Új Dunántúli Napló, 2004. szeptember (15. évfolyam, 239-268. szám)
2004-09-28 / 266. szám
BIRJÁFÍ BEMUTATKOZIK 6 A fali gazdái: A település polgár- mestere Novreczky János, alpolgármester Halász Ferenc. Az ön- kormányzati testület tagjai: Bene János, Kovács Gyula (falugondnok), Magyar József, Vörös Zoltán. A horvát kisebbségi önkormányzat tagjai: Balogh Zsanett, Somogyvári Zsuzsanna és Vörösné Dudás Tímea. A német nemzetiségi önkormányzat tagjai: Berta Jánosné, Magyar Józsefné és Szelesné Neubauer Éva. A cigány önkormányzat tagjai: Bogdán János, Pável József és Herceg Józsefné. Hivatalsegéd Hegedűs Katalin. Plébános Csúzdi lllés.Templomgondnokok Mislyenácz Jánosné és Csabai Ilona. A Birjánért Baráti Kör elnöke Bátai László. Elérhetőség: 7747 Birján, Kossuth u. 14.1:72/ 371-116. www.birjan.hu Az összeállítás a Baranya Megyei Közgyűlés, valamint a Mecsekvidéke Takarékszövetkezet támogatásával jelenik meg. Összeállította: Békéssy Gábor DUNÁNTÚLI NAPLÓ - 2004. SZEPTEMBER 28., KEDD Üdülve lakni Birjánban Szobrok, parkok, tiszta udvarok jellemzik a települést A Szent István- és a Szent László-szobor Takaros kis község, látszik rajta, hogy az itt lakók, no meg a település vezetői nagy gondot fordítanak a terek, az utcák karbantartására, a lakóházak tatarozására, az udvarok tisztán tartására - véleményezte egy kívülálló a települést, aki persze nem is annyira volt kívülálló, hiszen míg el nem adták a házukat, rokonok éltek ott, volt tehát összehasonlítási alapja. Az igazán kívülállók jobbára csak annyit hallottak Birjánról, hogy évekkel ezelőtt itt állítottak fel Guiness-rekorder májusfát, meg hogy itt van a híres, üveges táncot bemutató néptánccsoport. A községben élők igyekezete érthető is, hiszen szeretnék megteremteni annak lehetőségét, hogy a falu idegenforgalmilag is vonzó legyen. Kétségtelen erre van esélyük, hiszen a falufejlesztési törekvések megvalósítása érdekében minden lehetőséget kihasználnak. Nemrégiben avatták a magyarság nagy királyainak bemutatását szolgáló szoborsorozat második alkotását, Szent László mellszobrát az igen szépen karbantartott kis téren. Az elsőt, amely Szent Istvánt ábrázolja, évekkel ezelőtt főutcán állították fel, mögé már kis teret alakítottak ki.- Arra törekszünk, hogy az itt élők és a későbbiek folyamán ide betelepülők üdülésnek érezzék Birjánban az életet - fogalmazza meg törekvésük célját a polgármester, Novreczky János. - Ennek érdekében módszeresen folytattuk az útfelújításokat, vis maior keretből kiépítettük az Ady Endre utcában a támfalakat, az utca pedig aszfaltburkolatot kapott. Az idén Céde-pályázáton nyertünk 2,1 millió forintot, ezt is útfelújításra fordítjuk. A Rákóczi út alatti boltív nélküli pincék tömedékelése - amelyet évek óta folytatunk - továbbra is halaszthatatlan feladat. Valóban nagy gondot fordítunk a közterek, közterületek (ösz- szesen 120 ezer négyzet- méter) karbantartására, ez bizony sok pénzbe kerül, de megéri hiszen az ápoltság is növeli az itt lakók komfortérzetét, az ide látogatók pedig egy szép faluképpel találkoznak. Vonzó is a település a nagyvárosból elkívánkozóknak, hiszen jól megközelíthető, a bekötőút felújított (az idén elkészül az utolsó százméteres szakasz is), a telkek még a kispénzűek számára is megfizethetők, az infrastruktúra - a csatornázás kivételével - kiépített. Egy