Új Dunántúli Napló, 2004. jűlius (15. évfolyam, 178-208. szám)

2004-07-14 / 191. szám

2004. Július 14., szerda KULTÚRA ­RIPORT 7. OLDAL Szabadtéri szerelmesek Nyáresti dal, csók, kacagás Vajda Katalin rendelésre írt, a klasszikus vígjáté­ki dramaturgiát leleményesen alkalmazó gyöngy­szeme beéri a vidám népszínház ősi igényével. Csupán szórakoztatni akar. S valljuk be, a közön­ség igényli is időnként az önfeledt, jó szórako­zást. Az Anconai szerelmesek színpadra állítása épp olyan profi módon sikerült, mint a darab megírása. így hát a pénteki bemutatón kis bol­dogsághormonok röpködtek a színpadról a hatal­mas szabadtéri nézőtér felé. Annak ellenére, hogy az előadás intimebb befogadói teret igé­nyelne. Nem jó túl messze ülni a színpadtól. Az új évadban, a kamaraszínházi előadásokra való­színűleg nehéz lesz jegyet szerezni. Boldog és reménytelen szerelmesek, s a sze­relmet már-már felejtők élvezik, hogy legalább a színpadon mindenki elnyeri a boldogságot. Ki­véve a kiöregedetett régi szeretőt. Neki csak az emlékek maradnak. De a fiatalok, mint a mesé­ben. Eltűnt apa, elveszett testvér, meghalt ked­ves, megszökött csábító, mindenki előkerül. A megesett magyar lány, Viktória nem csak leendő gyermekének apját kapja meg, a saját magáét is megismeri. Közben mára hangszerelten zeng­nek a hetvenes évek nálunk divatos olasz sláge­rei (zenei vezető: Bókái Zoltán), hogy maradék­talan legyen a nosztalgikus romantika. A furcsa, hogy az előadás után nem érzünk ürességet, mint a könnyű darabok láttán általá­ban. Míg a remek színészi alakításokat idézzük, csak feltűnik egy aktuális üzenet. Itt mindenkit a pénz motivál. A szerelemnél is fontosabbnak tartják. Csak a dramaturgiai önkénynek köszön­hető, hogy az érzelmek diadalmaskodnak. A szó­mámorban lubickoló hősök alig figyelnek a má­sik beszédére, a magukét mondják. S mikor vég­re meg kell érteni a másik szavát, helyre áll a vi­lág rendje. Szellemesen csomagolt, megfontolás­ra méltó tanulság. Az első számú vonzerő Hegedűs D. Géza, mint öreg gavallér (Tomao). Sármja, aurája, minden hatásvadászattól mentes kulturált játéka megha­tározza a színpad légkörét. Füsti Molnár Éva is­mét lenyűgöző. A megunt, de ezt elfogadni nem akaró szerető (Ágnese), a környezetét, s még ri­válisát is anyai szeretettel etető, de a maga anya­gi érdekeit percre sem feledő, idősödő nő figurá­ját sok leleménnyel, olaszos színekkel, tempera­mentummal bontja ki. Mértéktartó harsányságá- ban azonban mindig rejtőzik némi bánat, a reali­tásérzet szomorúsága. Panziósnője ezért lesz-na- gyon rokonszenves. Mészáros Sárát kényezteti a sors. Igazából a Rómeó és Júlia címszerepével tűnt ki, majd a Há­rom nővérben megrendítő alakítást nyújtott az üres házasságban fuldokló, majd szerelmét vállaló Másaként. Most új szerepkörben ő a bájos, epekedő matrac, Dorina, a vén kujon fiatal ház­vezetőnője és mindennapi partnere, aki szerelmes önző gazdájába, aki másért epekedik. Hegedűsnek is méltó partne­re, de igazából a Füsti Molnárral való jeleneteik élvezetesek, amikor elődjé­nek panaszkodik megalázó helyzetére. Elemében van Lipics Zsolt mint Gio­vanni, a cukrász. Csak a megbocsátha- tóságig aljas és célratörő. Ezt karaktere­sen, bő humorral bontja ki. Szerényebb lehetőséget ad Viktória szerepe Stuben- dek Katalinnak. A művésznő a Fekete Péterben s a My Fair Lady-ben már bi­zonyította komédiázó képességét. Ez­úttal csak az utolsó jelenetben van al­kalma igazi színeit megmutatni. Ha nem énekelt, szavai a szabadtéren néha túl halknak tűntek. Herczeg Adrienn egyetemistaként, a Három nővérben az agresszív közönsé­gességet negédesen megtestesítő