Dunántúli Protestáns Lap, 1893 (4. évfolyam, 1-53. szám)
1893-04-30 / 18. szám
317 DUNANTÜLI PROTESTÁNS LAP. 318 VEGYES KÖZLEMÉNYEK. — A főiskolára tett újabb alapítványok. Folytatás. Szekeres Mihály, Győry István, Győry Gergely, Kis Lajos, Kovács Károly, ifj. Borsos Lajos, Balogh Lajos, ifj. Sokoray János, Horváth Ignácz, Pámmer János, Takács Dénes, Bodor Károly, Farkasdy Sándor, Horváth A. Károly, Böröczky Lajos, Horváth F. Károly (Takácsiak). Dörgicsey János (Jákó). Vikár Yincze, Berger Lajos, Váczi József (Tapolczafő). Omboly Aladár (Csóth). Kiss Péter, Pitying József, Szénért Aladár, Herbert Ferencz, dr. Richter Károly, Laucsek Gyula (l.-patonaiak). Bolla Ferencz (Dáka). Bene József (Nóráp), Szalóky Zs. Pál, Löké Gábor (ns.-szalókiak). Bartkalos Mihály (N.-Pirit). Neupor Béla, ifj. Györtfy Lajos, Pallang István, (dereskeiek). Jákói Géza, Segesdy Sándor (ugodiak). Steinecker Ignácz (Kádárta), Dörögdy Benő, Kapocsy Béla, Gyimóthy Dániel, Cs. Böröczky Sándor (teveliek). Hidy Zsigmond, Tamás Péter, Kovács Pál, Barcza Mihály (h.-bödögeiek). Lángráf Zsiga, Rosenfeld Sámuel (Járóháza) 25—25 frt. Korn Ignácz (P.-Kovácsi) 20 frt, Bőhm Sámuel (Tapolczafő) 15 frt. K.-Vath község 5 frt, Bódog Tamás 10 frt, Major Ferencz 14 frt, Szalóky A. István 10 frt, Szalóky K. A. Zsigmond, 26 frt, Löké Zsigmond 20 frt, Löké István 15 frt, Löké János 10 frt, Szalóky Gyula 30 frt, Katona Dániel 3 frt, Szalóky G. Károly 10 frt, Bódogh Tamásné 5 frt, Sümegi János 1 frt, Izr. hitközség 20 frt, Breyer Herman 5 frt, Link Mózes 5 frt, Emrecz Gyula 10 frt, Sarlay család 15 frt, Horváth Mihály 5 frt. Kovács András 3 frt, Kovács Gábor 3 frt, Vargha Sándor 5 frt, Vargha Sándorné 5 frt, Fischer Sándor 1 frt, Unger Jákó 5 frt, Sőth Lajos 20 frt, Blum Miksa 10 frt (ns-szalókiak), ifj. Győry Lajosné 20 frt, Győry G. Károly 10 frt, Horváth Dénes 10 frt, Horváth Mihály 10 frt, Hetessy Dániel 10 frt, Nagy István 14 frt, Vincze Sándor 10 frt, Nagy Lajos 10 frt, Horváth Dániel 5 frt, Illés Sándor 2 frt, Bodor István 5 frt, id. Győry Károly 10 frt, Gtttman Ignácz 2 frt, id. nagy Lajos 2 frt (takácsiak), Kovács Zsigmond 20 frt, Balassa Zsigmond 20 frt, Szalay Márton 5 frt, Szalay Sándor 5 frt, id, Berzsenyi József 10 frt, id. Baranyai János 5 frt, K. Szalay Sándor 5 frt (h.-bödögeiek). N.-Pirit közönsége 55 frt, Burján Ambrus (N.-Pirit) 10 frt. - (Foly. köveik.) — Országos tornaverseny. A folyó évi május 21 és 22-én Budapesten tartandó országos tornaversenyen főgymnasiumunk ismét résztvesz 23 tanulóval. A tanári kart, midőn a résztvételt elhatározta, ama két fő szempont vezette, hogy a tanuló ifjúságban a testgyakorlatok kedvelése ez által is hathatósan előmozditassék, s a szülők körében is mindinkább terjedjen a testi nevelés fontosságának tudata; más részről, hogy főiskolánk, meljmek körében a tornászainak oly szép múltja van, ebben a tekintetben se maradjon el az ország többi iskoláitól. Reméljük is, hogy ifjaink közül néhánynak ismét sikerül diadalt aratni. Csak azt sajnálhatjuk, hogy az aránylag nagy számban levő jó tornászok közül ily kevesen jelentkeztek a versenyre ; minek oka a szegénység