Új Dunántúli Napló, 2003. december (14. évfolyam, 327-355. szám)
2003-12-19 / 345. szám
2003. December 19., péntek KULTÚRA -RIPORT 7. OLDAL A rézkarckirály képei Kondor Béla grafikai kiállítása Pécsett A Pécsi Művészetek Háza Martyn Ferenc Galériájában ma 16 órakor nyílik meg az újkori magyar képzőművészet kiemelkedő alakjának, Kondor Bélának A rézkarckirály című kiállítása. Jelképekkel dolgozott, maga is jelképpé vált. Többek között a repülés érdekelte, foglalkoztatta egy olyan korban, amikor úgymond: gúzsba kötötten illett táncolni. Az 1972-ben tragikusan fiatalon elhunyt Kondor Béla leo- nardói személyiség volt. A hatalommal való kényszerű, érdes érintkezés gyógyíthatatlan sebeiket horzsolt érzékeny lényére. Ő Az Auschwitz című rézkarc volt az, akinek lakása erkélyéről hajdan Sarkadi Imre kizuhant, és az ő felesége volt a később Pécsett ismert könyvtárosként dolgozott Bagi Éva. Pécsett," a Modern Képtárban látható az az egyik itteni épületre, egy uránvárosi óvoda falára tervezett, de végül is el nem fogadott Kondor-ke- rámiaterv is, amely a törékeny pályaív egyik első megroppantó- ja, figyelmeztető jele volt. Jellegzetes írásaival, megnyilvánulásaival, alkotói jelenlétével a korszak eleven művészeti lelkiismereteként él sokak emlékezetében. Mint azt Várkonyi György művészettörténész elmondta, Kondor első feleségéné,1 Kaufman Ágotánál jelentős grafikai hagyaték maradt, amit az ugyancsak nem hétköznapi művészettörténészek, a MissionArt Galériát működtető Jurecskó László és Kishonti Zsolt megszereztek, és egy sikeres budapesti kiállításon mutattak be. A tárlat egy miskolci forrást is felölel. A hajdani ottani grafikai műhelyt, művésztelepet a művész gyakran látogatta, így ott még ma is sok eredeti Kondor-művel büszkélkedhetnek. A „Rézkarckirály'’ című tárlat arra a virtuóz Kondorra utal, aki nemcsak a rajz, a sokszorosított grafika felülmúlhatatlan mestere volt, hanem korszakos művészegyéniség is. Költőként ugyancsak maradandót alkotott. A mostani kiállítás mindemellett azért is érdekes, mert sokszorosított grafikák lévén, a művek meg fotó: t. l. is vásárolhatók. A tárlat megnyitója Nagy T. Katalin, a Nemzeti Galéria korábbi művészettörténésze, aki később a Duna-tv képző- művészti szerkesztője is volt, ma pedig Kondor monográfusá- nak, az életmű egyik legjobb hazai szakértőjének tekinthető. A kiállítás január közepéig tekinthető meg. BEBESSI K. Luca A Luca-napi vigasságokhoz kapcsolódó újborok mustrájára ebben az évben hetvenkét bormintát neveztek a Pécs-baranyai kistermelők. Az előrejelzésekkel ellentétben, a versenyen résztvevő borok jó minőségről tanúskodtak. Kiemelkedő volt több olasz- rizling. Figyelemreméltó a Bóly - Mohács - Dunaszekcső vidék borászainak szereplése. Érdekes, hogy ebben az évben a fehér borok mellett, több vörös bor is beérett a korai időpontra. Az Országos Borminősítő Intézet felügyelője, Fekete Péter vezette szigorú zsűri 22 bort díjazott ezüst és nyolcat arany vére éremmel. A rendező Pécsi Kulturális Központ különdíját a nagynyárádi Volk Gábor Cabernet Sauvignonja kapta, Pécs Város különdíját a dunaszekcsői Hank István Olaszrizlingje nyerte. A Legvarázslatosabb fehérbornak a Hárs-család szajki pincéjének Olaszrizlingjét, a Legvarázslatosabb vörösbornak a vil- lánykövesdi Vitényi Dániel Kékoportóját minősítették. A Luca vére címet, s vele a Szatyor Győző faragásával díszített Trust Hungary barik hordót, a dunaszekcsői Wähler János cuveéje nyerte. • KBL ÜNNEPI MŰSOROK A MEGYEBEN. Számos oktatási és kulturális intézményt, óvodákat, kisiskolákat, művelődési otthonokat keres fel karácsonyi műsorával ezekben a napokban Nemes László előadóművész. Képünk a pécsi Nevelési Központ 2-es számú óvodájában készült, ahol a gyerekek is aktívan bekapcsolódhattak az előadásba.