Nata­sa szerepében mutatkozott be. Hátbor­zongató volt. Most bájos, dadogós, sze­relmes Luciája, ahogy van, szeretniva­ló. S teljes értékű partnere a rutinos Fil- lár Istvánnak, akiről a legkevesebb, amit elmondhatok, hogy ma is huszonévesnek tűnik, s illúziókeltő. Hogy kitűnően táncol, éne­kel, már többször leírtam. Dorogi Barbara nagyszerű énekes. Bár álruhás szerzetesként nem parádézik, de kedvesen meg­oldja a feladatot. Köles Ferenc a legtöbb lehetősé­get kapó pécsi színész. Győzi tehetséggel, s most hallottuk, énekhanggal is. Ha karakterszöveget mond, a prózája is élvezetes. Ám ha hőst játszik, kiütköznek beszédtechnikai problémái. Igaz, az előadás végére megszokja az ember. Valódi olasz kisváros illúzióját adja, s gazdag játékteret teremt Horesnyi Balázs díszlete. Pilinyi Márta kellemes jelmezei közül Stubendek Kata­lin első ruhája jellegtelen volt. Csak amikor ma­tyó menyasszonynak öltözött, hittem el, hogy be­le lehet szeretni. Végig jól választja meg a tempót Balikó Tamás rendező. Pörget vagy andalít, de pillanatra sem hagy üresjáratot. Színészvezetése frappáns. A szituációra és a látványra koncentrál. Ha kell, re- vüsíti a jelenetet, hat kitűnő táncossal. (Koreog­ráfus Andrássy Imre.) A megidézett Világ Ifjúsági Találkozó parádés volt. Bükkösdi László Hegedűs 0. Géza, Mészáros Sára és Füsti Molnár Éva fotó: tóth l. A dubrovniki kapcsolat A Durtdo Maroje határtalan sikere A Madaras-halmok rejtélye Foghíjbeépítéseknél, nagybe­ruházásoknál, autópálya-épít­kezéseknél sorra kerülnek elő régészeti leletek, köztük cson­tok. Utóbbiak nem puszta élet­telen maradványok, ellenkező­leg, egy kiforróban lévő analiti­kus kémiai eljárásnak köszön­hetően bármi másnál „beszé­desebbek”. Márk László, a PTE ÁOK antropo­lógus-régész és kémikus oktatója több éves kísérletsorozattal egy, az „időtudományokkal” kapcsolatos új kutatási rendszer alapjait vetet­te meg. Fölkérésre szarmata cson­tokat vizsgált. A szegedi tudo­mányegyetem gyűjteményéből származó, a Madaras-halmok lelő­helyen talált csontok vizsgálata annak kiderítésére irányult, mi okozta azok feltűnő lepusztulását. A kémiai analitikai elemzések kü­lönleges eredményre vezettek. A holtakat hajdan vegyi anya­gokkal cserzett bőrökbe csavar­ták, ez okozta a roncsolást. A ku­tató a csontok apró darabkáit meg­őrölte, és kis részüket 800 fokon elégetve a karbonátok, a kalcium és a nyomelemek kiválását, bom­lását vizsgálta. A csontmaradványok elemzése az adott korban élők életmódjára, táplálkozási szokásaira, egészségi állapotára és egy sereg korábban nem vizsgálható tényezőre is bő­séges adalékkal szolgál. Az eljárás lehetővé teszi, hogy már lezártnak hitt régészeti kutatófolyamatok új­raéledjenek. Márk László a közel­jövőben egy görögországi nemzet­közi -antropológiai konferencián tart előadást a merőben új vizsgá­lati rendszer kidolgozásában el­ért eddigi eredményeiről. B.K. A Dundo Maroje vígjátékot még csak most próbálják, Szolnokon áll össze a darab a jövő heti pécsi bemutatóra a Szabadtéri Játékokra, de az előadást máris meghívták egy nemzetközi fesztiválra. A horvát szerzőtől Marin Drzic- tól származó reneszánsz al­kotás a pécsi nyári játékok egyik csúcsprodukciójának ígérkezik. A darabot az ország egyik legke­resettebb rendezője, Szikom Já­nos állítja színpadra (az új Nem­zeti Színház megnyitóján ő vitte színre Az ember tragédiáját), a szereposztás pedig a Pécsi Orszá­gos Színháztalálkozóra idén is el­jutó Szolnoki Szigligeti Színház művészeiből, valamint néhány pécsi színészből - Vidákovics Szláven, Stenczer Béla, Németh János - áll.