Dunántúli Protestáns Lap, 1902 (13. évfolyam, 1-52. szám)

1902-01-19 / 3. szám

43 DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 44 jára, Magában foglalja kitűnő Íróink több munkáit, a régi irodalomból is mindazt, a minek olvasása ma is élvezetes és tanulságos. Harmincöt magyar klasszikus műveit adja, irodalmi szempontból a legkitűnőbb magyar kritikusok és irodalo mtörténetirók által megválogatva. A legnagyobbak, Arany, Petőfi, Tompa, Vörösmarty munkáit teljesen hozza, sőt ezeknek épen lesz mindeddig legteljesebb ki­ír, dásuk. Itt lesz kivülök is minden igazi magyar remek­író, mindenki a ki ezt a nevet a nemzeti szellemnek tett szolgálataival kiérdemelte. Ma, mikor százával jelennek meg havonként a magyar könyvek s ezrivel árad be a könyv napról-napra a költőidről, igazán idején volt össze­állítani a magyar remekírók ama munkáit, a melyeket miden magyarnak ismernie kell. Corpus poetarum Hun­­garorum ez a gyűjtemény ; az egész magyar irodalomnak, az ezer éves magyar szellemnek képe. Ezeréves fennállá­sunk legdicsőbb emléke, mert azt a lapot mutatja meg, a melyet a magyar szellem irt az európai kuUura könyvébe. Köteteiből épül a magyar szellem monumentuma. Onkénytelenül azt kérdeztük magunktól a millen­nium ünnepén : Mink maradt hát meg épen az ezer évből ? Mit viszünk át a XX. századba ? Felelet: megmaradt a nemzet, melynek csak egyes tettei múltak el, maga nem ; átviszszük irodalmunkat, s vele a magyar szellemet, melynek egyes alkotásai e kötetek, melyeket a Maqyar Remekírók címen foglal össze a Franklin-Társulat. A gyűjteményben együtt van irodalmunk minden kimagasló alakja : Arany János, Arany László, Bajza, Balassa, Berzseuyi, Csiky Gergely, Csokonai, Czuczor, Deák Ferenc, Eötvös, Garay, Katona, Kármán, Kazinczy, Kemény Zsidmond, Kisfaludy Károly, Kisfaludy Sándor, Kossuth, Kölcsey, Madách, Mikes, Pázmány, Petőfi Re­viczky Gyula, Széchenyi, Szigligeti, Tompa, Vajda, Vörös­marty, Zrínyi stb. Más kiadó nem is bocsáthatná közre e gyűjteményt, mert a Franklin-Társulat már régóta készül­vén arra, magához váltotta legkiválóbb remekíróink szer­zői jogát, igy legutóbb Arany János, Arany László, Bajza, Czuczor, Garay, Kemény, Szigligeti, Vajda, Tompa Mi­hály és Vörösmarty Mihály kiadói jogát. A magyar klasszikusok ez új kiadása nem a régi, sokszor igenis megromlott szöveg puszta új lenyomásából áll. A szöveget tudós irodalomtörténészek és kritikusok fogják ellenőrizni, a kik az egyes írók munkái elé beve­tésül megírják életük és munkásságuk rajzát. Irodalmi értékre absolut becsű lesz a gyűjtemény, mert a kiadás gondját a legkitűnőbb szakemberek vállalták el, kiknek vállalkozása már biztosítja az eredményt és sikert. Az élő irók, a kik a bolt Írók munkáit közrebocsátják, ezek : Alexander Bcrnát, Angyal Dávid, Badics Ferenc, Bánóci József, Bayer József, Beöthy Zsolt, Berzeviczy Albert, Endrődi Sándor, Erődi Béla, Erdélyi Pál, Ferenczy Zol­tán, Fraknói Vilmos, Gyulai Pál, Heinrich Gusztáv, Ko­róda Pál, Kossuth Ferenc, Kozma Andor, Lévay József, Négyessy László. Rákosi Jenő, Riedl Frigyes, Széchy Károly, Széli Kálmán, Váczi János, Vadnai Károly, Voi­­novich Géza, Zoltvány Irén. Mindegyikük azzal az Íróval foglalkozik, a kit már előbb is tüzetes tanulmány tár­gyává tett. Minden együtt lesz e gyűjteményben, a mi klasz­­szikusainkra vonatkozik : munkásságuk, életük rajza és arcuk mása. Az arcképeket egykorú eredetiek nyomán rajzolja újra R. Hirsch Nelli asszony. Más kép nem lesz a gyűjteményben, s mi ezt a kiadás érdemének tudjuk be. Klasszikus irók egyes kiválóbb müveit illusztrálni mindig legfőbb ambíciója lesz a könyvdiszitő művészek­nek, de ehhez nem elég a megrendelés, a kiadó elhatáro­zása. A