Dunántúli Protestáns Lap, 1900 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1900-02-11 / 6. szám

91 DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 92 Álom és való*). Az őszi verőfény ott rezgeti még a sárguló lom­bokon, szürke köd gomolygott fenn a felhős égen s csak néha-néha tűzött át rajta az őszi napsugár, az a bágyadt, beteges fénykéve, mikor nehéz szívvel búcsút mondtam a kedves haza szent földjének s reményeim kifeszitctt vitorláival, szeretteim s barátaim bucsucsók­­jaival és áldásaival elindultam életutamra, a nagy ten­gerre. . . . A nap éppen lenyugvóban; hamvadó fénye oly kísértetiesen tört meg a tajtékzó habokon, melyek rej­télyes suttogással regélgetik egymásnak ezer és ezer esztendő történetét. ... Az est leszálltával csak a nagy sustorgó, fodros habok látszottak a világitó torony fel­­fellobbanó sárga-vörös fényénél s a csillagok milliárd­­jai mind megannyi gyémántszikrák tükröződtek vissza a nagy óceán kékes zöld vizében. A födélzeten a kivándorlók tarka csoportja s a ha­bok morajába olykor-olykor mintha kacagás vegyülne, a fájó lelkek erőltetett, szomorú kacagása. Fulánkja van még a jókedvnek is; mást mutat az arc, mint a mit a szív érez : a nevető ajkakról sóhajok szállanak a boldog, az elhagyott földre. . . . Hét nap telt el, mikor a maga festői szépségében feltárult előttünk a mesés újvilág. Jobbról Staten Island gyönyörű nyaralói, zöldelő erdői. Balról Governors Is­land ; a vár fokán csillagos lobogó, a magas földhányá­sok réseiben nagy fekete ágyuk mind megannyi őr­szemek. . . . New Yorkban, a kikötőben magyar emberek édes zengésű magyar köszöntéssel fogadtak. Mikor az em­ber nyolc tiz napig örökösen idegen földön, idegen emberek közt utazik s akkor rátalál a magyarság­nak erre a hatalmas kolóniájára, valósággal elcsodál­kozik. Önkéntelenül azt hiszi az ember, hogy itt a boldogság és gazdagság kanaán földjén faltalálja min­den magyar ember azt az édes, azt a boldog otthont, a mitől oly nehezen tudott elválni. Álmodoztam én is virágzó amerikai magyar társadalmi életről, mely édes testvérként egyesíti a magyart e messze idegenben s mely kárpótolja a szivet azért a mérhetetlen fájdalom­ért, melylyel a mult édes emlékeitől el kellett válnia, szép volt az álom, de rideg a valóság. Nem kutatom a kivándorlás okát; nem keresem a rugót, a mi a népet a haza határairól idegenbe iui, hanem nyíltan, úgy a mint én tapasztaltam, feltárom annak a társadalmi élet­nek legjelentékenyebb phasisát, melyben itt él a magyar kivándorló. Két éves amerikai tapasztalatom elég volt arra, hogy meggyőzzön az amerikai magyarság társadalmi éle­tének beteges voltáról. A német, angol, francia, ájris vagy olasz akár mint közönséges munkás, akár mint üzletember, akár mint előkelő hivatalnok él ez idegen *) E cikket a «New York Első Magyar Társalgó és Be­­tegsegélyző Egylet» 15 éves fennállásának jubileuma alkalmá­ból kiadott díszes emléklapból vettük át. földön, mindenkor az erős összetartás köteléke s e kö­telék közös átérzése az, a mi őt az amerikai viszo­nyokba oly gyorsan beleilleszti. Nem igy a magyarnál! Az egyenetlenség átka — úgy látszik — elkísérte őt a tengeren túlra is. Nincs ugyan ez országnak olyan ma­gyar telepe, hol a magyarok tömörülve nem volnának : társalgó, betegsegélyző, temetkezési és templomi egyle­tek, daltársulatok jóformán mindenütt vannak, de mi­ként tudnának ez egyesületek üdvös eredményt létre­hozni s az amerikai nép előtt a magyar névnek állandó tiszteletet, becsületet szerezni, mikor tagjaik között örö­kös pártoskodás van napirenden. Ha egy magyar tele­pen magyar egylet alakul, ritkán telnek el esztendők s már a tagok között felüti fejét az egyenetlenség, ez a százfejü szörnyeteg és alkotnak egy másik egyletet, de korántsem azért, hogy egyesült erővel, vállvetett mun­kával működjenek közre a magyar társadalmi élet elő­­haladásán, hanem hogy egyik a másik működésének mielőbb útját vághassa. Hogy a mi erőnk mennyire szét van forgácsolva, mi sem bizonyítja jobban, mint az a körülmény, hogy az Egyesült Államok területén ma már közel kétszáz magyar egylet működik. Arra, hogy ez a kétszáz magyar egylet egymásba olvadjon s mint ilyen lépjen fel az amerikai magyarság reprezentálására s a magyar érdekek megóvására, — a mi felfogásunk szerint még gondolni is képtelenség volna. Az hát a mi legnagyobb bajunk, hogy vagy nem tudunk vagy nem akarunk összetartani. S ez a hibánk szüli aztán azt az igen természetes következményt, hogy nincsenek befo­lyásos vezéreink. El itt sok kitűnő magyar orvos, kik­nek egyikét vagy másikát a város legkitűnőbb orvosai között emliti az amerikai közvélemény; van itt sok jó­­nevü magyar ügyvéd, lelkész, mérnök, ítélő biró, gyá­ros, nagykereskedő, több hírneves magyar művész, kik mindnyájan saját szellemi képzettségük által vívtak ki maguknak tekintélyes társadalmi állást és at last, but not at least sok törekvő, békeszerető munkás ember s mind ezek távol tartják magukat a magyarság mozgal­maitól, mert — sajnos — az azokban való részvételt sokszor nem tarthatják dicsőségnek. Távol áll tőlem annak még csak a gondolata is, hogy társadalmi életünk nem produkált volna semmi jót és dicséretest. Betegsegélyző és temetkezési egyle­teink számtalanszor mutatják az emberszeretetnek gyö­nyörű példáját; daltársulataink az édes magyar dal va­rázshatalmával már nem egyszer valóságos hódolatot szereztek a magyar névnek, egyházaink pedig mindenütt az amerikai nép általános tiszteletének tárgyai és mégis az a testvéri szeretet és jóindulat, melylyel a halhatat­lan Kossuth itt léte alatt irántunk az amerikai nép vi­seltetett, — a szűnni nem akaró torzsalkodás miatt ré­­ges rég elkopott. Ily viszonyok magyarázzák meg azt, hogy a gaz­dag amerikai miért lát a magyarban fehér rabszolgát, az üzletember legtöbb esetben furfangos szédelgőt s a munkás munkabérének megrontóját. Majd ha az amerikai magyar társadalom testéből ki lesz vágva az a kóros kinövés, a minek a magyar nyelv

Next

/
Thumbnails
Contents