- Most érkeztem Dubrovnik­ből, ahol a hétvégén hatalmas fesztivál kezdődött - számolt be tegnap a látottakról Vidákovics Antal, a Pécsi Szabadtéri Játékok igazgatója. - Ezen a találkozón az óváros főterén többezres közön­ség előtt zenés előadások, Shakespeare, és Marin Drzic drá­mái jelentik az állandó reperto­árt. Engem Vida Péterrel, a Dundo Marojeben Pometet alakí­tó szolnoki színésszel együtt hív­tak meg. Valójában azt szerették volna, ha a teljes előadással érke­zünk, de a kései pécsi bemutató miatt erre idén nem kerülhetett sor, így a jövő évi dalmáciai játé­kokra tervezik a darab és a társu­lat szerepeltetését. Nem kis do­logról van szó, idén például Ame­rikából érkezett egy színház, de svédek, hollandok is játszották már itt a Dundo Marojét, vagyis lesz mivel összehasonlítani a végeredményt. Drzic, az író a XVI. században Dubrovnikban született, Dundo Maroje művét pedig a világ szin­te minden nyelvére lefordították. A megnyitón az első sorban ott szorongott a horvát miniszterel­nök, a parlament elnöke, a kul­turális tárca egész stábja, a há­romnegyedórás heppening pedig a Drzic-darabból állt össze oly módon, hogy olasz, cseh, ameri­kai, horvát és magyar szereplők játszottak el a saját nyelvükön je­lenteket, ebben kapott helyet a szolnoki Vida Péter is. A Dubrov­niki Fesztivál július 10-én kezdő­dött és augusztus 20-ig tart. Ta­valy például Jirí Menzel volt a meghívott rendező, idén az ame­rikai bemutató a csúcsjáték, jö­vőre pedig a pécsi-szolnoki kooprodukció kap kiemelt lehe­tőséget. Közel ötven esztendeje mindig megrendezik ezt a találkozót - csak a délvidéki háború miatt szü­netelt néhány alkalommal -, így szép sikernek számít, hogy ma­gyar színdarab is kijut ide, még­hozzá éppen egy pécsi bemutató. A kapcsolat Dubrovnik és Pécs között ezzel nem ér véget, a két város színháza egy olyan előadást is tervez, melyben a két nemzet művészei vegyesen szerepelnek, saját nyelven adják elő szerepü­ket, és szinkrontolmács segíti a közönségnek a megértést. Szó van arról is, hogy nemzetközi hírű koreográfus vezetésével a két vá­ros balettosai közös táncjátékkal jelentkezzenek. MÉSZÁROS B. E. FOGYATÉKKAL ÉLŐ MŰVÉSZEK KIÁLLÍTÁSA PÉCSETT. A Civil Közösségek Háza Gebauer Galériájában látható a Válogatás a hazánkban fogyatékkal élő művészek munkáiból című kiállítás, amely még július 16-ig tekinthető meg. __________ y ____________________________ fotó, löffler péter Rá ült a pénzre a biztosító A pécsi férfit majdnem elütötte a saját autója, ráadásul csak­nem három hónapja nem fizeti ki a gépkocsikárért járó pénzt a biztosító. A szakmát nem lepte meg az eset. A szakjogász több módozatot is ajánl, hogy miképpen juthat a pórul járt a pénzéhez, a biztosító képviselője ígér. értő azt állapította meg, hogy miután a több milliós autó futó­műve is megsérült, a javítási költségen kívül értékcsökkenés címén is igényt tarthatnak pénz­Majdnem elütötte a saját, frissen vásárolt autója egy pécsi férfit még április közepén. A parkoló kocsit ugyanis föltolta a járdára autójával egy hölgy, aki a forga­lomban ijedtében félrerántotta a kormányt. Az új kocsi kapott egy jókorát hátulról, majd nekiszaladt egy fának - a tulajdonosa csoda, hogy el tudott ugrani. Ám J. úr­nak nem az a legnagyobb baja, hogy majdnem saját négykere­kűjének áldozata lett, hanem az, hogy a károkozó biztosítója csaknem három hónapon át újabb és újabb kifogásokat tá­masztva nem fizetett. A kárszak­A vétkes hölgynek az Európa Biztosítónál volt a kötelezője, a helyszínen elismerte a felelőssé­gét, a kitöltött papírok eljutottak a biztosítóhoz. Ahol, miután pár hétig nem történt semmi, J. úr felesége érdeklődött, ám válasz­ként