Dunántúli Protestáns Lap, 1904 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1904-09-11 / 37. szám

633 DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 634 egy vakmerő, lázadó, szinte mefisztotelikus szellem volt a tekintélyek elseje Carlyle Tamás. Lángoló szeretet s ha­tártalan csodálat foghatta el az ifjú szivét e geniális és szörnyeteg elme iránt; vonzalmának terméke lön klasszi­kus fordítása: A francia forradalom. Nagy művészek al­kotásainak idegen nyelvre ültetése mindig művészet; Car­­lylet fordítani a művészetek egyik legnehezebbje. A szen­vedélyes, indulatos, viharzó, szarkasztikus stilt az eredeti erejével és fordulatosságával visszaadni teljes mértékben sikerült Baráthnak és csakis a hozzá hasonlóknak sikerül­hetett vala ; mert benne is égett, elfojtva bár s annál ön­­emésztőbb hévvel Carlyle puritán szenvedelme s ezenfelül a fiatal irót tüzelte föladatának nagyszerűsége és a szerző iránt való odaadó szeretető. De a mi Írónk eredeti és termékeny elme volt; az esztétikusoknak abból a fejából, amely angol módra az emberi elme positiv alkotásaiból indul ki és nem kedveli a német elvonásokat. E történeti felfogás sugalta Észtét iká­­ját, még inkább azonban tanulmányait, melyek nemük legjelesbjei közül valók. Ma elfeledték őket, de a maguk idejében Arany és Gyulai Pál méltatták megbecsülő figye­lemre. Gyönyörű esszéi Mikesről és Kármán Józsefről ta­núságot tesznek róla, mily avatott ismerője volt régi iro­dalmunknak ; Thacketayről, Burnsről szóló értekezésein látszik az angolok irodalmának alapos és kimerítő tanul­mánya. Kortársairól, Arany Lászlóról, Tolnai Lajosról, Gyulai Pálról nemes mérséklettel bölcs tárgyilagossággal ítélt; érezte a biráló felelősségét, de egyben a tudós ön­érzetét s méltóságát is. A tisztes Vasárnapi Újság ünnepet ült, ha Baráth Ferenc irt cikket neki; s ha a nemzet ült ünnepet, Baráth Ferenc volt ékesszavu krónikása e lapokban. Ilyenkor a nyugodt, mindig egyensúlyt tartó „angolos“ hidegvérű professzor lelke fölengedett, tüdeje kitágult, keble mélyé­ből harsány és méltóságos, tüzes és bölcs szavak törtek elő. Kossuth kilencven éves születése napján, halála meg­rendítő pillanataiban ihletett és felséges szavakat talált, az aradi vértanuszobor leleplezését az egész nemzet lei­kéből kihangzó melankóliával és bizakodással köszönti, szelíd fájdalommal áll meg a nagy Arany János és a je­les Greguss Ágost sírján. Ma is velőnkig hat szózata, mellyel Kossuthot sírjába kiséri. Vagyunk-e oly dúsak, hogy ily egy szellem kincseit módunkban volna vele együtt eltemetnünk? Nem kellene-e föntartanunk épen és hervadatlan nevét s alkotásait ? S mégis már életében jóformáu elfeledték az irót. De a tanár emlékezete ezernyi tanítványa szivében él, A fiukéban, a kiket a szép szeretetére, az irodalom megbecsülésére s legkivált bölcs bonszeretetre nevelt és amaz úri hölgyekében, akik ma már a magyar társadalom diszei és oszlopai s a kiket az Országos Nőképző Egye­sület felsőbb osztályaiban ő tanított. Bálványuk volt az ékesen szóló és roppant tudomáoyu ember; s akikben ön­tudattá nem érett, azok is érezték, mily becses az a kincs, mellyel őket családjuk körébe, majdan új családjuk tűz­helyére elbocsátotta. E néhány sor hadd legyen babér az elfeledettnek, kései balzsam a magára maradottnak. Mert a szegény, makacs, különködő hajlamú Baráth Ferenc magános em­ber volt mind élete végéig. Szivében égett a szépnek, a nemes, a haza s az ember szeretetének eszménye, gyön­géd és hódoló ragaszkodás a leggazdagabb, legfinomabb, legigazabb női lélek iránt. És mégis egyedül élt s egye­dül halt meg. Nagyon mélyen szántott; barázdáit betemette az idő, az emberek gonoszsága, vagy közön bössége ; de a magvak, melyeket elhintett, mégis ki fognak kelni. Utolsó irodalmi munkája is Carlyle-lal foglalkozott, Végh Artur fordítását nézte át, a Hősök citnü felolvasásokat. S mig e lángoló Írást olvasta, talán benne is, az elvonult, szkeptikussá, sőt cinikussá lett emberkerülőben még egy­szer föllobbant hivatásának tudata : „Mondottam, a nagy ember mindig villám, menykőcsapás; a többi ember rá váró gyujtóanyag, mely follobban." Az nem lehet, hogy e tősgyökeres magyar szellem, oly gazdag, oly ép, oly tüzes, nyomtalanul enyésszen el, mint nváridőn a látóhatár szóién némán, dörgéstől nem követve, záportól nem fürösztve, az üres villámlás. De. Sebestyéq Károly, áll. főgimn. tanár. Vegyes §özlEinényE§. — Az előfizetési pénzek és hirdetési dijak szives beküldését tisztelettel kérjük. — Zsinati képviselők. Az egyházkerületünkben még üresedésben levő három egyházi s egy világi zsinati póttagságra beadott szavazatokat f. hó 8-án bontotta föl Pápán az e célból kiküldött bizottság. Megválasztattak egyházi részről Szekeres Mihály 183, Patay Károly 181, dr. Antal Géza 153 ; világi részről Szabó György 170 szavazattal. Mivel dr. Antal Géza lemondott, szeptember 23-iki határidővel új szavazás lesz Szűcs Dezső (123) és Mozsonyi Sándor (97) között. A pápai ev. ref. theol. akad. tanári kara r. képviselőnek Németh Istyánt, pót­képviselőnek pedig dr. Antal Gézát választotta meg; a csurgói és pápai ev, ref. főgimnáziumok tanári karai ren­des képviselőül dr. Vida Károly csurgói ev. ref. főgimn. igazgatót küldték ki, — a pótképviselóre a szavazatokat később bontják föl. — Beiratkozás. Főiskolánk főgimnáziumában a be­­iratásra kitűzött idő alatt 544 tanuló iratkozott be, még pedig az I. o.-ba 91, a II. o.-ba 72, a III. o.-ba 6l, a IV. o.-ba 58, az V. o.-ba 59, a VI. o.-ba 74, a VII. o.-ba 68, a VIII. o.-ba 61. Párhuzamos az I és VI. osztály. A beiratkozott tanulók hitfelekezet szerint igy oszlanak meg: ev. ref. vallásu 296 = 55°/0 ; ág. hi tv. ev. 55 = 10°/0 ; rém. kath. 75 = 14% ; izr. 118 = 21%, tehát prote­stáns 65%, ami más intézetekhez viszonyítva elég tekin­télyes szám. — A tiszántúli ev. ref. egyházkerület kötelé­kébe tartozó akadémiák és tanítóképezdók tanári karai zsinati r. képviselőnek Sáss Béla debreczeni theol. tanárt, pótkópviselőnek pedig Papp Tibor máramarosszigeti jog­­akadémiai tanárt választották meg.

Next

/
Thumbnails
Contents