Dunántúli Protestáns Lap, 1925 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1925-03-15 / 10-11. szám

38. oldal. DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 1925. dolog, ami itt számításba jöhet: ha már 10 kérdést egy másik kátéból kellett átvenni, érdemes volt-e azt a sok te­kintetben ma is utolérhetetlen, de mégis a mai konfirmációi oktatás szélesebb alapokon nyugvó követelményei mellett magában véve már nem kielégítő kézikönyvet átdolgozni, akkor, midőn már vannak az előbb említett mai követel­ménynek jobban megfelelő, a konfirmációi oktatás minden ágazatát sokkal kimerítőbben felölelő kézikönyveink is? Erről lehet beszélni. De ha már a könyv megjelent, a fő­dolog az: milyen az átdolgozás? Mert ilyen természetű művek átdolgozása nem olyan könnyű, mint amilyennek látszik. Nézzük csak igen röviden. Tóth Ferenc szerint „a mi Urunk Jézus Krisztus ren­deléséből“ minden keresztyénnek a keresztség által kell a „Krisztus eklézsiájába“ bevétetni: az átdolgozó ugyanitt a mi Urunk J. K. helyett „Főprófétánk a Jézus“-t tesz s a K. egyháza helyett „K. társaságát“. Melyik a jobb ? A mu­zulmán fülében mindenesetre legszebben hangzik az „Allah hatalmas és Mohamed az ő prófétája“, de nekünk keresz­tyéneknek Krisztus elsősorban Urunk, aki megváltott ben­nünket. Kár volt itt korrigálni Tóth Ferencet. Mindjárt az első kérdés („Tudjátok-e, miért állíttattatok ide?“) meny­nyivel szabadosabb, gördülékenyebb, helyesebb ezen ere­detiben, míg átdolgozó valósággal megzökkentette a mon­datot egy fölösleges „hogy“ közbeszúrásával. Tóth Ferenc ágendás növendéke „e szent gyülekezet“ előtt tesz vallást, ami bibliai is, lendületes is, nem úgy, mint az átdolgozó szimpla „gyülekezete“. A régi 5-ik kérdésben a gyermek azt felelte: „azért hiszem és követem inkább a kér. val­lást, mint más akármely vallást, mert meg vagyok felőle győződve, hogy ez a legjobb“, ez átdolgozásban azt feleli a gyermek: azért, mert „meggyőződésem szerint“ ... Az előbbi hitvallástétel, az utóbbi egy mellékes kézlegyintés, amolyan striklák között, az eredetinek minden nyomatékát, súlyát elvéve. Kirívó példa az eredeti 17-ik kérdés átdol­gozása. Tóth Ferenc a tárgy rendkívüli súlyos voltát érez­tetve azt kérdi: „Miben áll a J. K.-ban való hit ?“ Az át­dolgozó ehelyett föltesz egy ilyen, úgyszólván lehetetlen perspektiváju kérdést: „Mi aj. K.-ban való hit?“ És kezdi a megoldást eképpen: „AJ. K.-ban való hit az, hogy . . .“ (Mi a haza? Az a haza . . .) S a Tóth Ferenc egészséges, bibliai kálvinista felfogását („a J. tudományát igaznak lenni megismerni,“ az átdolgozó ilyen papistikummal akarja he­lyettesíteni, illetőleg megjavítani: „a J. tudományát, mint igazat, elfogadom“. (Credo quia absurdum.) No persze: hogyan is beszélhetne egy világos elme olyan badarságo­kat, mint néhai Tóth Ferenc, aki komolyan hitte, hogy a J. tudományát igaznak ismerni kell és lehet? Tóth Ferenc (a 18-ik kérdésben) helyesen mondja Jakab apostollal: „A hit jócselekedet nélkül megholt önmagában“. S ma, amikor a revideált bibliából láthatjuk, hogy „a hit megholt állat“ kifejezés Jakab apostolnál sehol sincs: az átdolgozó „meg­holt állatot“ mond helytelenül. A keresztelési igéket átdol­gozó hibásan közli. Az Atyának és a Fiúnak és a Szentlélek­­nek„nevébe“ (nem „nevében“)keresztelünk. Ezt a káté átdol­­gozónak tudnia kell. A felebaráti kötelességek tárgyalásá­nál az eredeti „minden emberi jogokat sértetlenül megtar­tani“ helyett átdolgozó ezt a titokzatos kitételt alkalmazza : „köteles vagyok természeti, emberi és polgári jogaikat sértetlenül megtartani“. Majd fölteszi a kérdést: „Micsoda eszközökkel él a Szentlélek az ember megjobbítására ?“ (A „megtérítés“ elmarad.)., S a jó, szabatos eredeti helyett kapunk ilyen stílust: „A Szentlélek az ember megjobbí­tására az evangélium prédikálását használja“. Ezt a kér­dést megtoldja még a következő bizonytalan tétellel: „De ezen kívül Isten már a természet vizsgálása és az élet változásai által is serkent kit-kit a szent életre“, majd így kérdez: „Hány szentséget rendelt Jézus a kér. anyaszent­­egyházban?“ A következő kérdés már így hangzik: „Mik vannak a Sakramentumokban ?