Dunántúli Protestáns Lap, 1908 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1908-01-12 / 2. szám

29 DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 30 nelemböl, a természetből, az emberi szívből minden tényt vagy értékesíthető vonást fölhasznál művészi Ízléssel, fino­man s alig vesszük észre, már bebizonyított valamely igazságot. Nyelve színes, ragyogó, pompás, a mesterkélt­ségnek árnyéka se férkőzhetik hozzá, nem dagályos, a szórványokat nem keresi, stílusa mégis olyan emelkedett, hogy a legkiválóbb klasszikus ódának is dicséretére vál­nék. Hires stiliszták és szónokok ! Bersier iskolájába jöj­jetek tanulni ! .. . Metaforisztíkus kifejezései nem viselik magukon a szürke köznapiság fakó ruháját; olyanok, mint a valódi ékszer, csillognak, elbájolva lelkünket. Melegség, báj, erő és méltóság jellemzik Bersier beszédeit, külalak tekintetében is, ezek sugárzanak vissza mindenütt, mint az alkony bibora a viz sima tükrén. Homilétikusok is e beszédek. Aki figyelemmel kiséri, tapasztalhatja, hogy alig vét a homilétika szabályai ellen. Textusa rávilágít az egész beszédre ; szinte önként jön a főtétel elvonás s ebből az altételek. A textustól soha sem megy messze, ha távozik is, csak a tökéletesebb megvilá­gításért távozik. A részeket kellőleg kidomborítja s vi­szont azok egységes, szerves egésszé fűződnek. A fordító : Szalóczy Pál, derekasan megfelelt föl­adatának. Neki köszönhetjük, hogy teljes egészében és fenségében láthatjuk magunk előtt a kedves francia Bér­éiért. Ő tette lehetővé, hogy századok múlva is munkál­jon nálunk építőleg, gyarapítva az anyaszentegyházat. Zamatos magyarsággal fordított, kerekded kifejezéseiben hatalmas erő lüktet mindenütt. Méltán illeti őt dicséret. De mégis, ne neki adjunk hálát, amiért a nagy szellem remekeit nekünk hozzáférhetőkké tette, hanem adjunk hálát Istennek, aki időről-időre gondoskodik egyházáról s támaszt prófétákat, akik ledöntik a bálvány-istenek véres oltárait s győzelmesen villogtatják az ige fegyverét, mond­juk hálaadással : „Dicsőség Istennek !“ Balatonfüred. Olé Sándor ref. segédlelkész. — Uj könyvek ; 1. Mitrovics Gyula theol. tanár és főiskolai lelkész Sárospatakon, a tiszáninneni ref. egyház­­kerület egyházi főjegyzője, utóbb debreczeni lelkész össze­gyűjtött „Papi dolgozataidnak második kötete. Közr3- bocsátja fia: ifjú Mitrovics Gyula. Ára díszes kötésben, finom kiállításban 7 kor. Kapható Hegedűs és Sándor könyvkiadóhivatalában Debreczenben. A kötetben van 14 közöuséges, 2 karácsonyi, 1 ó-év utolsó vasárnapi, 1 böjti, 1 vasárnapi, 1 iskolai év eleji, 2 urvacsora-osztási, 1 konfir­mációi, 1 adventi, 1 nagypénteki, I húsvéti és 1 tavaszi beszéd. 2. Vasárnapról-vasdrnapra. Rövid elmélkedések az év minden vasárnapjára és ünnepeire. Irta Calas Theofil. A francia eredetiből szabadon fordította és a hazai viszo­nyokhoz alakította Szalóczy Pál tiszavalki ref. lelkész. Kókai Lajos bizománya Budapesten. Bolti ára fűzve 4 kor. 50 fillér. 3. A felsőbb ember és az embernek fia. Nietzsche és Jézus erkölcstana. Irta Szász Béla, magyardécsei ref. pap. Ára 3 korona. Szamosujvár, Todorán Endre „Aurora könyvnyomdája. A könyv tartalma : Bevezetés. A felsőbb ember. 1. Az eszme keletkezése, hovatartozása. Beosztás. 2. A felsőbb ember és környezete. 3. A felsőbb ember erkölcsi alapelvei. A) Az akarat és tevékenysége. B) Az erkölcsi motívumok. C) A felsőbb ember erkölcsi szabálya, és ideáljai. Az embernek fia, 1. Jézus erkölcsiségének jel­lemzése. 2. Az embernek fia és az erkölcsiség jelenségei. 3. Jézus erkölcsiségének alapelvei. A) Az akarat és tevé­kenysége. B) Az erkölcsi motívumok, a) Érzelmi motívu­mok. b) Értelmi motívumok, c) Jézus erkölcsi szabályai és ideáljai. 4. Íróink életéhez. Irta és kiadta Mokos Gyula. Budapest, Veres Pálné-utca 36. 5. Szuhay Benedek költeményei. A 260 lapra ter­jedő, csinos kiállítású kötet sok szép költeménnyel gyö­nyörködteti az olvasót. A költemények Isten, haza, ember­­szeretet, természet, család és vegyes tárgyuak csoportjaiba vannak osztva. A kötet megrendelhető a szerzőnél, Sajó- Kápolnán 3 koronáért, keraénykötésben 4 koronáért. Vegyes közlemények. Az előfizetési pénzek és hirdetési díjak szives beküldését tisztelettel kérjük. — Gyászhirek. A somorjai református gyüleke­zett mély részvéttel jelenti Pápay Aladár ref. tanítónak élete 64-ik, a gyülekezet körében köztiszteletben és szeretetben eltöltött idejének 44 ik, tanítóskodása 47-ik évében f. hó 4-én hajnali 2 órakor szivszélhűdéa foly­tán történt gyászos elhunytét. A boldogult földi ma­radványai f. hó 6 án d. u. 3 órakor fognak a somor­jai református templombani gyásztisztességtétel után a somorjai sirkertben örök nyugalomra helyeztetni. So­­morján, 1908. január 4 én. Áldás és béke lengjen porai felett ! Elkésetten érkezett (január 7-én), ezért elkésve közöljük a következő gyászjelentést: „Mokos Gyula, Mokos Kálmán nejének Kovács Erzsébetnek s gyerme­keiknek, Mokos Vilma férjének Zsemlye Péternek a gyermekeiknek, úgyszintén néhai Mokos Johanna férj. Pap Józsefné maradékainak és néhai Mokos Irma özve­gyének Kíb8 Gyulának s gyermekeiknek, valamint az egész rokonságnak nevében is, — mélységes fájdalom­mal tudatják édesatyjuknak, Mokos János urnák Kia­­ujfalu község ny. jegyzőjének, a legjobb atyának, nagy­atyának, déd atyának és rokonnak, munkás élete 74-ik évében végelgyengülésben Budapesten, 1907. december 13-án bekövetkezett csendes kimúlását éa ugyanott dec. 15-én, vasárnap, délután 3 órakor a ref. egyház szer­tartása szerint végbement temetését. Emléke közöttünk áldott! — Lelkészválasztás. A megyercsi ref. egyház hívei három pályázó közül Sohár Kálmán alistáli h. lelkészt választották meg lelkipásztorukká Gratulálunk a szerenosés választáshoz !

Next

/
Thumbnails
Contents