és a piinköstí legatio. A csinos egyenruha 4 frt 70 krba kerül s kék és vörös sziliekből van összeállítva. A torna-ing ugyanis halványkék, vörös szegélylyel; a sapka szinte halványkék vörös bevarrásokkal; vörös öv. A versenyben résztvevő szegényebb sorsú tanulókat bizonyára a főiskola is fogja segélyezni, épen úgy mint az első verseny alkalmával. A vasúton félharmadosztályu jegygyei utaznak a résztvevők a 2-dík helyen, Budapesten pedig kapnak ingyen lakást és olcsó kosztot. — Főiskolai nyomdánk, mint már említettük előzőleg, igen díszes kivitelű confirmatiói emléklapokat adott ki. A confirmatio közeledtének alkalmából felhívjuk lelkésztestvéreink becses figyelmét ez emléklapokra, melyek bármilyen kicsiny mennyiségben is megrendelhetők s igen jutányos áron kaphatók Kis Tivadar nyom da-ügyvivő urnái. — A komáromi kath. népgyülés csakugyan megtartatott f. hó 23-án. Ott voltak az ultramontán áramlat ismert szóvivői a protestánsok iránti fanatikus gyűlöletéről ismeretes Molnár János apát-plébános zászlója alatt s állítólag vagy 5000 ember. Az egész hű- hó jellemzésére talán eleget mondunk, ha fölemlítjük, hogy ez a fisz-' tán magyar népgyülés az első üdvözlő táviratot a római pápának küldte és csak ezután emlékezett meg a koronás magyar királyról. Mikor kerületünk örök emlékű jubílaris ünnepélyét tartá Komáromban, a napi sajtó sok méltatlan támadást intézett ellenünk. Most láthatják, hogy midőn oly egyének állanak a helyi ügyek intézése élén, mint a komáromi mozgalom apátplebános vezetője, kiben kell a felekezetközi béke és jó egyetértést megzavaróját keresni. — A Protestáns Irodalmi Társaság által a fő- és székvárosban rendezett felolvasó estélyek egyikén Szász Károly püspök úr tartott egy igen magvas előadást a napi renden levő egyházpolitikai kérdésekről. Ez az előadás, mint a társaság kiadványa „A protestáns egyház viszonya a társadalmi kérdésekhez“ czim alatt külön füzetben is megjelent. Szász Károly mint iró sokkal magasabban áll a magyar, főleg pedig a protestáns köztudat előtt, hogysem azt, mi az ő tollából kerül ki, bárkinek is ajánlani kellene. Azért csak elismerésünket nyilvánítjuk a társaság iránt, hogy a nem nagy terjedelme mellett is oly tartalomdús ezen füzettel megajándékozott bennünket. — Kalászok [az életnek kenyeréhez czirnii különféle alkalmi beszédgyüjteményből megjelent az ez évi második füzet is élénk változatosságu gazdag tartalommal. Ránk nézve sokszorosan kedvessé s értékessé válik e füzet az által, hogy Antal Gábor és Thury Etele kedves lelkésztestvéreink keresztelési és esketési, illetve esketési szép beszédeiken kiviil itt olvashatjuk a mi szeretve tisztelt kedves jó barátunknak Révész Kálmán kassai lelkésznek is remek székfoglaló beszédét. Különösen ajánljuk ezen szinte nélkülözhetetlen vállalatot t. olvasósóink hathatós pártfogásába. — Egyházkerületünk névtára a fotyó 1893. évre szintén kikerült a sajtó alól, tartalmazva minden egyházra, az egyes egyházmegyékre s az egész kerületre nézve legfontosabb statisztikai adatokat. A füzetet Kis Gábor pápai lelkész állította össze s rendezte sajtó alá. Fogadja* teljes elismerésünket.