festőnek és közönségnek egyaránt vérében kell lennie a költő egész lelkének, hogy az illusztrálhasson, s ez azt élvezhesse. Nálunk pedig még a klasszikusok nem terjedtek el ily módon, s épen e kiadás van hivatva munkáikat igy belevinni a nemzet leikébe. Csak ha ez. megtörtént, állhatnak elő igazi illustrátoraik. Akkor sem könnyű ez a munka és nem gyors. Nincs ország, mely­nek egy emberöltő alatt elég művészi munkaereje legyen hozzá. Hogy volna lehetséges oly különös véletlen, hogy egy nemzedék festői közt egyszerre ezer esztendő minden költőjének egyenként akadjon egy-egy rajongója, a ki hi­vatott tolmácsa lehessen ? Egyetlen költő lelkét is óriás feladat képben megeleveníteni, s populárissá leendő ki­adásba, mely egy klasszikus iró munkáit adja közre, tu­lajdonképen csak oly kész képeket lehetne fölvenni, melye­ket a közönség már kitünőeknek és megfelelőeknek is­mert el. Mert itt a költő ismerete ellenőrzi a festő alko. fását, s klasszikusok munkáiból vett képek fölött épen úgy csak az idő biráskodhatik, mint a hogy a munkákat az válogatta ki remek munkáknak. Ezekhez járul még egy technikai szempont is. Olvasásra szánt könyveknek: kis alakban kell megjelenniük, hogy könnyük, kézben tarthatók legyenek. Kis oktáv lapon pedig egy kompozí­ciót elhelyezni csaknem lehetetlen. A rajz nagy lapot kí­ván, diszmű-formát. Ezért találjuk mi helyén valónak, ha a Franklin- Társulat nem tette ki e gyűjteményt a gyors megillusztrá­­lás kétes sikerének. Ez a gyűjtemény az ó' kezén van, de voltakép nemzeti kincs, mert ebben a sorozatban az első ezredév maradandó irói és könyvei állnak össze egy erős, kis phalanxba, hogy meghódítsák a második ezredévet is.. Meg is fogják. Mert eddig a fegyver zajába halt Tinódy­­tól Petőfiig a költő éneke, de az új századokban nem. nyeli el a művelődés dallamát a harci riadó. Carlyle irta le, hogy mikor Tamerlán megállt hetvenezer koponyából épült pyramisán, s elnézte, mint vonulnak seregei új vér­fürdőkre, ugyanakkor Mainz utcáin egy kis gyermek ját­szott. És a világtörténetben ez volt nagyobb esemény,, mert ez a gyermek Guttenberg volt. Pedig Gutteuberg csak ólomjegyet adott az érzésnek és gondolatnak, a Ma­gyar Remekíróknak szárnyai vannak, hogy szivből-szivbe szálljanak, két szárnyuk : a hazafiság és az irodalom. Ha valami, ez a gyűjtemény igazán hivatva van arra, hogy minden házba eljusson és minden házi könyvtár gerince^ legyen. YeiIjes küzÍEményEÍj. — Yálasztás. Az őrségi ev. ref. egyházmegye egyik világi jegyzőjévé Hodossy Ernő sárvári járásbirót válasz­tották meg a gyülekezetek. Gratulálunk ! — Adakozás. A tűzvész által nagy nyomorba dön­tött tapolczafői ev. ref. egyház segélyezésére Kató Ferencz N.-Váradról 2 kor. Kis-ujfalu ev. ref. egyház szinte 2 kor. küldött. Fogadják nemes szivből származott adomá­nyukért hálás köszönetem kifejezését. Vikár Vincze ev. ref lelkész. — Az orsz. ref. lelkészi özvegy-árra gyám­­intézet végrehajtó bizotsága nevében tisztelettel kérem a nagy tiszteletű Esperes urakat, hogy miután a f. 1902. évben a lelkészi javadalom 1300 koronára egészittetett ki, az 1902. évi kimutatásba a 100 kor. többlet után ese­dékes 10% belépési járulékot és 2l/2% —s tagdijat is felvenni, illetve a segélyben részesülő lelkésznek terhére előirni kegyeskedjenek. Arra kérem továbbá, hogy a kong­­rua segélyből az illető lelkészek hátralékos járulékait le­vonni szíveskedjenek. Budapest, 1902. január hó 16-án Petrik Elek biz. előadó. — Följegyzésre méltó jelenet. Dr. Csathó Zsig­mondot a minapában iktatták be Csongrád vármegye fő— ispáni székébe. Ünnepségekben, fénybeD, pompában termé­szetesen nem volt hiány ; de minden dísznél, minden pom-

Next

/
Thumbnails
Contents