Új Dunántúli Napló, 2004. október (15. évfolyam, 269-298. szám)

2004-10-15 / 283. szám

2004. OKTOBER 15., PÉNTEK - DUNÁNTÚLI NAPLÓ RIPORT 7 KULTÚRA ­A DEMOKRÁCIA SZOTARA HANGULATOS TARLAT A MŰVÉSZETIBEN KIÁLLÍTÁS A KÉK SZALONBAN. A Pécsi Művészeti Szakközépiskola nyári, bárdudvamoki alkotótáborában készült munkákból látható bemutató a Rad- nics utcai épület előcsarnokában. Az érdeklődők festményeket akvarelleket, üvegből készült dísztárgyakat tekinthetnek meg a galériában. fotó: i_ l Derrida Boros János Jacques Derri­da (1930- 2004) francia filozófus, a Pé­csi Tudomány­egyetem tisz­teletbeli dok­tora (1993), elmúlt szomba­ton, október 9-én bekövetke­zett halálakor, a huszadik szá­zad végének minden bizony­nyal legnagyobb hatású gon­dolkodója távozott el. A neo- pragmatikus filozófus Rorty azt állítja, Derrida jelentősége Nietzschéével és Heideggeré- vel vetekszik. A Le Monde ok­tóber 12-i száma tízoldalas mellékletet szánt emlékének, az Élysée palota nyilatkozata szerint Derrida „a minden gondolkodás gyökerénél ott lévő szabad mozgást kereste”. Az általa dekonstrukciónak nevezett gondolkodásmóddal átalakította az irodalmi, filozó­fiai és politikai szövegek olva­sási- és írásmódját, a pszicho­lógiáról, a történelemről, a nyelvről, az építészetről, az in­tézményekről, a politikáról és a demokráciáról alkotott felfo­gásunkat. Miután az emberi kultúra alkotásai valamilyen szerkezettel rendelkeznek, vizsgálatainak középpontjába ez a szerkezetiség, strukturált­ság került. Derrida kiemeli, hogy a „struktúra strukturalitása”, a struktúrát belülről vagy kívül­ről fenntartóként elgondolt elv, nem ragadható meg és ír­ható le önálló, feltétlen tiszte­letünket élvező és minden kri­tikától mentes létezőként. A végsőnek és megalapozónak hitt középpont mindig maga is már alávetett a struktúrát lét­rehozó és fenntartó szöveg mozgásának, maga is azon el­járásokkal elemezhető, mint az a struktúra, amelynek elve­ként próbálnánk megragadni. Ennél fogva fel kell számolni a struktúra középpontjának és szervező elvének fogalmát, mint ami végső magyarázatot adna bármi olyannak, amit összefüggő egészként gondol­nánk el. A gondolkodás feladata a társadalmi-politikai és kultu­rális struktúrák fölszabadítá­sa annak tudatosításával, hogy ezek az emberi nyelv fo­lyamatos és egyetlen elvre visszavezethetetlen mozgásá­nak megnyilvánulásai. Ekkor „a nyelv elárasztja az egyete­mes problematika mezejét; ez az a pillanat, amikor a közép­pont vagy eredet távollétében minden diskurzussá válik” - fogalmazza meg Derrida a de­mokrácia visszavezethetetlen dinamikáját, mely minden egyes polgárát mint saját léte­zésének feltételét szólítja föl az egyetemes „szövegszerű” világba való belépésre. A de­mokrácia a széles körű beszél­getés fóruma, nincs demokrá­cia fórum nélkül. Derrida hangsúlyozza, an­nak „előrebocsátása, hogy nincs abszolút szövegen-kívü- li, nem egyenlő az ideális im- manencia, az írás önmagához való viszonyának szakadatlan helyreállítása tételezésével”, ahol a „szöveg” fogalma tág értelemben értendő. A kultú­ra, az emberi együttélés, az ember maga - a nyelv, a be­széd, az írás folyamatos, meg­szakítatlan működése révén jön létre, marad fönn és válto­zik. Ha nem alakítanánk szüntelenül, mindannyian, a nyelv működtetésével, dis­kurzussal a bennünket alakí­tó világot, akkor a világ fen- sőbbségként alakítana ben­nünket, diktálna; a világ - a kultúra, a társadalom, az ál­lam, a közösség - válna önel­vű és autonómiánkat elnyo­mó diktátorrá. Derrida