Dunántúli Protestáns Lap, 1896 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1896-03-01 / 9. szám

139 DÜNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP 140 mert a nem messze feküdt, régi Memphis műemlékeiből épült fel. A mostani épületanyagot a Mokattam hegység szolgáltatja, melynek mészkövéből épülnek e világváros lábasházszerü palotái. Ezt a várost Omár kalifa hadvezére, Amr ibn el As alapitotta 640-ben, a meghódított régi Babylon vár­kastély helyében, a keresztyén Alexandria ellensúlyozá­sául tiszta arab lakossággal, a termékeny Nílus völgy keleti szélén, a Mokattam hegység aljában. A sátornak arab neve után ,,Fostat:i-nak nevezték eleinte, mennyi­ben hóditó hadjáratuk alkalmával hátrahagyott vezéri sátor helyében, melyre galambok fészket raktak — ima­házat — Mosche-1 építtetett a vallásos hadvezér. 969-ben a fatimidak egy vitéz vezére — Gohar meg­­hóditotta Egyiptomot és a már azelőtt, Ahmed ibn Tu­­lun alatt a katai városnegyeddel megnagyobbodott Fostát városát, éjszakfelé terjesztette ki, a kkalifák szék- és a hadsereg lakhelyévé téve, a várost fallal vette körül. — Mondják, hogy éppen akkor, mikor a fal épült Mars bolygó a város délkörén haladt át, és erről a bolygóról, melyet az arabok Kahirnak — győzedelmesnek nevez­nek, kapta a város Masr el Kakira, vagy el Kahira ne­vet, miből lett a modern Kairo elnevezés. Salaheddin ÁTussef ibn Eiyub — a történelemből ismert Saladin ala­pitotta a citadellát, s a várost 29000 öl hosszú fallal vé­tette körül. Muhamed en Nasir sultan alatt is folytonosan fej­lődött, de már a következő emirek és mameluk sultanok alatt belviszályok emésztették a várost és birodalmat, amennyiben kevés uralkodó múlt ki természetes halállal, az új uralkodók csak fegyveres küzdelmek árán juthat­tak Egiptom trónjára. 1517-ben jan. 26-án, a Heliopolis mellett vivott ütközet után, I. Selim török sultán Kairóba vonult és miután az utolsó mameluk sultánt Tuman Bey-t elfo­gatta és kivégeztette, a török fönnhatóságot Egiptomra is kiterjesztette. Evvel Kairo tartományi várossá sülyedt, fényéből is sokat vesztett, mert még a márvány oszlo­pokat is elvitette Süirn a citadellából Stambulba. A hatalmas íranczia nemzet lángeszű hadvezére, a nagy Napoleon, egy hónapig székelt Kairóban, miután 1798-ban a gizehi pyramisok közelében vivott ütközet­ben győzelemre vitte a fiatal köztársaság ügyét Egip­­tomban. Itt akarván gyengíteni, vagy tönkre tenni régi ellenségét — Angolországot az indiai szárazföldi ut el­zárásával, mely a Suez csatorna elkészülte előtt Kairót a Verest.engcrrel összekötötte. A francziák nem örvendettek e pyramisok aljában vivott győzelemnek, mert Nelson angol admirális csak­nem azon idő alatt semmisítette meg a íranczia flottát. 1798 aug. Bén Napoleon mielőtt visszatért volna Fran­­cziaországba, a fővezérséget Kleberre, az elszászi szüle­tésű legszebb tisztre bízta, ki miután gyilkos tőrnek esett áldozatól Kairo egyik utczáján, a tehetetlen Me­nőn követte őt és neki jutott azon dicstelen szerep, hogy kapitulálni volt kénytelen. 1805-ben aug. 3-án Muhamed Ali basa vette hatal­mába a török sultán nevében, a fellegvár elfoglalásával Kairót és egész Egiptomot, ki miután 1811-ben márcz. 1-én kegyetlenül kiirtotta a fékezhetetlen büszka mame­­lukokat, annyira megerősítette állását, hogy a török sul­­táiitól is teljesen függetlenítette volna magát, ha az európai hatalmak engedték volna. A mamGukoknak úgy vetett véget, hogy az emlí­tett napon meghivta őket a fellegvárba és midőn jól benn voltak a várban, a 480 főurat puskatüzzel fogadták mindenfelől albán zsoldosai. E borzasztó vérfürdőből csak egy bátor lovas menekült meg úgy, bogy leugra­tott a meredek sziklafalról a széditö mélységbe. A vá­ros délkeleti részén levő mameluk sultánok és mame'uk­­kok sírjai között ezen bátor lovasnak sirja megkülön­böztetett helyen van, melyet mi is felkerestünk és meg­néztük a többi igen szép sirral, meg kápolnával együtt. Evvel összefíiggőleg megemlítem, hogy a khalifasirok a várostól északkeletre vannak egy hegygerincze me­gélt , hol többnyire már omladozó nagy imaházak vannak, úgynevezett moschek, széles kupolával és ma­gas minarettel. A mosche belsejében van eltemetve épít­tetője családjával együtt, külön részben a férfiak, ren­desen a templom fő haj ójában, inig a nők rácscsal elvá­lasztott mellékhajóban. A marniuk sirok kápolnaszerű épületben vannak, igen szép ólónkszinü sirhanttal és sirkővel ellátva, mely csak jelzi a lialott fekvő helyét,, mert a mohamedánok mindig a földbe temetik a holt­testet és sohasem kriptába. A íranczia expeditionak nem volt maradandó po­litikai sikere, mert teljesen vissza kellett vonulniok az angolok elöl, de tudományos értéke annál nagyobb, mert a kitünően képzett mérnökkari tisztek, a sok tu­dós és művész, mintegy százan földrajzi és műtörté-­­nelmi felfedezéseket és felvételeket tettek. Ok fedeztek fel sok régi templomot, a királysírokat, azokat megszá­mozták ; felébresztették a müveit világ figyelmét ezmi érdekes föld iránt és a mi fő, finom bánásmódjukkal m^gkedveltették magukat és az európaiakat a benszü­­löttekkel, a minek hatása most is érezhető, mert nem­csak az uralkodó angolnak van angolnyelvű főgymnasiu­­mok 400 növendékkel, hauem íranczia tannyelvű főgym­­nasium is van ugyanazon a helyen, csak egy keritéssel választva el — szintén mintegy 400 növendékkel Kairó­nak azon részében, hol a polytechnicum, a könyvtár és tanítóképző van. A haj dánkor ködös homálya által fedett hierogli­fák megfejtésének érdeme és dicsősége is ezen expedi tiónak egyik tisztjét, Bouchard hadi mérnököt illeti, ki a Rosette mellett talált tábla felfedezésével módot nyúj­tott ezen régi Írások megfejtésére és olvasására. Ez a tábla V-ik Piolemeusz tiszteletére szintéit pipi határo­zatot foglal magában és három nyelven van följegyezve ugyanazon szöveg u. m. hieroglif, népies és görög U3ml ven. Egyszersmind azt a határozatot is foglalja, magá­ban, hogy az ilyen három szövegű kötábla helyeztessék el az ország különböző helyén a néppel való közlés czóljából. Egy ilyen táblát szerencsénk volt láthatni, Philae szigetén levő Isis templom közbelső pylonjának

Next

/
Thumbnails
Contents