Dunántúli Protestáns Lap, 1925 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1925-12-27 / 52. szám

1925. DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 165. oldal. Beveridge Vilmos. Jézus Krisztus eszményei. Fordí­totta Prém Margit. Budapest, 1925. Kiadja a Londoni Val­lásos Traktátus Társulat. 64 1. Mi magyar reformátusok igen sokkal tartozunk a skótoknak. A budapesti Skót Misszió révén olyan áldásokat nyertünk, melyeket majd csak a jövendő történésze fog teljes valójukban felismerni és mérlegelni. Isten jóságos gondviselésének a jele, hogy e misszió vezetői mindig olyanok voltak, akik apostoli buzgóságot megértéssel tudtak egyesíteni és belehelyezkedtek a mi vilá­gunkba, hogy annál jobban segítségünkre legyenek. A Skót Misszió jelenlegi vezetője, Beveridge úr meglett férfikorában jött el hozzánk és annyira szivébe zárta a magyarokat, hogy már egészen „itthon“ érzi magát. Beveridge úr Skóciában sokat dolgozott irodalmi téren is, fő munkája a Westminstert Hitvallás történetével foglalkozik. Kezünk közt levő műve a nyolc boldogságról irt elmélkedést tartal­maz Máté 53—io. alapján. Egy mély hitü, sokat látott és tapasztalt, ennélfogva a Krisztus bölcseségébe belátó személyiséget ismerünk meg belőle. Aki elolvassa, lelkében felüdülve teszi le. A fordítás a szakavatott fordító, Prém Margit sikerült munkája. Miklós Géza. A székesfehérvári református egyház harangjainak története. Székesfehérvár, 1925. 8 1. Ára 2000 K A székesfehérvári gyülekezet munkás és tudós lelki­­pásztora a harangszeníelés alkalmából irta e füzetet, mely bizonyára kedves emlék lesz a gyülekezet tagjainak, nevelve őket hithűségre és áldozatkészségre. A sárospataki ref. főiskola Apáczai Csere János­­ünnepélyének beszédei. Kiadja Marton János akad. és közigazgató. Sárospatak, 1925. 20 1. A füzet tartalmazza 1. az ünnepély műsorát, 2. Mar­ton János rektorprofesszor emelkedett hangú megnyitóját és 3. dr. Rácz Lajos nagy tárgyismerettel és lelkesen meg­irt emlékbeszédét. Tóth Endre. A tápi református egyház története. Pápa, 1925. 36 1. Szerző theológiar akadémiánkon az egyháztörténeti tanszék helyetteseként működik. E füzetet elsősorban a tápi reformátusoknak szánta, de okulást, meríthet belőle minden református ember. Táp már az Árpádok korában is szereplő régi község, szerző jól tette, hogy tulajdon­­képeni tárgya bevezetéseképen a község reformáció előtti történetét is vázolja. A mű szorosabb értelemben vett tárgya a következő részekre oszlik: Táp reformációja. Az első ismert lelkészek. Törökvilág Tápon. Jajszó és sirás. Új élet. Új megpróbáltatás. A jelen. Szerző nagy irói készséggel rendelkezik, a rendelke­zésre álló anyagból ki tudja választani a lényegest és fon­tost és szerkeszteni is tud. Műve arányos, kerekded egész. Forrásait, melyek többnyire kéziratok, igen helyesen, a Jegyzetek rovatban közli. Műve végén összeállította a tápi lelkészek és tanítók névsorát is egész a mai időkig. Az egész műben egy komoly, egyházához ragaszkodó, az ősök hitéért lelkesedő lélek munkás szeretete nyilvánul meg. Céljának megfelelőleg népies, de mindig irodalmi színvonalon álló nyelven ir. A 9-ik lapon értelemzavaró sajtóhiba, hogy Budai András... nyugdíjba ment. Reméljük, hogy szerző tollából még sok dunántúli református gyülekezet történelmét leszünk szerencsések ol­vashatni. Dr. Vass Vince. Útmutató bibliakörök vezetésére. Pápa, 1924. Ill 1. E mű először lapunk hasábjain jelent meg és így olvasóink ismerik. Református egyházunk komolyan gon­dolkozói lelkészei és világi férfiai országszerte örömmel üdvözölték e művet, mint amely máig legjobb ismertetése nyelvünkön az egyházi ébredés egyik legfontosabb munka­mezejének, a bibliaköröknek. Kétségkívül sok akadálya van a bibliaköri munka végzésének, de azt a történelem ta­pasztalata bizonyítja, hogy enélkül hiányos a gyülekezeti élet. A téli hónapokra ajánljuk a mű alapos áttanulmányo­zását. A Magyar Traktátus Társaság hasznos és