szá­mára a dekonstrukció - a fo­lyamatos szöveg és szöveg­szerűség - a demokrácia. A Jelenkorban az Apokalipsa A „Folyóirat a folyóiratban” el­nevezésű együttműködés kere­tében hét ország egy-egy lapja, a szlovén Apokalipsa, a horvát Quorum, a cseh Host, a szlovák Romboid, az osztrák Literatur und Kritik, a lengyel Studium és magyar részről a Jelenkor min­den évben vendégszámot szen­tel valamelyik partnerének. A Jelenkor ezúttal - októberi számában -, a szlovén Apoka­lipsa folyóiratot mutatja be. Az összeállításban központi szere­pet kap a huszadik századi szlo­vén költészet meghatározó alakja, Edvard Kocbek: különös politikai pályafutásával tanul­mány foglalkozik, verseiből pe­dig terjedelmes válogatást kö­zöl a lap Csordás Gábor fordítá­sában. A szépirodalmi rovat to­vábbi része a szlovén irodalom fiatalabb generációit mutatja be, a tanulmányrovatban pedig Szlovénia és a Balkán, illetve a totalitarizmus viszonyát törté­neti-kulturális szempontból tár­gyaló esszék kapnak helyet. Cselédsors, tartás, sok egyéb Balogh Zoltán Szenvtelenül mondta a telefon­ba: Olvastam az írását a kitele­pítettek könyvéről. Nem volt ké­nyelmes három és fél évig paj­tában lakni. Én tíz évig laktam istállóban. Érdekli? Érdekel va­lakit egyáltalán a cselédsors? Telefonba mondta, egy pécsi, feltehetően összkomfortos la­kásból, jellegzetes hanghordo- zással. Ilyen súlyokkal, ilyen szavakat nagyapám használt még; a gyerekkorában falu szé­lére kicsapott disznóőrző, Kiss Imrével ellentétben, életében csak dolgozott összkomfortos otthonban. Az egyszobás lakás, a pécsi Kolozsvár utcában, valóban összkomfortos. A konyha maga egy szoba - érti, aki érti -, a másikba, a „tisztába” nem kell befűteni. Kiss Imre azzal is nyert kis tért, hogy beüvegezte a második emeleti erkélyt. Megmarad a ládában az alma, nincs gond a halom muskátlira sem a télen. Két ponton - nem számítva nagyapámat - már a beszélge­tés elején találkozunk. Kiss Im­re Konta-pusztán is cselédke­dett. Ez volt az ötvenes években kitelepítettek egyik lakhelye. Nagy puszta volt az, én nem lát­tam őket, nyárról nyárra amúgy is vándoroltunk, szekérre föl, le, föl; és Kiss Imre pontosan idézi a gazduramék sorát. Azokét, ahol hely mindig csak az istálló­ban, ott is a jászolban volt, sok­szor együtt a gazda gyerekével. S ez tartott nyolcéves korától, ’kilencszázharminchéttől ’ki- lencszáznegyvennyolcig, ami­kor másfelé fordult a világ. Ad­dig egyszerűen kiszámítható volt: hajnali libatömés, aztán vi­gyázni a gyerekre. Egy hétig tar­tott ki, a szökését az apja ostor­ral ismerte el, de az apja gazd- uramja föl is fogadta. Liba- és disznópásztorkodás, este, a fe­jősnél szúnyogcsapdosás a te­hénről. Majd, mert nőtt, egyre keményebb kétkezi munka. És iskola úgy, hogy néha, hazafelé, az eső lemosta a leckét a pala­tábláról. Felsőbb osztály úgy, hogy a Tanító Úr a Gazduramék- nál uzsonnázott rendre, és látta, hogy az Imre gyerek miért nem tud ébren lenni az órán. Mondtam, két találkozásunk volt, már az ismerkedés elején. Látta az Indul a bakterház című filmet? - kérdezem, kitapintva a mokány vonalakat. Mintha ró­lam mintázták volna, feleli, és csillogni kezd a szeme Kiss Im­rének. El kell mesélnie, hogyan tört borsot a háromszáz holdas özv. Takács Andrásné (Isten nyugosztalja!) orra alá egy vö­dörrel, meg a disznókkal, és ho­gyan fegyelmezte meg másnap a gazdasszony veje. Kicsit hallgatunk, hogy beto­lakodjék az alföldi, Kisújszállás környéki tanyavilágba Pécs. Il­letve először Egerág, ahová ’öt­venkettőben