Új Dunántúli Napló, 2003. november (14. évfolyam, 298-326. szám)
2003-11-22 / 318. szám
18. OLDAL 2003. November 22., szombat Bezedek BóíyA,., vNagybudmér Kisbtidmér í Q Pócsa Sátorhely Udvaró o oMárok ¥iíísnyvi,á50s Uppó: •BEZED£Í< A község gazdái A 307 lelkes helység polgár- mestere: Hoffmann Antal nyugdíjas. Alpolgármester: Tóth Imre pincér. Képviselők: Kovács Barbara kereskedő, Ko- váts Istvánná vasúti térfőnök, Kresz László gazdálkodó, Maul Zoltán nyugdíjas. Német kisebbségi önkormányzat: Hoffmann Antal, Kresz László, Maul Zoltán. Roma szószóló: Lerich Antal ács. Jegyző: Szabadosáé dr. Vargaity Ágnes. Háziorvos: dr. Mervai Ilona. Állatorvos: dr. Herger András. Védőnő: Szőke Józsefné. Iskolaigazgató: Földvári Józsefné. Óvodavezető: Weinhardt Ká- rolyné. Plébános: Horváth Imre. Templomgondnok és harangozó: Sós Norbert. Falugondnok: Kúszik Károlyné. Körzeti megbízott: Szenk Gabriella. Postamester: Baloghné Kundár Ildikó. Cím: 7782 Bezedek, Kossuth u. 77. Tel. és fax: 06-69-379- 106. E-mail: bezedek.onkor- manyzat@axelero.hu. ____________g bezed ek. dunantulinaplo. hu Az összeállítás a Baranya Megyei Közgyűlés, valamint a Boly és Vidéke Takarékszövetkezet támogatásával készült. Összeállította: Csuti János BEZEDEK BE MUTATKOZIK Példás környezetszépítés Szakszerűen történik a környezetvédelem, a településrendezés és a zöldfelület-növelés, a 2010-ig szóló elképzelések a Nemzeti Fejlesztési Terv szellemében születnek - tudtuk meg Hoffmann Antal polgármestertől. Két új út mentén úgy ültették a facsemetéket, hogy figyelembe vették a talaj- és vízháztartási, a járműforgalmi adottságokat, a villanyvezetékek távolságát is. Gyümölcsfákat már nem telepítenek forgalmas út mellé. Mutatósak a Tenger istennője elnevezésű szobor, a helyi hírességek és a püspök tiszteletére elhelyezett emlékkövek és kegyeleti növények, valamint az elmúlt másfél esztendőben felcseperedett több száz facsemete. Az önkormányzati udvar, a templomtér, a filagória és a Szent István millenniumi park növénykultúráját és létesítményeit a polgármester tervezte. Szép látványt nyújt a sírkert kerítése és a ravatalozó, a kitelepítettek adta lélekharang. Mintegy 20 házhomlokzat, kereszt, a Szentháromság-szobor és a templom is védettséget élvez. Az elmúlt négy év alatt zöldfelület-kialakításra és -gondozásra hatmillió forintot költöttek. Nem véletlen, hogy virágosítási versenyen már első helyezést is értek el. A faluküllem látványhatását fokozandó, a jeles napokon a 110 házra magyar és faluzászlót tűznek ki. Főző- és sütőszobákat hoztak létre a lakodalmasok lebonyolításához is. A jövőben egészségnevelő centrumot létesítenek, ahol szauna, konditerem, szolárium, aerobikterem, masszázsszalon is helyet kap, udvarán pedig idővel tekepálya, mini focipálya, játszótér és közlekedési park is készül. A majdani kisebbségi klubhelyiségben falutörténeti gyűjteményt rendeznek be, Szent Vendel védőszentet egész alakos szoborban mintázzák meg. Lovas Norbert (26 éves), az agráripari park ügyvezetője és az információs iroda irányítója elmondta, hogy befektetőket várnak. Az iroda négy számítógépe intemetlehe- tőséggel működik, melyeket főként továbbtanuló és szakdolgozatotlró diákok használnak. Megkérdeztük a bezedekieket: Mire és kire büszkék? A RAVATALOZÓ saját kivitelezésben épül a hozzátartozók és a lip- pói