leborulok én is nagy mély alázattal És rebegő szavam: csak egy szál virág Városunk s iskolánk szív-kertjéből — néked : Te két halhatatlan pápai diák.

Next

/
Thumbnails
Contents