vállalkozó a falu szélén lévő telken nemrégiben kezdte el egy 14 lakásos társasház építését, aminek folytatásaként az elkövetkező évben 46 lakótelek lesz kialakítva. A kulturális programok, települési összejövetelek lebonyolításának helyszínéül szolgáló kultúrházat a jövőben szeretnék felújítani, a nyitott részt befedni, hogy a népszerű programokon a kedvezőtlen időjárás ellenére minden falubéli részt vehessen. A 260 éves templomunk is megérett a felújításra, az egyházi építménnyel szemben lévő romos házat pedig megvásároljuk, lebontjuk, helyén kőburkolattal ellátott templomteret létesítünk. A már most is népszerű, a völgyben lévő, kis tóval rendelkező kiránduló- helyet is bővíteni akarjuk sétánnyal, szabadtéri színpaddal, vendéglátóegységekkel, csónakházzal.- Nem titkolt szándékunk az idegen- forgalom növelése, hogy többek között a megyeszékhelyen élők is szívesen jöjjenek ide kikapcsolódni. Már gondolkozunk azon, hogyan is lehetne a szállásigényét kielégíteni azoknak, akik üdülni szeretnének a faluban, vagy többnapos kirándulásra vállalkoznak Birjánban és környékén. A falusi turizmus hálózata erre a legalkalmasabb, buzdítani is fogjuk a feltételeknek megfelelő házak tulajdonosait, vállalják fel a vendég- fogadást - mondta a polgármester. Sorra épülnek az új házak a faluban EGERÁG BEMUTATKOZIK mmmsmm' * WW* mmmmam n,rüO o Martonfa Bórád Perekett. • •• -Q • "-\ Romonya b Nagykozár enendb> Magyarsarlós Cserkút Kozárrfiisleny >Pellérd Készít Pécsudvard »EGE RAG fi község gazdai: Polgármester: Hegyi Győző. Alpolgármester: Bólyiné Németh Ildikó. Képviselők: Bólyi Gábor (sportköri elnök), Bólyi László, Kleinné Resch Hajnalka, Koncz György, Kun Zoltán, Tóth József. Német kisebbségi ön- kormányzat: elnök: Kovács Ró- bertné, képviselők: Peischer Ervin és Schwamberger Imre. Egerág- ért Közalapítvány kuratóriumi elnöke: Basler Judit. Egerági Fiatalok Egyesülete, alelnök: Kari Gábor. Egerági Üstökös Sportegyesület elnöke: Szabó Ferenc. Nyugdíjasegyesület és a vöröskeresztes szervezet elnöke: Samu Margit. Polgárőrség elnöke: Tar László mezőőr. Kertbarátok Köre vezetője: Nagy András. Teleház-irányító: Tamás Imre. Községháza címe: 7763 Egerág Szabadság tér 1. Tel: 72/ 376885 és 376-810. www.egerag.hu Az összeállítás a Baranya Megyei Közgyűlés, valamint a Újpetre és Vidéke Takarékszövetkezet támogatásával jelenik meg. Összeállította: Csun János Csúzái kapcsolat Az Egerági Fiatalok Egyesületében vannak, akik táncolnak, majdnem tizenöten verseket írnak és szavalnak, az irodalmi csoport tagjai pedig az ünnepeken lépnek fel. Költeményeivel országos első lett Hegyi Gabriella, de helyezést ért el Kurdi Lídia és Tar Dorina is. Egy másik vetélkedőn második lett egy lírai mű tolmácsolásával Ritter Andrea. Az Égerfa Tánccsoport koreográfusai: Papp Viktória, Vass Oszkár és Jagudics Balázs is jól dolgoznak, hisz a fiatalok egy külföldi fesztiválon hazánkat képviselték. A község megyei párostánc- vetélk^dőnek adott otthont, amelyen második lett kategóriájában a Nagy Petra-Zászló Csaba-páros. Jól alakul a kapcsolat a csúzái Csárdás Tánccsoporttal is. Az agilis zenész zeti H^yl Gy^- ző (68 éves, képünkön). Lelkes szervező, hisz korábban csaknem három évtizeden át - trombitásként fogta össze a falusi fúvószenekarukat. A színműveket nyilatkozónk írja, a három eddigi darab főtémája