____________________________________ fotó: laufer László Az emlékezet halhatatlanítása Valkó László grafikái a Pécsi Kisgalériában Magyarul - magyarán Paraszt vagy farmer? A Pécsi Galéria Szent István téri Kisgalériájában látható Valkó László, Pécsett élő, Mun- kácsy-díjas képzőművész Grafikák 1973-2003 című tárlata. A pillanatok is a végtelen idő részei. A rebbenékeny villanások is a teljes fényre utalnak. A homokszem, a körömnyi hant, az eres falemezek közé bedobozolt, - koporsózott búzaföld, lehet maga a világ. Valkó László műveinek minden egyes mozzanata az egy- szeriségre, a megismételhetetlen- ségre emlékeztet. Ez az emlékműszerűség egyrészt az élet nagy egésze előtti megrendültségre utal, ugyanakkor a dolgok lénye- giségével való kapcsolatra. Egyben arra az elementáris létrontásra is, ami a mögöttünk lévő évszázadban a pusztítás tökélyre vitelében nyilvánult meg. Á hajdan egyének által viselt ruhadarabok, kesztyűk, cipők tömegével, magukra maradt hiányos testrészekkel való képi szembesülés mindig megrázó. Áz egyéni idők, arcok, életek képlékeny masszává semlegesülése ugyanakkor álomszerű is. A művésszel, aki egyben a PTE Művészeti Karának a tanára, a kiállított művek közötti beszélgetés révén tudtuk meg, hogy ez a harminc évet felölelő tárlat szemléltető szerepet is betölt. - Jó, ha a tanítványok élőben látják, milyenek is a régebbi akvatinta-művek, milyenek a régi rajzok, fotók, szerigráfiák - mondja Valkó László. - A sokszorosított grafika szorosan követi a technikai fejlődést, ugyanakkor például a fametszet, a rézkarc régi értékeit is megtartja. A rézlemezek megnyomása, gyű- rése új távlatokat jelentett annak idején. Nagyon régen állítottam ki Pécsen grafikákat, így mindez munkáimon is érzékelhető. Külön vizuális nyelvezettel rendelkező, tárgyszerű, konkrét világ tárulkozik ki ezekben a művekben. Üzenetük jól „olvasható”, mégsem egykönnyen felfogható. Tartalma bár fogalmi rendszerekhez kötődik, eredendően vizuális. - Az igazi művészet egyébként sohasem idillikus - vallja a művész. A valkói világban a lét gyökeréig hatol szinte minden. Ott ere- deznek a „bedobozolt” búzaföld búzaszálainak finom gyökerei is. Az emberi test töredékes, megfe- szítettsége szembetűnő. Az esen- dőség, az értékek törékenységének hangsúlyos jelenléte ellenére is többnyire különleges művészi virtuozitás, ezáltal könnyedség társul a sűrítettséghez. A közelítés kulcsszavai az elemzők szerint is az expresszivitás, egyfajta szomorú költészet, elhagyott tárgyak. Egy többszörös létrontáson átesett világ kellékei. Az Anschwitz után a költészet nem lehetséges ugyanúgy, mint korábban adornói fogalomköreinek grafikus megjelenítései Kertész Imrével is rokonítják. Súlyos álom Bacon sétája Magyarországon. Meg a sziklák és a kezek emlékművei. A tározók. Az éjszakák. Föl lehet ébredni persze ezekből az álmokból. De nem lehet elfelejteni őket. BEBESSI K. Tagadhatatlan, hogy az egyre élesedő belpolitikai viták középpontjában a magyar mező- gazdaság áll. Sőt az Európai Unióhoz való csatlakozásunk legvitatottabb kérdése is a föld- tulajdon és a rajta, belőle élő emberek sorsa. Ma az ő elnevezésükről lesz szó. A Nyugathoz való közeledésünk, néha dörgölőzésünk egyik jele, hogy a földdel foglalkozó társadalmi csoport vagy réteg nevében is hozzájuk igazodott az újságírás, a publicisztika. A magyar parasztot farmer, gazdaságát pedig farm néven kezdték emlegetni. Pedig ha a vadnyugatról szóló westerneket és filmeket megfigyelték volna, akkor látják, hogy a farmot a tanya, a főépületet tanyához szóval fordították. A farmer helyett a tanyásgazda, tanyagazda vált gyakorivá a