csak egy cetlit kapott a ke­zébe, rajta egy budapesti tele­Kötelezettségek itt és ott „Minden magyarországi telephelyű gépjármű üzembentartója köteles... a gépjármű üzemeltetése során okozott károk fedezetére az e rendeletben és mellékleteiben foglalt feltételek szerinti felelősségbiztosítá­si szerződést kötni, és azt folyamatos díjfizetéssel hatályban tartani. ...A biztosító, illetve a Kártalanítási Számla kezelője egy biztosítási esemény vonatkozásában dologi károk esetén káreseményenként 500 millió Ft összeghatárig, személyi sérülés miatti károk esetén kár­eseményenként legfeljebb 1250 millió Ft összeghatárig köteles a szerződés alapján helytállni, függetle­nül a károsultak számától. A fenti összegek magukban foglalják a káresemény kapcsán bármilyen jogcí­men érvényesíthető követeléseket, az igényérvényesítés költségeit, valamint a kamatokat is. ...A biztosítási szerződés területi hatálya az Európai Gazdasági Térség és Svájc területére, valamint a nemzetközi zöldkártya rendszer azon országai területére terjed ki, amelyek nemzeti irodájával a Magyar Nemzeti Iroda megállapodást kötött.”(190/2004. (VI. 8.) Korm. rendelet) fonszámmal: forduljon oda. Megtette, de az ottani ügyintéző azzal utasította el, hogy a kár­okozónak azt is bele kellett vol­na írnia a jegyzőkönyvbe, hogy a futómű is megsérült. Az, úgy tűnik, nem szúrt szemet, hogy rendelkezésre állt a kárszakér­tői jelentés, mert ezek után Pé­csett azt közölték, hogy a vétkes hölgynek ismét nyilatkoznia kell. Végül a károkozó ráállt, hogy elmenjen az Európához, és min­dent ismét írásba adjon. Ezzel együtt más eddig nem történt az ügyben. A biztosítási szakmát nem lepte meg az eset, a hazai piac egyik vezetőjének pécsi promi­nense azt mondja: csak a kötele­zőt kötők előtt nem ismert, hogy az Európa Biztosító „gyengélke­dett”. Ami azt jelenti, hogy nem volt meg a szükséges kockázati fedezete, tehát húzta az időt a kifizetéseknél. A háttérben az áll, fogalmaz, hogy irreálisan alacsony árakat kínáltak a ma­gyar piacon. A biztosítási szakjogász azt ajánlja azoknak, akik J.-ékhez hasonlóan nem jutottak még a jogos pénzükhöz, először a bé­kés úttal próbálkozzanak: el­sőbbségi levélben szólítsák föl a biztosítót, hogy három napon belül fizessen. Ha ez nem vezet célra, következhet a fizetési meghagyás, végső soron ügyvéd bevonása - a díját majd a bizto­sítónak kell megtérítenie. A be­vett gyakorlat a szakmában az, mondja, hogy ha nincs vita, az utolsó dokumentum beérkezé­sétől számítva tizenöt napon be­lül fizetni kell. Az Európa Biztosító budapes­ti központjában a marketingosz­tály vezetője elismerte, hogy a kötelező felelősségbiztosítások­nál „valóban voltak késedel­mek”, de határozottan állította, hogy miután a francia tulajdo­nos végrehajtotta a tőkeemelést, minden függőben lévő ügyet ké­pesek rendezni. BALOGH ZOLTÁN Visszahúzta a kötelező Az Európa Biztosító tulajdonosa, a francia Groupama Csoport júni­us végén, a Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyeletének felszólítá­sát követően 1,8 milliárd forint tőkét juttatott magyarországi leány­cégének. A biztosító jelenleg elsősorban kötelező gépjármü-felelös- ségbiztositásokkal foglalkozik. Elnök-vezérigazgatója, Francois Maresquier bejelentette, hogy tulajdonosai az Európa Biztosítót ál­talános biztosítóvá kívánják alakítani. A „kötelezőnek” volt betudha­tó, hogy cég 2002-ben és tavaly is jelentős veszteségeket könyvel­hetett el, és idén is hasonlóan negatív eredményt várnak. A társa­ság a gépjármű-felelősségbiztosításokat mintegy 20 százalékkal a piaci átlagár alatt határozta meg. 'í

Next

/
Thumbnails
Contents