került, híradós ka­tonaként. Az elsők között vert sátrat a szűz búzatábla kellős közepén. És életében először aludt ágyon, katonaként. Aztán, amikor leszerelt, idenősült. Kicsit hallgatunk megint, talán azért, mert a szomszéd lakás felé fülel. Ott van ugyanis a felesége, magyarázza cselédnyugalommal, ezt, ahol beszél, az összespórolt pénzéből vette, majdnem évtize­de. Nem váltak el, csak amikor az asszonyt leszázalékolták, ő még három műszakban dolgozott az erőműnél. Ez megint egy sor: ka- tona-csillés-bányász-lakatos-ka- záníutő, de most ez a kevésbé ér­dekes. Tehát az asszonyt leszáza­lékolták, de mennie kellett, mo­zognia, varrótanfolyamra, ilyen meg olyan klubba. És akkor úgy döntöttek, hogy sem együtt, sem külön, mindenki éljen meg a sa­ját pénzéből. Érdekel valakit egyáltalán a cselédsors? - kérdezi Kiss Imre rol. Egyébként is, három lakáshoz van kulcsa a lépcső házban, és Kiss Imre mostanában egy­re többször néz rá a „mamá­ra”, hiszen volt három infark­tusa, főz rá néha, meg bevásá­ő a mindenes a környéken, akiről még a tévében is volt film, amikor elhányta a ku­kák elől a havat. Három díjat nyert a Pécsi Kamarakórus az I. Szófiai Nemzetközi Kórusverse­nyen, ahol egyedüli magyar indulóként hazánkat is képviselték. Az október 7- 10. között megrendezett viadalon a ka­marakórus és a vegyeskar kategóriák­ban is induló énekkar a gálakoncerten sem talált legyőzőre. Babos Attila A negyventagú pécsi énekkar a vegyeskari és a ka­marakórus kategóriában jelöltette magát az első alka­lommal kiírt versenyre. Előbbiben harmincegy, utób­biban tizennyolc énekessel állt fel az együttes. Tillai Aurél karnagytól megtudtuk: a szófiai versengés amiatt is izgalmas kihívás volt számukra, mert a szervező bolgár „kóruskedvelők” alapítvány nagy szabadságot biztosított a résztvevőknek. A program stílusok szerint négy különböző kó­rusmű - reneszánsz, romantikus, huszadik száza­di és folklór - és egy tetszés szerinti darab előadá­sából épült fel. Komáromi Aliz, a kórus szopránszólistája nem tu­dott elutazni a megmérettetésre, ezért ezt a feladatot a tizenkilenc éves Bódi Zsófiára bízták. Az ifjú hölgy első ízben énekelt szólót versenyen, ráadásul csak két napja maradt a felkészülésre. Igaz, már három éve tagja az együttesnek, teljesítménye értékét növe­li, hogy a dalokat eredeti nyelveken - franciául, lati­Kiss Imre október huszonkilencedikén lesz hetvenöt éves. Előtte, hú­szadikán lesz az öt­venedik házassági évforduló­ja. A húst már meg­vette, tortát is süt majd. Hol van itt szegénység? - vált hirtelen. Hiszen az autóktól alig lehet át­menni az úton. nul, magyarul, németül és olaszul - adták elő. Tillai Aurél elmondta: hatalmas segítséget jelentett, hogy a szófiai Magyar Kulturális Intézet rendelkezésükre bocsátott egy termet próba céljára. Ilyet ugyanis csak magas bérleti díj ellenében kaphattak volna. A kar­nagy hozzátette, gesztusértékű volt a szófiai magyar nagykövet látogatása is, aki a gálakoncerten virágde­korációval kedveskedett a kórusnak. A kórus egy része a szófiai fellépésen A küenc országból érkező tizenhat énekegyüttest felvonultató versengésen két első díjjal jutalmazták a magyarokat A pécsiek így a fődíjért járó gálaverse­nyen kétszer is felléptek, s végül a legjobb kórusnak járó fődíjjal gazdagodva vonultak le a színpadról. A három első hellyel a Pécsi Kamarakórus harminc- nyolcra növelte elismerései számát, melyekből tizen­hat első és nagydíjjal büszkélkedhet Díjeső a kamarakórusnak

Next

/
Thumbnails
Contents