cowboy-regényekben, -filmekben. Ezek kétségtelenül fordítói műszavak, hiszen a „farmot" gazdaságnak, birtoknak, földtulajdonnak; a „farmert" földművesnek, szántóvetőnek, tanyásnak, de legáltalánosabban parasztnak nevezi népünk. A paraszt szavunk elvesztette eredeti értelmét: 'a saját földjén termelő paraszt' jelentést. Ezzel együttjárt a többletjelentés elho- mályosulása, vagyis az, hogy életformát is jelentett, nemcsak foglalkozást. Ezért a két háború között a szociográfusok (társadalomtudósok) sokat foglalkoztak a paraszti életforma felbomlásával. A napi hírekben ennek a folyamatnak a teljes megszűnéséről hallok. A paraszt fogalma a köz- gondolkodásban azonosult valamikor a szigorú íratlan törvények szerint élő „falusi ember", illetve a „földművelő" jelentéssel. Vagy éppenséggel a lenézést, sértegetést kifejező szóvá vált: paraszt (=műveletlen bunkó), buta paraszt, büdös paraszt. Szitokszóként sokan mind a mai napig használják. Ennek ellensúlyozására megjelent helyette a gazda, nagygazda - kisgazda. A kisbirtokos is parasztgazdát jelentett. A marxista osztályszemlélet ideológiai-politikai megkülönböztetéseket érvényesített. így kerültek szókincsünkbe a nagyparaszt (osztályellenségnek minősítve: zsírosparaszt, kulák), középparaszt, kisparaszt. A történelemkönyvekben is olvashatók voltak. A sor a földnélküli paraszt képtelen kifejezéssel zárult. Ugyanis a mező- gazdaságból élő földtelen dolgozó nem paraszt, hanem bérmunkás: zsellér, béres, cseléd, summás, napszámos. A magyar parasztot tehát helytelenül hívják farmernak, a birtokát (földjét, gazdaságát) farmnak. A farm magyarul valójában tanyát jelent, vagyis: falun, városon kívül elterülő, behatárolt földbirtokot rajta a lakó- és mezőgazdasági épületekkel. A magyar parasztságnak azonban ma már csak egy kisebb része él, dolgozik tanyabirtokon, ezért nem farmer, hanem gazda. Rónai Béla Szétfűrészelt szomszédság Ez az ember önmagában kor- és kórtünet. Először is kimenekítették egy bányatűzből. Aztán kiszedték egy omlás alól. - Akkor őszültem meg - bök a feje tetejére. A hátsófali infarktus már valószínűleg nem Komlón érte a széntröszt egykori villanyszerelőjét. - Hatféle gyógyszert szedek! - emeli föl az állát a hetvennégy éves Sándorfi Zoltán. Erre még korai fölvágni, nyugtatom. Sándorfi úr amellett, hogy majd- nem-bennégett, majdnem-megful- ladt, majdnem-szívagyonütötte ember, két szomszédja szerint kicsit élhetetlen is. Nem akar mást, csak csöndet és nyugalmat maga körül. Sándorfi úr ezért képes volt bejelenteni az egyik szomszédját a disznók miatt. - Reggel, amikor elmentek, szóltunk, hogy takarítsák el a majdnem az orrunk alá söpört trágyát. Nem érdekel, hogy ki és miért tart disznókat, de ne járjanak át hozzánk patkányok, és ne üljön a tányéromra öklömnyi légy! - emeli föl a hangját a konyhaasztalnak dőlve a felesége.- Persze, hogy bejelentettem a tanácsnál. Ahogy nem először jelentettem föl a Gézát is, először 1997-ben, hogy itt darabolja a fülünk tövében a vasat. Sándorfi úr eddigi egész élete akár külön történet is lehetne, akárcsak a szemben lakó hetvenhét éves Takács Ferencnéé, aki elsőre csak egy viszonylag friss özvegységet és egy még frissebb súlyos belgyógyászati műtétet tud felmutatni. A Sándorfi-Sándorfiné-Takácsné hármast nemcsak az köti össze, hogy rendre sorolják egymásnak a megélt évtizedeket. Hanem a már említett Géza - teljes nevén Kovács Géza - nevű úr a friss kapocs közöttük. Mielőtt végképp elveszítenék szemük elől a tájékozódási lehetőségeket: Pécs-Szabolcs határán járunk, a Görgey utcában, az erdő csúzlilövés- nyire van csak. Egy olyan helyen, ami „sziti” is, mert annyira szűk az utca, olyan gyakran jár a szemetes és olyan közel a buszmegálló. De minden egyebet nézve inkább falu. Szóval ezen sziti-falu egyik félreeső zugában darabol össze sorsokat egy Kovács Géza nevű úr.