Dunántúli Protestáns Lap, 1907 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1907-10-13 / 41. szám

743 DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 744 az igazat és magunkat megcsalni nem akarjuk : nem kell-e azt mondanunk, hogy kárba veszett idő az, amit az ó­­szövetségnek eredeti nyelven való tanítására és tanulására fordítunk ? A cél, úgy mondják, az volna, hogy ha kétsége támadna valamelyik lelkésznek, hogy jó-e a hivatalosan, nagy gonddal, több szem közreműködésével és elismerten legnagyobb szakértelemmel készült fordítás : hát utánna nézhessen ennek az eredetiben ! De vájjon elérik ezt a célt akadémiáink ? ! Elérik-e a növendékeknek csak 10°/o-ánál is?! Elérik-e avagy csak azt is, hogy a vizsgázóknak legalább fele jól tudja a héber szöveget gépiesen, nem megértve, csak gépiesen olvasni ? ! Sőt egyáltalán elérhető-e ama cél többévi külön szaktanulmányozás nélkül?! De még ha az akadémiákon kívánság szerint menne is ez a dolog, vájjon a gyakorló lelkésznek rendelkezésére állnának-e azok a segédeszközök, amelyeket talán még a tanároknak is szorgosan igénybe kell venniök, hogy a hivatalos for­dítástól esetleg eltérő fordításuk helyessége felől egészen bizonyosok lehessenek ? ! A gyakorló lelkésznek bizony nem állanak rendelkezésére azok a tudományos segéd­eszközök, amik bőven föltalálhatok egy-egy főisk. szak­­könyvtárban. Ezenkívül még a szeme se lehet olyan éles, mint volt a fordítóké és revizoroké ; egyszerűen azért nem, mert nem is gyakorolta az idevágó éleslátásban ! Nem is hallottam még, hogy valamelyik gyakorló lelkész oly merész lett volna, hogy megkorrigálta volna a közkézen forgó fordítást. Nem hallottam, hogy valamelyik dicsekedni mert volna vele, hogy Ő nemcsak a zsidó nyel­vet birja annyira, de az idevágó irodalmat is annyira át­­buvárolta és ismeri, hogy az eredetiből veszi az ó szövet­ség tanításait. Sőt — ne vegyék sértésnek theol. tanáraink — talán még közöttük is akad, és pedig nemcsak a tör­téneti és a filozófiai tárgyak előadói között, aki nem di­csekedhetik a zsidó nyelvben és irodalomban való teljes jártassággal?! És ha ez a valóság: akkor minek erőltet­jük a dolgot csupán a látszat kedvéért ? ! Elmerem mondani, hogy amit e részben a vizsgákon fölmutatunk, az csak látszat; tisztán csak látszat. Én pe­dig sehol és semmiképen se vagyok barátja az üres lát­szatnak. Ellenkezőleg : boszankodom rajta. Egy fillér ára valóság többet ér, mint száz korona látszat. De hát ha elmaradna az ó-szövetségnek a mai mód­szer szerint való ekszegetálása, akkor azt kérdhetné valaki, hogy mire való lenne a héber nyelv tanítása az I. évben ? Szerintem semmire másra, mint arra, hogy az akadémia azoknak, akik erre kedvet, hajlandóságot éreznek magok­ban, megadja a 'lehetőséget arra, hogy megtanulhassák az ó-szövetség eredeti nyelvét (Folyt, köv.) Kis József* Kobertsonról. — Részlet Broicher „Robertson élete levelekben“ című müvéből. — (Folytatás.) A bűn ellen ezzel az alapelvvel óhajt Robertson küzdeni. Helyesebb alapelvvel tehát, mint amilyennel Winchesterben* próbált szerencsét. * Winchesterben az önsanyargatást gyakorolta. Egy helyet hozok fel, amely különösen feltűnt* A helyes erkölcsi nevelésnek a gyengébb lelki tehetsé­geket az erősebbekkel úgy kell egyensúlyba hozni, hogy amazokat fokozza. A fejlesztés helyesebb módja a jel­lem összhaugzatos nevelésnek, mint az elnyomás. — Hányszor meggyőződtem erről és hányszor elmondottami Nem szállhatunk le alacsonyabb ösztöneink világába, hogy velők sikeresen keljünk harcra. Sokkal inkább föl kell emelkednünk, mint Perseus tette, aki az Andro­­medát fenyegető sárkányt, szárnyaira kelve a levegőben győzte le. Nemtelenebb hajlamainkon úgy uralkodha­tunk, ha azokat nem nyomjuk el, hanem egyszerűen nemesebb természetünk eszközeivé tesszük. A lelket pl. semmiféle böjt meg nem tisztítja, de igenis az olyan nemes érzés, amely minden nemtelen érzésünket meg­zabolázza és megnemesíti. Ez az elv helyesebb, mint a Kátóé és a Pál apostol rendszerének alapesszenciája, sőt felfogása szerint: maga az evangéliom. Elnyomás, erő­szakolás, törvény nem teremt egyebet, mint rettenetes harcot. „Nem mívelhetitek azt, amit akartok“, „lélek szerint járjatok“, — éljetek nemes érzésekkel teljes éle­tet és „a testnek kívánságát véghez nem viszitek.“ Amilyen igaz ez egyes esetekben, épen olyan igaz ál­talánosságban. A századnál a lopást semmiféle hadi tör­vény vagy káplári pálca meg nem szüntetheti, sem a gyávát hőssé nem avathatja, de egészséges testületi szellem és mindenkivel közös becsületérzés képes erre. Megvagyok róla győződve, hogy ez a helyes fe­lelet a traktariánusok és a szombat megszentelésének rendszerére. Ez a rendszer magában még csak olyan lényt sem teremthet, akinek annyi nemes érzése volna, mint egy ebnek, bár megengedem, hogy még a legne­mesebb lelkek is rabjai bizonyos rendszernek. Vaunak olyan emberek is, akik minden javítási kísérletnek ellenállnak és csak valami rendszabályt alkalmazva te­hetők ártalmatlanokká. A következő levele ugyanezt a gondolatot más ol­dalról világítja meg. Ön félreértett engem, midőn azt hiszi, hogy a nemesebb érzés uralomra jutása emberi természetünk lényegét elfojtaná. Személyiségünket természetellenes erőfeszítéssel nem tehetjük nemesebbé, mert ez termé­szetünk megsemmisítésére vezetne, hanem azzal igen, hogy bevárjuk, mig kifejlődik s a rossztól lassanként megszabadul. Nem angyali, hanem emberi kiválóságra kell törekednünk. Tökéletesek, mint a mi mennyei Atyánk tökéletes, csak a magunk módja szerint lehe­tünk. „Ki-ki amely állapotban hivattatott.“ Hogy szen­tek lehessünk, nem kell megszűnnünk férfiaknak, nők­nek lennünk, — az ember nem egyenlő Istennel, csak hasonló hozzá, még pedig akkor leginkább, ha legem­beribb. Ha lelkűnknek azt a tehetségét, amely emberi természetünknek leglényegesebb része s amelynek elfojtása embervoltunk megszűnését vonná maga után, megakarnók nevezni, ez csakis a részvétre való mély vágyakozásunk lehetne. Krisztus, az egyedül tökéletes ember részvétet tanúsított és részvétre

Next

/
Thumbnails
Contents