Új Dunántúli Napló, 2003. december (14. évfolyam, 327-355. szám)

2003-12-31 / 355. szám

A baba bútorai Ha újszülött érkezik, néhány bútorra feltétlenül szüksége van. Általában 70x140 cm-es ágyat elegendő venni, de ne kör alakú és hálós legyen, mert ez csak uta­záskor alkalmas. A hazai szabvá­nyok megfelelők, de saját készí­tésű ágynál ügyeim kell, hogy a rácsok távolsága miatt ne tudjon közéjük beszorulni a gyermek koponyája. A tárolópolcokkal kiegészített pelenkázóasztal a baba saját he­lye, ha nem jut asztalra, legalább egy pelenkázólapot vegyünk, aminek higiénikusnak, könnyen tisztán tarthatónak kell lennie. A játéktartó polc vagy szekrény ké­sőbb is ráér, de 4-6 hónapos kor­tól már ajánlott a biztonságos ete­tőszék.- hi ­OLCSÓN BÚTORT? Fotelágyak, franciaágyak, heverők, rekamiék, 3-2-1-es garnitúrák... EGYEDI MÉRETBEN IS! ORBÁN BÚTOR Pécs, Bajcsy-Zs. u. 43. Hétfőn zárva! Nyitva: K-P: 9-16-ig, tel.: 72/311-311, 30/975-2202 Melegítő talpalávaló Ha valami rossz hővezető, az jobb a lakásban. Például a sző­nyeg esetében. A hidegburkolat (kerámialapok, mettlachi) jó hő­vezető anyagból készülnek. Ha a szoba hőmérséklete 25 °C, a pad­ló hőmérséklete még jól szigetelt födémnél is 20 °C körüli. Ha me­zítláb lépünk erre a felületre, ak­kor a test körülbelül 36 °C-os hő­mérséklete találkozik a 20 °C-os padlóval. A jó hővezető kerámia­lapban gyorsan megy a hő, azaz a 36 °C-os testhőmérsékletet nagy intenzitással próbálja lecsökken­teni. Amennyiben a burkolat me­legburkolat, például szőnyeg, ez a jelenség kevésbé intenzív. A sző­nyeg jó hőszigetelő, azaz a hő­mozgás rendkívül lassú, így a test- hőmérséklet és a 20 °C-os padló­hőmérséklet közötti kiegyenlítés lassan megy végbe, s kevésbé érezzük hidegnek a felületet. A hi­degburkolaton (ha nincs alatta padlófűtés), gyorsabban felfá­zunk, még akkor is, ha zoknit és papucsot viselünk. Hosszabb konyhai álldogálásnál vagy ülés­nél is érdemes szőnyeget teríteni a talp alá. -hí­(±) ARISTON • konyhatechnikai készülékek ARAN olasz konyhabútorok Pécs, Rácvárosi út 15. Tel.: 72/551-234 mobil: 30/851-0170 e-mail: artwood@marketpecs.hu web: www.artwood.marketpecs.hu A lakás felöltöztetése • konyhabútor szaküzlet • beépíthető gardrób- szekrények 32 Már az ókorban használtak gazdag drapériákat takarók­nak, függönyöknek az ajtónyí­lásokon és a helyiségek elvá­lasztására. A középkorban ko­lostori és udvari műhelyek, ké­sőbb céhek, majd manufaktú­rák volta a textilkészítés főbb központjai. A technikák gépesí­tésével mára a textilművesség teljesen átalakult. Ötszáz évvel ezelőtt a gazda­gok házaiban a fából készült székeken vagy ülőpadokon csu­pán elmozdítható párnák nyúj­tottak némi kényelmet. Csak a XVII. század elején jelentek meg a kárpitozott székek és ez­után kezdtek el készíteni párná­zott ülőgarnitúrákat. Teljesen párnázott, füles székek és pam- lagok a század végén tűntek fel. A szegélyezések, paszomá­nyozások fontos kiegészítői a kárpitozott bútoroknak, a pa­szományok ugyanis a kárpitszö­gek fejét hivatottak elfedni a székeken vagy a pamlagon. A XVIII. században a székek és dí­ványok behúzására egyaránt használtak