Dunántúli Protestáns Lap, 1917 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1917-03-18 / 11. szám

86. oldal. DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 1917. táj, de az ősznek van varázsa enyészetben méla báj, a gyümölcs hull — semmi: érett; hallgat a lomb — semmi szólt! csak ha bimbó fővel asznak a virágok: oh ez fáj, ha reménye új tavasznak most születve sírba száll. Oh, derülj hát, ifjú lélek, légy a vidám hajdani; gyönge vagy még a zord télnek koszorúját hordani; leánya élete mosolygó, ragyogó volt, mint a verőfényes, bimbózó tavasz, de ép oly rövid is; mint kifeslett rózsabimbó ment férjhez 1863-ban s vált las­san hervadó asszonnyá, hisz szive dobogása szakadt meg, mert nem szive vonzalmának, hanem szülői óha­jának engedve ment férjhez, mert atyja Szalontára vá­gyott, Laci testvére is oda készült s így a kis család egy-két év múlva együtt lesz egy fészekben. Leánya halála teljesen megtörte Aranyt, az önvád is marcan­golta, mert leánya az ő kedvéért ment férjhez Szalon­tára, magát okolta korai halálával, ez a halál ránézve örökös bubánat, keserűség forrása lett, ez a mérhetet­len bánat, ez a vigasztalan lesujtás, tisztán mélységes egyéni szenvedés lett Toldi szerelmének forrása; e köl­temény legalanyibb müve Aranynak, tele van sziv­­szaggató lírai részletekkel; igaz, hogy az egész mű a középkor lovagvilágát középkori epikus formában tün­teti föl, azaz oly formában, amelyben még nem vált el egészen lira s elbeszélés; az egyéni elemek áttör­nek az eposz tárgyilagosságán s korán elhalt leányá­nak alakja a cselekvő személyek s költő közé lép; Juliska is szülei óhajának engedve, hogy az ő vágyuk, mint az Epilógusban oly hevesen kifejezte, teljesed­hessen, megy Nagyszalontára; így Rozgonyi Piroska is apja fiusító törekvésének lesz áldozata; Arany subjectiv szenvedései miatt lesz Piroska is boldog­talanná; nem a költő, az atya borús, bubánatos lelke választja el Tolditól s teszi boldogtalan, hervadó asz­­szonnyá, minő volt saját leánya. Rozgonyi sem gon­dolt leánya szivével, az örök törvénnyel, óhaja csak az volt, hogy a baj vívásban győztesé legyen leánya, legyen az bárki: Öcsém, akkor én csak embert néz­nék, nem kéne egyéb, mint személyes vitézség, annak adnám díjul kedves ajándékom! íme az egyező motí­vumok! Arany János költészeténejc teljes fénye, le­sújtott apai szivének mély szomorúsága Piroskára esik, erre a minden izében magyar asszonyra; szive véré­vel irta, gyászba borult lelke mélységes fájdalommal teremtette meg ezt az alakot, a bubánat gyötrő kínjai között nőtt meg ilyen nagyra, ilyen költőivé: hisz leánya képe után másolta. Juliska leánya férjhez menve némán hervad a sir felé, ép így Piroska, ennek hervadását fölülmulhatatlan szépségű sorokban érzékíti meg ; ő is elleste, alkal­mazta bűvölő titkát az alakító, kiegészítő, hasonlító képkapcsolatnak, megérezte, hogy az emberi lelket édes varázsával, vagy lesújtó fájdalmával átjáró hangu­latokat csak így rajzolhatjuk, csak így tudjuk meg­állítani a tűnő percet, megörökíteni az elsuhanó röpke hangulatot; ép ezért éles megfigyelő tehetségével, ter­mészeti tüneményekben, jelenségekben szemlélteti a hervadó szivet: Piroska! szegény szív ! mint a virág, melyet zivatar elgázol, kókadva lehajlik, letörötten gyászol; harmat éri: rothad, sugár üti: sorvad; könnye csak emészti, szerelemtől hervad; e tüzet ama viz éleszti, nem oltja, e vizet ama tűz nem issza, de ontja. Remek sorok tartalmilag, alakilag, a hasonlat finomsága, találó volta, a plainair hatásossága: ugyan­azt a mély résztvevő fájdalmat kelti bennünk, amely a költő szivét áthatotta s résztvevő könnyekkel siratjuk el szegény Rozgonyi Piroskát. Arany egyéni fájdalma sugallta Toldi szerelmének lirai részletét, különösen a Vf-ik ének 6 remek vers­szakát, melyekben az atyai fájdalom a költő-atyának szive vérével irt kifejejezésekben jelenik meg. E fáj­dalom megható hangjába belevegyíti meghalt leányá­nak rajzát: komoly érzés, játszi kedély mellett, melyért idegennek is szeretni kellett, nyilt szív, ajak és arc,, nevető nagy kék szem; de megindító fájdalommal teszi hozzá: róla vetett árnyék, de nem ő az mégsem. A költői nyelv egyik tényezője a hasonlat mily szem­léltető, midőn azt Írja, hogy Piroskára, kis unokájára nézve, leánya az édes anya emléktelen emlék, egy üres hang lészen! fájdalmasan felsóhajtva folytatja r Egy üres hang! Ő!? akit az édes apa vidám, énekes kis lánynak ismert s most unokájára nézve csak egy üres, néma hang lesz? Minden szava, minden sora szivekbe metsz, együtt zokogunk a szegény költő­apával, aki minél tovább rajzolja Piroska életét, annál megindítóbb lesz ennek sorsa az atyai fájdalom szí­nezésétől, mert mint a VI. ének első szakában írja r amióta e dalra van kulcsolva ajka, a panaszos ének nem merészelt enyhületet hozni az apai szívnek. Mennyire átcsillámlik a költő lantján a felzokogó atyai fájdalom, melyet boldogtalan leányának annyi kedvességére való visszaemlékezés kelt s te Piroska! leányom kis árvája, miért nem ismerhetted bús életed árát amaz elporló szív teljes egész tárát! Majd az aggódó nagyapa remeg kis unokája jövő sorsáért, áhitatos hangon óhajtja: le ne szálljon rád még job­ban is átka, hogy sorsod azéhoz közelítsen gyászban, kit képzetem alkot a Rozgonyi házban, soha ne értsd a bút, amely e műbe van írva, vigyük a te részed mi öregek sírba. Valóban a VI. ének e hét versszaka az epikai költeménynek e hibája a világirodalom leg­szebb szakai közé tartoznak tartalmuk realitásával, a végtelen fájdalom hangjának nemességével, előadásá­nak tárgyszerintességével; az első akkord a fájdalom szivszaggató elsóhajtásával: Piroska, oh, jaj nekem, ez a név az olvasóban ugyanazt a hangulatot kelti, amely a költő szivét eltöltötte s végig kiséri ez a moll hang a 7. szakaszon; az első fájdalmas sóhajjal az olvasó szemében felcsillanó köny mindvégig ott rezeg a szempillákon, a költő-apával együtt siratjuk leányát Juliskát, de együtt siratjuk mását is Rozgonyi Piroskát, ezt a rövid élte végéig megtört, de megbocsátó szívvel némán hervadó mártir-alakot s az a résztvevő, néma­ságába is sokat mondó köny, ami lelkűnkben is a

Next

/
Thumbnails
Contents