Dunántúli Protestáns Lap, 1904 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1904-03-27 / 13. szám

209 DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 210 lásuk a sintoismus és buddhismus a legnagyobb aka­dály, mely meggátolja őket, hogy a népek tanácsában a keresztyén nagy hatalmakkal egyenraguaknak tekin­tessenek. A mikado legkiválóbb tanácsosai már régóta ajánlják a keresztyén vallásnak nemzeti vallássá téte­lét, de ugy, hogy az ősi vallások teljes szabadsága is biztosíttassák. így vélekednek tisztán látó és mélyeb­ben gondolkodó íróik és legtekintélyesebb hirlajaik is. Nem mindenki tudja nálunk, hogy midőn évekkel ezelőtt a japán kormány egy bizottságot küldött Euró­pába a nyugoti civilizáció tanulmányozása végett s egy­úttal a különböző-országok államvallásának tanulmá­nyozását is kötelességükké tette, hogy melyik elfogadá­sát-tartanák legcélszerűbbnek. A bizottság arra a meg­győződésre jutott, hogy a keresztyénség befogadása Ja­pánra nézve nagyon előnyös lenne. A felvilágosodot­­tabb japánok mind óhajtották ezt a változást, nem mi­vel a keresztyénséget jobb, igazabb és magasztosabb­­nak találták egyéb vallásoknál, hanem mivel a föld legműveltebb nemzetei mind Krisztus vallását követik. Az európai civilizációval való megismörkedésük következtében a keresztyénséggel való megbarátkozá­­suk első jele 1873-ban nyilvánult — busz évre ezután, hogy az amerikaiak, oroszok, hollandok és angolok az eddig szigorúan elzárkózott országban szabad kikötő­ket erőszakoltak ki maguknak. A mondott évben ugyanis a japán kormány visszavonta a több század óta érvény­ben levő rendeletet, mely a keresztyéneknek fejvesztés terhe alatt megtiltotta a birodalom városaiban, falvai­ban való letelepedést. E tilalom megszüntetése óta a külföldi és a csekély számú benszülött keresztyének a szabad kikötő városok határait átléphették és nyitva áll előttük az egész birodalom. Az evangélisták aka­dálytalanul folytathatják muukájukat, sőt még a köz­épületeket is szabadon használhatják keresztyén gyüle­kezésekre. Talán semmi sem illusztrálja jobban a keresztyén­ség iránt a japán közvéleményben beállott kedvező for­dulatot, minthogy az 1890. évben az új alkotmány ér­telmében összehívott parlamentbe 14 keresztyént képvi­selőül beválasztottak és maga a partement elnökévé ezek közül egy buzgó keresztyént választott meg. Pedig a birodalom 47 millió lakosa közül csak manapság tehető mintegy 50 — 60 ezerre a keresztyének száma. China és Japán között 1894—95. évben lefolyt háborúban a mikadó kormánya a benszülött kér. lelké­szeknek megengedte, hogy a hadsereghez tábori lelké­szekül csatlakozzanak, ugyszinte a mostani háborúban is. A chinai hadjárat óta az intéző körök még barátságo­sabb érzülettel viseltetnek a keresztyének iránt. Azon­ban a Krisztus vallásához való e vonzalom nem igazi szellemi szükségletből ered, hanem tisztán politikai okokból. Ha az oroszokkal való mérkőzésük 5—6 évvel előbb történik és győzelemmel végződik vala, ugy nem kétkedhetünk, hogy Japánban a keresztyén vallás már államvallássá tétetett volna. Ma is sokan reményük ezt, de ma már nehezebben történhetik meg. A kimondott elv : „Ázsia az ázsiaiaké“, Chinához közelebb hozta Ja­pánt. A szigetország lakói nagyon könnyen veszik ugyan a vallást, de a chinaiak fanatikusak és ha a ja­pánok elfogadják „a fehér ördögök“ gyűlölt vallását az óriási cliinai birodalomra való befolyásuk szerfölött csökkeni fog. Már pedig az európai hatalmakkal szem­ben igen nagy fontosságúnak tartják a dunaiakkal való szövetkezést. Más részről azonban nem kell feledni, hogy a ja­pánok pogánysága legyőzhetetlen akadályt gördít a a mikádó családjának az európai fejedelmi családokkal való összeházasodása elé, a mi a japánok szemében igen fontos körülmény. Mindezeket összevetve mégis ugy tetszik, hogy a keresztyénség hivatalos elfogadására nézve nevezetes fordulatot várhatunk a mostani háborútól, kivált ha a ja­pánok győzelmével végződik. Ugy véljük, elősegitendi ezt a japán keresztyének között észlelhető az a törekvés is, hogy magukat a missziók vezetése alól függetleníteni igyekeznek. l^önyvismEptEtés. „Hit temploma“. Új folyam. 1. kötet. Egyházi be­szédek. Részben Spurgeon, Decoppet, Talmage nyomán irta Könyves Tót Kálmán debreceni ref. lelkész. Kiadja Kókai Lajos. Ára 3 korona. Közönségesen hangoztatott állítás, bogy a magyar prot. egyházi beszéd-irodalom terén, kivált az egyházi iro­dalom egyéb ágazataihoz viszonyítva túltermelés mutatko­zik. Kétségtelen, hogy elég sűrűén találkozunk újabbnál­­újabb prédikáció gyűjteményekkel a könyvpiacon, amin csak örvendhetne mindenki, aki az Isten országa terjesz­tésén buzgólkodik s ami Dem is volm csudálatos, mert hiszen a biblia olyan kiaknázhatatlau kincses bányája a boldogító üdvigazoágoknak, hogy sok százszor való száza­dok múltán sem apadnak el dúsgazdag erei. Csak az a baj, hogy sok iró feledve a „nouum prematur in annum“ bölcs elvet, nyilvánosság elé lép oly szerzeményekkel is, melyek nagyobbrészt az átlagos becsórtóken is jóval alul maradnak. A „Hit templomáénak az újabb folyamáról egészen ellenkező véleményünk van most a kötetnek áttanulmá­nyozása után. De Ítéletünk egészen ellenkező volt már előre is, mert K. Tót Kálmán neve előzetesen is kezes­séget szolgáltatott a felől, hogy némely lényegtelenebb hi­báktól, szerkezeti szabálytalanságoktól eltekintve, egészben véve kivülről-beiülről egy igazán kiváló müvei lesz dolgunk. Mindezt szinte feleslegesnek tartom részletekig menő elemzés során bizonyítgatni. Hiszen a szerző ezen a munka mezőn sem új ember, hanem olyan dicsekedóse a magyar ref. lelkószi karnak, ki egy sikerekben gazdag irói pálya­futásra tekinthet vissza éltének alkonyatáról. Nem emlí­tem itt szintén kitűnő halotti s templomi imádságos köny­veit, melyeket annak idején igen kedvezően fogadott a szakbirálat; még kevésbé sorolom elő a népies-, a hirlap­­s a szépirodalom mezején szerzett bokros érdemeit. Csupán

Next

/
Thumbnails
Contents