“ Pár sorral odébb az át­dolgozott kiadásban ilyen éppen nem szabatos kifejezés maradt benn: „a K. halála által szerzett bűnök bocsánatja“, Szükségtelen volt a régi jó és kifejező lelkipásztor helyett is a semmitmondó „lelkészt“ tenni. Majd szerinte „mind a két jeleknek (kenyér és bor) vétele“ helyett egyszerűen (csak „mind a két jel“ tehát ott az urasztalán, önmagában is) bizonyossá tesz bennünket bűneink bocsánatáról és az örök életről. Bizonyára nagy megnyugvására az urasztalához já­rulni „nem szokott“, egyébként igen jóravaló krisztusköve­tőknek. Kiknek nem lehet az urasztalához járulni ? Tóth Fe­renc idejében azoknak sem lehetett, akiket az eklézsiái elöljárók cégéres bűneik miatt onnan eltiltottak. Ez ilyen alakban most is megállhatna; utalással a múltak törvé­nyére. De nem állhat meg olyan alakban, mint az átdol­gozó mondja: „végre azoknak, akik attól egyházhatósági­­lag eltiltatnak“. Sajnos, senki sem tiltható el nálunk az Úr asztalától, tehát ne tanítsunk olyat, ami nincs. Újítás akar lenni az átdolgozásban, hogy a felelet megismétli a kérdést. Ez ma módszertani elv, helyessége nem is von­ható kétségbe ott, ahol arról van szó: hány lába van a birkának? De hogyan illik ez a szószaporító Jismételgetés a Tóth Ferenc frappáns feleleteihez: itt most mindenki láthatja. Tóth Ferenc ehhez is jobban értett. De legyen elég a szemelvényekből. Igazán sajnálni lehet, hogy aki ilyen dologra szenteli figyelmét, munkáját és még anyagi áldozatot is hoz: rábízza magát egyedül a maga felfogására. Körültekintőbb eljárással, hozzáértőbbek meghallgatásával, fáradságát némi siker koronázhatta volna. Figyelő. 1 VEGYESEK 1 — Részvéttel értesülünk arról a szomorú tényről, hogy Püspök úr áldottlelkü felesége, a kiváló írónő, szül. Opzoomer Adél, súlyos beteg. Hollandiában és Magyar­­országon is sokan kérik a jóságos mennyei Atyát, adja vissza egészségét és tartsa meg őt még sokáig övéinek. — Püspök úr március 10-én egyik előkelő rotter­dami irodalmi egyesületben előadást tartott Jókai Mórról. — Főiskolánk március 15-én ünnepelte a halhatat­lan mesekirály, Jókai Mór születésének századik évfordu­lóját. Az ünnepélynek fényt és díszt adott a Jókai-család tagjainak megjelenése, ott láttuk özv. Ihász Lajosné szül. Jókai Etelkát, dr. Jókai-Ihász Miklóst és feleségét. A torna­terem zsúfolásig megtelt érdeklődő közönséggel. A Him­nusz eléneklése után a Hollandiában levő Püspök úr helyett Czeglédy Sándor ehker. főjegyző, püspökhelyettes úr mondott magasszárnyalásu megnyitó beszédet. A főisk. zenekar Tóth Lajos ének- és zenetanár vezetésével Linka Rákóczi emlékét játszotta pompás betanulással. A közön­ség nagy lelki gyönyörűséggel hallgatta a „Holtig hű pápai diák“ Kozma Andor, a M. Tud. Akadémia tiszte­leti tagjának Mese a mesemondóról cimü, erre az ünne­pélyre irt Jókai-költeményét. Szűnni nem akaró taps jutal­mazta a költőt, aki újból tanujelét adta a főiskola iránt érzett mélységes szeretetének. Tánczos Béla iszkaszent­­györgyi lelkész Jókai Régi dal-át énekelte, tisztán csengő hangján. Az ünnepi beszédet Sándor Pál főgimn. tanár tartotta, gondos tanulmányban tüntetvén fel Jókai jelentő­ségét, részletesen méltatván a költő líráját. A főiskolai énekkar Them karát énekelte: Mi zengi túl a bérceket? teljes átérzéssel és fegyelmezettséggel. — Az ünnepély után nyitotta meg Czeglédy Sándor püspökhelyettes úr a dísz­termet egészen megtöltő Jókai-kiállítást. — Az ifjúság ez alkalommal a honvédszobornál, a Petőfi és Jókai lakó­házainál rendezett ünnepélyt, melyen Bereczky Géza és Bódás János pn.-ek, Porkoláb Gyula VIII. o. t. szavaltak, Mátyás Lajos pn., a Képzőtársaság ifj. elnöke, Farkas Pál pn. és Varga Gyula VIII. o. t. beszédet mondottak. Este a színházban a főiskolai zenekar Erkel Hunyadi-nyitányát játszotta, Bódás János pn. pályadíjat nyert ódáját szavalta, a főiskolai énekkar Révfy irredenta dalaiból énekelt és végül előadták Jókai Keresd a szived c. négy felvonásos drámáját. Az előadást hétfőn megismételték. — A főiskolai igazgatóság felkéri azokat a gyüle­kezeteket, amelyek husvétkor legátust bármi okból nem fogadhatnak, szíveskedjenek erről március 25-ig értesítést küldeni.

Next

/
Thumbnails
Contents