a hűség és a női lélek. Közösségük házigazdája volt egy megyei színielőadó-találkozónak is. Elmondta: - Örülök, hogy az alapításkor elsőként vállalt szerepet Ézsiás Gyuláné, Farkas Jánosné és Szűcs Árpád. Idősotthont is terveznek FEDETT A BEJÁRAT MEGJAVÍTOTTÁK a községháza, a jegyzőség és a kultúrház tetőzetét. A jegyzőségen ezenkívül új parkettát fektettek le, míg a teleház bejárata küllemében lett szebb, és fedett részt kapott. Szereplési lehetőség fel Bő*' Bernadett, j elmondta, hogy V — m az amatőr mű- vészeknek szeséget biztosítanak Önálló tárlattal mutatkozott be Kistót István fafaragó-festő, Míszlai Sándorné faragó-festő-rajzoló, valamint Míszlai Erika, Pintér Krisztina, Bizse Gábor grafikusok. Láthatták az érdeklődők Süth Barbara olajképeit, Horváth László makettjeit, Bagi Norbert fotóit és néhai Zádori Alajos faragásait is. Oly gazdag az anyag, hogy idővel állandó bemutató is lesz, amelyen helyet kap néhai Szander Albert tanító festménye is. A Baranya- háromszögben lévő Csúza testvértelepülés festőművésze: Paci Ábri Judit most állított ki, említette Törökné Székely Mária szervező (képünkön). Slimbar- szki Ágnes tanárnő megszervezte a zeneiskolások első templomi évzáró koncertjét, míg Horváth Imre plébános jóvoltából svájci fúvósok koncerteztek. A teleházban könyvet terjesztenek, biztosítási formákat ismertetnek, a netesek dolgozatot és házi feladatot írnak, a vállalkozók traktor-börzét böngésznek a világhálón. A hat gépet csaknem húsz egyetemista és főiskolás is használja. if « sek otthonát §« tervez egészük fj|jj|ÉB§ ségügyi centmeg Hegyi Győző polgármestertől. A közelben csaknem hatvan telkes lakóövezetet is szeretnének kialakítani. Ez utóbbi kapcsán megjegyzendő, hogy jelenleg tizenkét új családi ház épül - zömében pécsi telektulajdonosok jóvoltából. A községvezetőség örül annak, hogy a helyi szarvasmarhatelepen (vezető: Hőhl Béla) és az Oleum Európa Kft. (tulajdonos: Kiss Jenő) üzemében legkevesebb harminc ember dolgozhat Lovastúraút A Hagyományőrző Lovasegyesület (elnök: Turcsán Nóra) nyeregbe szálló mintegy tíz tagja március 15-én,és a falunapon korhű öltözékben vonul fel, lovas kocsit vezet a Télapó is. Az ünnepi szereplésre a méneket négy portáról szedik össze. Értően óvják a jószágokat. Nem véletlen, hogy házigazdái lehettek egy a községükben megtartott országos csikó- és kancaszemlének. Kialakítottak egy negyvenkét kilométeres - Kisherendet, Átát, Szőkédet, Pogányt, Pécsudvardot - érintő lovas túrautat. Az útvonalon az első rendezvényt novemberben tartják vendéglovaglással és rókafogással egybekötve. Érdeklődni Bátori Zsolt rendezvény-felelősnél lehet. a faluból. A kft. vezetősége a faluképet is csinosítja, hisz anyagi segítségükkel megszépült a kereskedelmi egységnek is helyet adó néprajzi értékű Bariház. Energiatakarékos módon jut áramhoz négy közintézmény. Tóth József terve nyomán Ocskó Zsolt új községtáblát készített. Krauth Ferencné, az ÁMK igazgatója elmondta, a mintegy nyolcvan egerági diák - most először - ingyen jutott tankönyvekhez. Jónak tartja, hogy az Üstökös Sportegyesület hetente négyszer mintegy tizenöt tanulóval foglalkozik. Tamás Imre tanár (képünkön) kiemelte, hogy a teleházban mind több vállalkozó keres pályázati anyagot. KÖZPONTI HELYEN AZ ÚJPETRE és Vidéke Takarékszövetkezet kirendeltségét Ring Gézáné vezeti