szükséges •munkát végzett, mikor dr. Vass dolgozatát könyvalakban megjelenttette. ' Az őszi egyházkerületi közgyűlés jegyzőkönyve el­hagyta a sajtót. Szétküldése folyamatban van. Kálvin János válogatott műveiből öt kötetes szöveg kiadás jelenik meg az eredeti latin és francia nyel­ven. A kiadó bizottságban Müller K. erlangeni, Lang A. hallei, Holl K. berlini, Hadorn V. berni és Barth K. müns­­teri tanárok szerepelnek. Akik kötelezik magukat mind az öt kötet átvételére — eddig egy kötet jelent meg — azok 20% kedvezményben részesülnek. A kiskunhalasi ref. egyház, ahol a kedves emlékű Szabó Zsigmond győri lelkész fia, szintén Szabó Zsigmond az egyik lelkész, 1926-ra gyülekezeti naptárt adott ki, mely ismerteti az egyház állapotát, intézményeit s a benne folyó munkákat. Dr. Makkai Sándor. Öntudatos kálvinizmus a refor­mátus magyar intelligencia számára. Budapest, 1925. Sóli Deo Gloria kiadása. 67 1. Ára 25.000 K. Ismertetésére visszatérünk. Szigethy Ferenc. Vidéki Versek. Tahitótfalu, 1925. 112 1. Kedves, tiszta, meleghangú versek. Értéküket jelzi az a tény is, hogy a költőpap Szabolcska Mihály érdemes­nek tartotta a kötethez dicsérő sorokban Előszót Írni. A Vidéken cimüt a Petőfi-Társaságban olvasták fel. Dr. Lázár Andor ügyvéd. Ausztria pénzügyei a XIX. század elején. (A devalváció kora). Budapest, 1925. A 22 oldalra terjedő értékes tanulmányt kollégiumunk volt jeles diákja, most előkelő budapesti ügyvéd és egyházkerületünk ügyésze irta, eredetileg a Magyar Gazdák Szemléje cimü folyóiratban jelent meg. Szerző maga nem von le tanul­mányában konklúziót, ezt az olvasóra bízza. A konklúzió, melyre a jelen helyzetnek sok tekintetben hasonlósága szinte kényszeríti a nem szakembert is az, hogy el kell jönnie a viszonyokkal számoló valorizációnak. Addig nem fog orszá­gunk gazdasági élete a nagy ingadozásoktól megszabadulni, mig vezető férfiáink be nem látják, hogy a valorizálásra okvetlen szükség van. A minden müveit ember által könnyen megérthető tanulmányra nyomatékosan felhívjuk olvasóink figyelmét. Kaposvári Reformátusok Lapja. Egyházi Értesítő 5. szám. Ismét megjelent a Kaposváriak Lapja, hogy bizony­ságot tegyen a gyülekezetben folyó szép munkáról. — Cik­keket írtak e számba: dr. Baltazár Dezső püspök (Templomi karácsony), dr. Csekey Sándor (Győzedelmes karácsonyi hit), Puskás György (A láthatatlan orgona), dr. Bene Kálmán (Hit és szellem), Sulacsik Zoltán (Krisztushoz közéig a szerkesztő: Páti Ferenc (Karácsony, Biblia és élet). Verseket írtak: Vargha Gyula (Építsetek), Halka Sándor (Karácsony este), Fekete Károly (Hideg van, Uram). — E gazdag tartal­­■ mat a gyülekezetben folyó munkáról szóló hírek egészítik ki, melyekkel lapunk következő számában foglalkozunk! A Világ Evangéliumi Egyházainak Szövetsége (The World’s Evangelical Alliance) folyóirata „Evangelical Christendom“ legújabb, novemberi és decemberi száma közli az 1926 január 3—9-ig tartó egyetemes imahét programmját. Nagyon érdekes cikk található benne, arról a kérdésről, miért akarja a keresztyén egyház megtéríteni a zsidókat. A „The Expositor“ cimü angol nyeivü, lelkészek számára szerkesztett magas színvonalú havi folyóirat decem­beri számában a szerkesztő bejelentette, hogy a lapot kény­telenek megszüntetni, mert a kiadók ráfizetnek a vállalko­zásra. Amint ez eset mutatja, a gazdasági viszonyok világ­szerte nagyon nyomasztóak. A lap szerkesztője, a biblia­­fordításáról és az Új-Szövetséggel foglalkozó nagy számú műveiről hires Moffat James glasgowi theol. tanár egyúttal jelzi, hogy a megszűnő folyóirat helyett 1926-tól fogva „The Expositor’s Yearbook“ címen évkönyvet ad ki, mely­ben megfelelő szakemberek fognak beszámolni a bibliai tudományok területén elért eredményekről. A megszűnést szívből sajnáljuk, az új vállalkozásnak hosszú életet kívá­nunk. A „The Expositort“ egy másik hasoncélú folyóirattal, The Expository Times-szel együtt ebben az évben az Egye-

Next

/
Thumbnails
Contents