Dunántúli Protestáns Lap, 1891 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1891-06-28 / 26. szám

411 DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. a. versenyt. Amaz szabadabban dolgozott szöveg-; ez lii­­vebb a bibliai szöveghez s verselése is ügyes kézre vall. De ha az összbenyomás is nyom valamit a latban, úgy a III. füzet átiratát illeti meg az elsőség e mellett. Mert az talán épen a szabad átdolgozás folytán magasabban szár­nyal. könnyen folyó s a szívhez is inkább szól. mint ez. A XLII. zsoltárnak itt második átdolgozását látjuk az előmunkálatok között. Az első az I. füzetben van. Ezen kéz alatti mind egészében, mind részleteiben felette áll amannak. Lendületes, folyékony nyelvezetű; csupán má­sodik versszakában szeretném határozottabban feltüntetve látni ama kérdést, melyet a kesergő dalnokhoz intéznek: „Hol van a te Istened?“ t. i. szabaditő Istened; mert a lútetlenek eme kérdésében gúny van és épen ez bántja Dávidot is. A XLlII-ik már ismertetett tartalmú zsoltár nem sokkal gyengébb az előbbinél; az előbbi füzet hasonló át­dolgozásának pedig szembetűnően felette áll. Csak annyit jegyzek meg, hogy ezen szorultsági rímet: itt, mely na­gyon sok helyen feltalálható, kerűlendőuek tartom. Az eilen szó, mely szintén előfordul, mint köznyelvben szo­katlan, ugyancsak kifogásolható volna; de én azt tartom, hogy olvasott népünk ismeri már s igy érthetetlenséget nem okoz. A XLVI-ik zsoltár szintén szép átdolgozás; de az a színezés, erő, mely az I. füzet ugyané darabjában észlel­hető, melyből idéztem is annak ismertetésénél, itt kisebb mértékben van meg, s igy a mellett már elesik. Kedvezőbben nyilatkozhatnia a XLVII. zsoltárról, melynek rövid verssorai ezen átdolgozásnál már nem lát­szanak gátolni a gondolat szabad menetét. Ép igy a sikerültebbek közé tartoznak s mint ilye­nek körülbelül egyforma értékűek a LXIL. LXIIL, LXXV. és LXXVII. zsoltárok. Első a 24-ik dallamára élénken rajzolja azon gondolatot, hogy csak az Istenben lehet teljesen megnyugodni. A LXIII-ik pedig a 122-ik zsoltár dallamán kedves, bensőségteljes hangon fejezi ki az Is­tenhez való járulás vágyát, mely már reggel serkent a buzgólkodásra. Mig a LXXV. — a 135-ik dallamára — Istennek, s az ő nagyságos dolgainak, igaz voltának len­dületes dicsőítése. Végül a LXXVII-ik a megtartó, kö­nyörgést meghallgató Istennek bölcs utait, végére mehe­­tetlen igazságát magasztalja szép nyelven, sikerült kidol­gozásban. Gyengébb ezeknél s még nagyobb simítást kíván a IíXXXIV. zsoltár átdolgozása, melynek oly kedves dal­lama is van. Szokatlan, sőt nem is helyes az ilyen kife­jezés: „Forrást idéz neki a hű isteni kéz.“ Valamint nem tartom szépnek egyházi énekben a madarak névszerinti fölemlitését sem a 2-ik versszakban. Ügyesen kerülte el ezt a Il-ik füzet Írója ilyformán: „Mint nyughelyét a kis madár stb. szent házadat úgy óhajtom.“ — Egyébiránt még jelen átdolgozása is bizonyítja, hogy helytelen volt ja kihagyandók közé történt felvétele, mert bizony minden "botránkozás nélkül elzengheti a legintelligensebb hivő is, még pedig örömmel, ezt az — Isten és háza iránti szeretetet oly kedvesen kifejező — éneket. 412 A LXXXVI-ik, ismert tartalmú zsoltárhoz kevés szó fér. A füzet sikerültebb darabjaihoz tartozik. Csupán e két sort kivánnám kiigazittatni: „Lássák meg, hogy te vagy ám vigasztaló szent atyám,“ — és pedig az ám miatt. Nem ily sikerült, de azért elfogadható a XCI. zsol­tár átirata a 135. Zsolt, dallamára. Kidolgozása ellen nem lehet kifogást tenni; de az a bensőségteljes melegség, mely egyszerre képes megragadni az embert, nem sugár­zik ki belőle. Tartalma különben az Isten dicsőítésre méltó oltalmának magasztalába. Gyengébb nála jóval is. sőt csak gyökeresebb javítás mellett tartom használható­nak a XCVI. zsoltárt, mely az Ur dicséretére hívja fel a népeket. Nincs meg benne az igazi, lekötő kenetteljes hangulat, sőt bizonyos pongyolaság, laposság észlelhető rajta. Nála is gyengébb, s igy még nem is talált úgyszól­ván sikerült átdolgozásra a C-ik zsoltár, melynek az előb­bihez hasonló tartalma van. A következő CII. zsoltár azonban már jóval túlszárnyalja, sőt erős versenyre száll a III. füzet hasonló átdolgozásával, melynek érdeme az erősebb színezésben, ezé pedig a könnyen folyó, szép nyel­vezetben s elég sikerült verselésben áll. Csak a harma­dik strófát kell javítani, hol a hasonlat az árnyék, fű és az élet között nem elég világos sőt — talán sajtóhiba miatt — itt értelmetlenség is fordul elő. A következő (TV és CXYI zsoltárok átdolgozásairól még ily kedvezően sem lehet nyilatkozni. Hiszen elég csinos kidolgozásnak ezek is, de ha összehasonlítjuk a III. füzet darabjaival, melyeknek ismertetésénél ugyané tartalmat már érintettem, egyszerre feltűnik azoknak elő­nyére a különbség. Azonban a CXLV-ik. ezen —- Istent igazán meghatóan dicsőítő — szép ének. már a sikerül­tebbek között foglal helyet; nemkülönben az ezt követő CXLVIII-ik is, melynek ugyané szerzőtől — mint a szö­vegből látható — m-5r jelent meg egy átirata az I. füzet­ben. Itt kevés változtatás és előnyére vált simítással előbbi mellett a jobbak közé tartozik. Még három zsoltár áll e füzetben a 89, 139 és 102- dik, melyeknek hátratétele minden valószínűség szerint arra enged következtetni, hogy más szerzőtől eredtek; mert hiszen pl. a 102-ik már előbb előfordult. Ami érté­küket illeti, mindhárom meglehetős átdolgozás; de csakis nehány feltűnőbb verselési és kifejezési hiba kijavításá­val válnak be használhatóknak. Az első aránylag jobb, de a 3-ik sem marad el messze a CII-ik zsoltár fentebb érintett átdolgozásaitól. Ezzel végére jutottunk a IV füzet zsoltárainak; még 6 dicsérettel találkozunk, melyeket szintén óhajtok né­hány szóval röviden bemutatni. Az első vasárnapi ének „Mén jósága“ főtétellel ked­ves bensőségteljes hangon szól a kitűzött themáról; nyel­vezete, kidolgozása csakis dicséretet érdemel. Dallama a 150. zsoltáré. A következő két ének szintén vasárnapi. — Az első „Az Ur gondot visel“, — a második „Örökélet“ czimmel. Amaz a 135 zsolt. dallamára méltán sorakozik minden tekintetben az előbb említett mellé; de a második

Next

/
Thumbnails
Contents