Dunántúli Protestáns Lap, 1919 (30. évfolyam, 1-20. szám)

1919-10-17 / 17. szám

1919. DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 113. oldal. a konventi székházban tartott összejövetel után kife­jezte a konventi elnökség után ő is részvétét az alávaló módon elnémított nagy férfiúhoz lelke magasztossá­gában mindenkép méltó gyászoló hitvestárs előtt. A koporsóra kerületünk nevében díszes koszorút rendelt s egyúttal megkereste kerületünknek Budapesten lakó tisztviselőit, hogy a temetésen együttesen jelenjenek meg. Koporsóját mostani nyugvóhelyére nem tudta elkísérni, mert nem volt vele semmiféle ruha, titkárja pedig, akit táviratilag kért azoknak elhozására, nem tudott megjönni arra az időre, amikor a koporsót szállító vonat elindult. Komáromba hazaérkezése után azonnal tudatta körlevélben kerületünk nagy veszteségét a gyülekeze­tekkel és felkérte a lelkész urakat, hogy a következő vasárnapon gyászistenitiszteletet tartsanak, a harango­kat huzassák meg és a gyászlobogót, ahol van, a to­ronyba tétessék ki. Jellemző az akkori viszonyokra, hogy a hazugságokkal tudatosan félrevezetett és mes­terségesen feilzgatott tömeg haragjának kitörésétől való félelemben ezt a rendelkezést alig egy-két helyen merték végrehajtani. Kéri az értekezletet jelentésének tudomásul vételére és intézkedéseinek jóváhagyására. Az egyházkerületi értekezlet püspök űr intézkedését jóváhagyó tudomásul veszi s azokért elismerésének ad kifejezést. 5. Püspök úr jelenti, hogy fögondnokunk el­hunytéról külön levélben értesítette Chernél Antal legidősb egyházmegyei gondnokot s törvényeink ér­telmében felkérte, hogy további intézkedésig a fő­gondnoki teendőket végezni s hivatalos működésében segítségére lenni szíveskedjék. Az értekezlet helyeslő tudomásul veszi püspök úr intézkedését s a maga részéről is kéri Chernél Antal legidősb egyház­­megyei gondnok urat a főgondnoki teen­dőknek a választás megejtéséig leendő szives végzésére. Chernél Antal egyházmegyei gond­nok úr megköszönve a bizalomnak iránta való ismételt megnyilatkozását, kedves kö­telességének tartja a főgondnoki teendőknek a választás megejtéséig leendő teljesítését. 6. Püspök úr jelenti, hogy a forradalom kitöré­sekor szükségesnek látta körlevélben tájékoztatni a gyülekezeteket a teendők felől addig is, mig a gonosz szenvedélyek fekorbácsolásával orkánszerüvé fejlesztett düh kitombolja magát s a vadul viharzó harag elül annyira, hogy kerületi közgyűlést tarthatunk, amit először december hó elejére, majd február hóra ter­vezett. Az események fejlődése azonban teljesen a mi várakozásunkkal ellenkező irányban haladt és végül a kommunizmus veszélyes útjára vezetett. A proletár­­diktura első rendeletéből úgy látszott, mintha a „szabad egyház szabad államban“ elvét akarná megvalósítani. Pápára sietett tehát a célszerűnek látszó intézkedések megtehetése céljából, ahol az esperes urakkal értekez­letet tartott. Bemutatja az esperesi értekezlet jegyző­könyvét, amely a gyülekezetekkel egész terjedelmében közöltetett. Az értekezlet püspök úr jelentését jóváhagyó tudomásul veszi; az értekezlet jegyzőkönyve a gyülekezetekkel közöltetvén, újabb intézkedés szüksége nem forog fenn. 7. Püspök úr jelenti, hogy Zoch Samu pozsonyi zsupán úr, akit a cseh köztársasági elnök a felekezeti kérdések intézésére teljhatalmú megbízottá nevezett ki, Kovács Lajos komáromi egyházmegyei tanácsbiró s pozsonymegyei főügyész úr utján közölte vele azt az óhajtását, hogy mielőtt az ág. hitv. ev. atyafiaknak adott ideiglenes egyházalkotmányt a református egy­házra is kiterjesztené, megbeszélést szeretne vele foly­tatni. Ennek következtében április 23-án Pozsonyba utazott s Kiss Albert kerületi tanácsbiró, Kovács Lajos egyházmegyei ügyész és titkárja jelenlétében tárgyalt a kérdésről s abban állapodtak meg, hogy miután a béketárgyalások menetéről nekünk tudomásunk nincs, a cseheknek azt az állítását pedig, hogy az ántánt a csehek által megszállott területet a cseh-szlovák köztársasághoz csatolta, a békeszerződés ratifikálásáig befejezett tényként nem fogadhatjuk el, tehát végleges megállapodásokat létesíteni már most időelőtti volna, a békeszerződés megkötéséig a kérdés függőben ha­gyandó. Majd a békekötés után lesz megállapítható, hogy kikkel mily irányú megbeszélés lesz tartandó. Az értekezlet is osztja Püspök úrnak azon felfogását, hogy a békekötés ratifiká­lásáig idő előtti volna bármiféle tárgyalásba bocsátkozás, a törvényes jogállapotnak az felel meg, ha a református egyházban a mostani status quo tartatik fenn; felkéri tehát püspök urat, hogy jövőre is ebben az értelemben szíveskedjék eljárni. 8. Püspök úr jelenti, hogy pozsonyi utazását elodázhatatlanná tette a barsi esperes úrnak az az értesítése, hogy a barsmegyei zsupán rendeletileg kötelezte a gyülekezeteket hálaadó istenitisztelet tartá­sára azért, hogy az ezer esztendeig tartó magyar rabság­ból végre kiszabadultak. Zoch Samu zsupán úr azon ki­jelentésére, hogy ö megérti fájdalmunkat, püspök úr őszintén megmondotta, hogy a dolgok alakulása ne­künk nagyon is fáj és kérte őt, hogy bántó intéz­kedésekkel ne növeljék jogos fájdalmunkat, ne keserít­senek el végleg bennünket, amit a zsupán úr kilátásba is helyezett és meg is tett, mert többé hálaadó isteni­tisztelet tartásáról nem esett szó. Helyeslő tudomásui szolgál. 9. Püspök úr jelenti, hogy a komáromi véres puccs, a vörösökkel való több heti hadakozás töké­letesen elzárták a világtól. Neki e miatt, a meg nem szállott területeken levő esperes uraknak pedig a vö­rös terror és a közlekedés hiánya miatt nem lehetett rendes érintkezésük sem a hatóságokkal, sem a gyüle­kezetekkel négy hónapon át. Az ennek folytán keletke­

Next

/
Thumbnails
Contents