Dunántúli Protestáns Lap, 1910 (21. évfolyam, 1-52. szám)
1910-10-16 / 42. szám
364. oldal. DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 1910. Vegyes irodalom* A Jó Pajtás. Mo«t egy esztendeje indult meg ez a kedves gyermeklap s e rövid idő alatt valósággal roham mai hódította meg a gyermekek és a szülék, tanítók tetszését. Mondhatnék így is: szivét, mert felnőtt és gyermek egyaránt szeretetébe, szivébe fogadta ezt a kis lapot, mely oly sziües, üde, mint a májusi kert, oly vidám, mint a gyermekkacaj és oly hasznos, annyi ismeretet nyújtó, mint mikor a gyermek néhány órát egy nyájas, kedves tanítója társaságában tölt. — A Jó Pajtás ez a lap. Szerkesztője Sebők Zsigmond és főmunkatársa Benedek Elek, mindkettő a gyermekek országszerte ismert, szeretett Írója, kiadója a Franklin Társulat. Azt hisszük, ez a három név már maga is megmagyarázza azt a példátlan sikert, melyet a Jó pajtás az első esztendőben aratott s állandó biztosítója annak, hogy ez a gyermeklap mindig tartalmas, válasz tékoB és friss lesz, pályája mindig emelkedő irányiján fog haladni és a gyermek-irodalomnak folyton gazdagabb vetéssel és terméssel fog szolgálni. Bizonyítója ennek az elmúlt év, mely a magyar irodalom színét, javát és a magyar rajzoló művészek legkitűnőbbjeit a Jó Pajtás munkatársainak sorában látta, Hogy példára hivatkozzunk. Lévai József, a legnagyobb élő költőnk, állandóan megtiszteli a Jó Pajtást remek költeményeivel, melyekben oly kedvesen elbeszélget a gyermekkel, Mikszáth Kálmán, a nagynevű iró, kit a végzet most ragadott el irodalmunktól, élete utolsó félesztendejében a Jó Pajtást nagy szeretettel kereste föl hosszabb-rövidebb gyermek elbeszéléseivel. Endrődy Sándor, a leggyöngédebb szivü költő, igaz lelkesedéssel bocsátotta nagy tehetségét a Jó Pajtás szolgálatába, melynek csaknem minden számába ír költeményt, Rákosi Viktor, a magyar irodalom szikrázó elmésségü, örök mosolygós munkása regényt és egész sor vidám történetet irt e lapban a gyermekek számára, Molnár Ferenc, aki a Pál utcai fiákkal a magyar ifjúságot örökre megnyerte magának, szeretet munkatársa a Jó Pajtásnak, Benedek Elek már a második regényt írja e gyermekíapba és nincs szám, melyben ne mesélne a gyermekeknek, Sebők Zsigmond, a Mackó úr utazásainak szerzője az ő mackótörténeteit most a saját lapjában folytatja Dörmögő Dömötör utazásai címen. De még hosszú sorban regisztrálhatnék a kiváló Írók neveit, akik az elmúlt évben nagy szorgalommal dolgoztak a Jó Pajtásba és a jövőben is hasonló szeretettel fogják gazdagítani tartalmát. — A gyermek leikéhez illeszkedő költeményeken, elbeszéléseken, meséken kívül a Jó Pajtás felölelt mindent, ami a gyermeket érdekelheti, ami értelmét fejleszti, szivét, lelkét nemesíti. Az új találmányok, a kiváló események, az ifjúkori játékok, a gyermekek kedves sportjai, a családi élet, az iskola benső, nyájas vonásai, az erdő, mező, Magyarország és nagyvilág érdekességei mind avatott és vonzó toimácsolóra, magyarázóra, ismertetőre találtak a Jó Pajtásban. El lehet mondani, hogy ez a lap valóban az, amit eíme jelent : a gyermekek igazi jó pajtása, a szülők és tanítók segítője nevelésben, tanításban. - Melegen ajánljuk a közönség figyelmébe a Jó Pajtást. Aki igazán tartalmas és ízléses gyermeklapot akar adni a gyermekek kezébe, nem választhat jobbat ennél. Szerkesztőinek, Íróinak nevét szivessen látja minden művelt olvasó a maga könyvének tábláján és az olvasmánya alatt is, hát azt, amit ők annyi szerető gonddal és lelkes munkával a gyermekek számára Írnak, nyugodt lélekkel lehet a gyermek-szoba asztalára tenni. - A Jó Pajtás kiállítása is szép, Ízléses, kellemes a szem uek. Illusztrációi gazdagok, költőiek, válogatottak és egytől egyig eredetiek. Az előfizetési ár és jutányos : egy évre tiz korona, félévre öt korona, negyedévre két korona ötven fillér. Az előfizetési pénz a Jó Pajtás kiadóhivatalába (Budapást, Fraoklin-Társulat, Egyetemutca 4.) küldendő. Mutatványszámmal készséggel szolgál a kiadóhivatal mindenkinek, aki ez iránt hozzáfordul. Vegyes közlemények* Főgondnok-beiktatás. Amint e lap múlt számában már említettük a tiszáninneni egyházkerület e hó 11.-én iktatta be hivatalába új főgondnokát: Dólcus Ernő cs. és kir. kamarást. Ezen a szép ünnepélyen a többi egyházkerületek is képviseltették magukat- Az egyetemes konvent képviseletében ott volt dr. Antal Gábor egyházi elnök és dr. Baksa Lajos konventi előadó ; a dunamelléki egyházkerületből Petri Elek, dr. Kovácsy Sándor, B. Pap István theol. akad. igazgató és Sárközy Aurél; a tiszántúliból dr. Erőss Lajos püspök, gróf Dégenfeld József főgondnok és Mitrovics Gyula; az ergélyi egyházkerületből ifjú Péter Károly; a mi egyházkerületünkből dr. Antal Gábor püspök, Gzike Lajos és Tóth Kálmán esperesek, Németh István főjegyző, Kovács Sebestyén Endre, Kenessey Miklós; a főiskola részéről Thury Etele, Faragó János és dr. Kőrös Endre igazgatók. A közgyűlés a leánynevelő-intézet dísztermében kezdődött ; Metzner Béla főgondnok-helyettes nyitotta meg. Czinke István jegyző felolvasta a szavazatbontó-bizottság jelentését, amelyből kitűnt, hogy Dókus Ernőt igen nagy többséggel választották meg. Ezután küldöttség KÁLVIN JANOS IFJÚKORI LEVELEI Latinból fordította PRUZSINSZKY PÁL, budapesti theologiai akadémiai tanár. —Kiadták a „Magyar Kálvin-fordítók“. — Ezen érdekes műnek ára 70 fillér. Megrendelhető a „Magyar Kálvin-fordítók“ bizományosánál: KIS TIVADAR könyvkereskedésében PÁPÁN, Fő-utca 21. szám alatt.