bársonyt, damasztot és hímzést. A bútorhuzatoknak igen gazdag mintázatuk volt. A ma használatos bútor­szövetek legtöbbjének jó a kopásállósága, ala­kítható, víztaszító, jól tisztítható és rugal­mas. Kedvelt a velúr, bársony, jacquard, brokát vagy gobelin, de különböző bőrök, műbőrök, művelúrok is ismeretesek. A lakástextilek kö­zül a függönyök vi­szonylag új keletűek. Elterjedésük össze­függ az átlátszó ablak­üveg feltalálásával. Ilyenek főúri és polgá­ri lakásokban csak a XVIII. század végén je­lennek meg. Ettől szá­mítható a mai értelem­ben vett függönyök használata, mivel nem tekinthetjük annak az ablaknyiíásoknak, lő- réseknek vászonnal, gyékény­nyel való befedését, vagy a se­lyem, a gazdagon húzott bár­sony és csipkedrapériákat, bal- dachinokat, amelyeket már kü­lönböző korokban belső díszí­tésre használtak. A mintázat egyszerűsödése, a légiesség fokozása, a színek megjelenítése a legújabb függö­nyök jellemzője Fazekas Mari­etta lakberendező tanácsadó szerint. A függönyipar a fonatolás, csomózás, szövés és kötés mód­szereit egyaránt felhasználja. Az ablakok nyújtotta adottságo­kat kiemelhetjük, eltakarhatjuk és megváltoztathatjuk a függö- nyözéssel. A meghitt hangulathoz álta­lában hozzátartoznak a fényt lá­gyan szétszóró, fátyolszerű fényáteresztő függönyök. Isme­rünk különféle textúrás, hím­zett, nyomott mintás, bordűrös, szövött mintás változatokat. Anyaga lehet csipke vagy ba- tiszt. A fényáteresztőket egészí­tik ki az úgynevezett sötétítő- függönyök és drapériák, ame­lyek anyaga általában szatén, velúr, plüss, selyembrokát és más hasonlóan jó esésű textília. Fontos, hogy a függöny színe, mintázata összhangban legyen a teljes berendezéssel. A függönyöket sínre vagy rúdra erősítve rögzíthetjük köz­vetlenül az ablak fölé, a meny- nyezet alá, a mennyezetre vagy egyszerűen az ablakszárnyra (vitrázs). Dekoratív megoldás, ha a függönysínt úgynevezett jiilyunj dfe 0MM A lakásszövetek közül művészi szempontból a mintásán szőtt selymek a legértékesebbek. A XIII-XIV. században az itáliai Lucca, majd Velen­ce és Firenze volt az európai selyemszövés köz­pontja. A barokk, a rokokó selymek hazája Fran­ciaország, s a francia hatásra alakulnak a XVIII. században selyemszövő manufaktúrák Berlin­ben, Becs ben, Szentpéterváron. A gyapjúból szőtt bibliai, történelmi, mitológi­ai jeleneteket, tájakat ábrázoló kárpitoknak (go­belin) kettős funkciójuk volt. Az egyházi és világi épületek belső terének díszítését szolgálták, és felfogták a vastag kőfalakból áradó hideget. A kárpitos-szövőszék és a szövésmód az ókori szö­vőkultúrában gyökerezik, de a műfaj legkorábbi európai emlékei német földről származnak, a XI-XII. századból. A gótika és a reneszánsz kor­szakában Észak-Franciaország városai voltak hí­resek szövőműhelyéről, a XVI. századtól Brüsz- szel, a XVII. századtól pedig Párizs i lettek a legismertebbek. hamis drapériával takarjuk. 1 készülhet a sötétítőfüggö; anyagából különféle szabáss berakással vagy húzott meg dással. Beszeghető sima szab szalaggal, kerülhet a szélére i vagy a még díszesebb pás mány. H. I. l Maga* *

Next

/
Thumbnails
Contents