- A Géza vasmániás - válaszolja a sokadik miért?-re a konyhaasztalnál Irma, aki két éve élettársa a vasnyü- vő Gézának. - A haverjai tudják róla, és idehordanak mindent, persze, ő is keresi. Aztán, ha összejön valameny- nyi, földarabolja, és elviszi a MÉH- be. Maga szerint néha nem jön jól, ilyen fizetések mellett, húszezer forint?! Kinek ne jönne jól? Irma ápolónő, élettársa, egy velük élő tizenegy éves fiú apja, Géza kétnaponta fűtő, kétnaponta az iksz káefténél dolgozik. Ilyenkor télen általában délután ötig, nyaranta este nyolcig. A sziti-falu er- döhatáros utcájában Géza vette a nyolcvanas évek végén a valamikor romos házat. Mára már van ebédlőszerű csőkonyha, külön szoba a gyereknek - igaz, elcsúfítják a falat a bányakáros repedések -, elő- és hálószoba, fürdő. - Apránként csináljuk, magunk - kopogtatja Irma a fürdőszobában a kongó, tavaszi lecserélésre váró csempéket. - De ezek után, mondja meg, kimehetünk egyáltalán az udvarra? Az „ezek után” egy jogerős, csendháborítás miatt született határozat, Kovács Géza ügyében, miután följelentette őt a szomszéd, Sándorfi Zoltán. - Pécsett, a Kolozsvár utcában laktunk harminc évig. Már nem bírtam az emeletet, azért jöttünk ide, ’97-ben. Nem azért, ahogyan néhá- nyan tartják itt: mert nem bírtak elviselni a szomszédok. Amikor letettem a pénzt, mondta az eladó: azért megy, mert nem bírja a Gézától jövő zajt. Itt állandóan vágták a vasat. Hiszen látja az önkormányzati papírt: iparszerűen, amihez nem volt engedélyük. Néha éjjel is daraboltak. Disznók, vasdarabolás... Nem érdekel, amíg engem nem zavar.- A Géza olyan későn jön haza, hogy akkor már dolgozni sincs igazán kedve. Hogy korábban mi volt, nem tudom. De ezek után mi lesz, mondja meg? Eddig is magunk építgettük, de merjünk valamit is csinálni a házon? Be lehet verni például akár egy szöget is? Amikor a lejárót betonoztuk, a szomszéd a keverő zaja miatt kihívta a rendőröket. - További jó munkát! - mondták, és el- ihentek - hozza föl az élettárs, Irma. Sándorfiék szerint a rendőrök nem azért voltak kint, továbbá a gáz-, az áram- és a jó isten tudja milyen kommandó is a saját menetrendje szerint ellenőrizte Kovács Gézát. Akit a csendháborításért ötezer forintra büntettek, és a határozat értelmében naponta három percet flexelhet és fél órát fémcsiszolhat az udvaron. Kovács Géza roma, de ebből nem kell messzemenő következtetést levonni, mondja Sándorfi úr, aki nem rendet akar teremteni, csak azt kívánja, hagyják nyugodtan élni. Szerényen becsülve a Kovács Géza udvarában lévő több köbméter vasat körülbelül háromszáz év alatt lehet háromperces fűrészelésekkel a MÉH-be juttatni.- Mióta megbüntették, nem fűrészel. Csak az autója ajtaját és a kaput csapkodja, hogy bosszantson - adja meg a témának a kegyelemdöfést Ta- kácsné. balogh zoltán „Az ügyben 2003. november 10-én.........főtanácsossal együtt zajellenőrzést végeztünk. Kovács Géza először egy elektromos sarokcsiszolóval, illetőleg sarokvágó-szerszámmal, majd kézi, szintén elektromos köszörűgéppel folytatott műveleteket, és először közvetlen szomszédjában, Sándorfi Zoltánnál történt a mérés, majd pedig Takács Ferencné kerítésénél történt a mérés. A Sándorfi Zoltán ingatlanában mért mérési eredmények alapján Kovács Géza a sarokcsiszolót naponta három percig, a köszörűgépet pedig fél óráig használhatja naponta, a Takács Ferencné tulajdonát képező ház helyére mérve pedig a sarokcsiszolót naponta 24 percig, a köszörűgépet pedig 2 óra 31 percig használhatná.” (Idézet a pécsi polgármesterei hivatal illetékes osztályának határozatából.)