önkormányzat anyagi segítségével is. Az uniós elvárásnak megfelelően lesz benne vizesblokk mosdóval. A sírhelyek és a holtak adatait számítógépes nyilvántartásba vették. _______________■ Né pi szokások és utcai menet Fesztivál 150 ezerért Boda István (74 éves) nyugdíjas kőműves: - Örülök, hogy megszépülnek a néprajzi értékű házhomlokzatok. Csodás a millenniumi parkunk, ahol emlékhelyet alakítottak ki Lelkes József plébánosnak, aki összefogta az embereket. Jó érzés, hogy vagy félszá- zan, köztük 10- 12 fiatal is - beszélünk még svábul. Kúszik Károlyné szívvel törődik a csaknem húsz magányos idős lakóval. Két beteg személy már kapott olyan készüléket, amellyel értesítheti baj esetén a gondozóját. További három ember kapjon még segélyhívót. Nyíljon meg a németek háza! Csertő János (56) talpmasszőr: - Azért telepedtem le nemrég itt, mert közvetlenek és a közért tenni akaróak az ismerőseim, mint Boda István, Gill Ádám, id. és ifj. Horváth János, Kresz László, Wéber József és dr. Weiszbart József. Szépen rendezettek a porták, szinte valamennyi. Sok a virág. Lelkisek és lelkesek a fiatalok, akikkel - ha igénylik - megszerettetem az igényes zenét és a színjátszást, vagy irodalmi műveket olvasnánk fel és értelmeznénk azokat. Az ifjak szívvel és örömmel csinálják a szüreti felvonulást és a majálist. Kúszik Károlyné (50) varrónő és falugondnok: - Büszke vagyok Horváth Leventére és Czövek Nor- bertre, hogy fiúként a győztes csapatban voltak a rétesfesztiválon. Elégedettek vagyunk Kovács Istvánnéval és Kresz Lászlóval, akik a jeles napokon önzetlenül főznek. Tetszik, hogy Wéber Henrietta, Hugyecz Zsoltné és Kúszik Rita közösségi munkában ünnepi szereplésre készíti fel a gyerekeket. Szép szokás, hogy a szüreti felvonuláskor Gill Ádám befog, a menetelők pedig borral és pogácsával kedveskednek. Húsvétkor kere- pelünk és szalmát szórunk. __■ Gá láns a községi és a kisebbségi önkormányzat, hisz a szüreti fesztivál és a búcsúbál megtartását majd 150 ezer forinttal segítette. Megéri támogatni a fiatalokat, hisz őrzik a hagyományokat. Fa- ludi Józsefné vezetésével például Fröchling Szabina, Kúszik Rita, Serédi Brigitta, Schubert Katinka és Wéber Henrietta oly jól megtanulta a réteskészítést, hogy csapatuk győzelmet ért el. Él a disznóvágás idején szokásos maszkában járás. Kreszné Katona Dóra, Kováts Istvánné és Molnár Ákos önzetlen öltöznek be mikulásnak és krampusznak. A szokásokat, mint a majálisi ünnep fenntartandó működik a Bezedeki Ifjúsági Egyesület, de hasonló célt követ a Szülőföldünk, Bezedekért Alapítvány is. Tóth Imre alpolgármester (23 éves) elmondta, népszerű a Bezedeki Hírmondó c. lap és a Nagy Brigitta vezette aerobik. Klubba tömörülnek a 14-18 évesek is főként Soós Norbert és a Rugási testvérek közreműködésével. Az ifjúsági klubot egyszer sem zárták be, ugyanis a berendezéseket óvják a tagok. Beszélgető-partnereink közül Kúszik Rita az aerobik sűrítését, Kováts Zoltán a hétvégi internetezés bevezetését kérte. Kővágó János helytörténet-kutató ének- és tánccsoport alapítását szorgalmazza. T ÉSENFA be mutatkozik Tésenfa Kiirts- o-Adorjós , Dr, V Kémes Cún Babait szőlős Csamóta oQjósvBzIó { Dráva- Mária szerőaheíy ó-. •OTer.ehegy Harkány ví kr" j® oí<r n_z„_ . Diává o" ólpaffifa csepely Kovlcshié >£«M Drávaszabolcs __________ Alsó Dráva csefií ,, ” Ä Orávapalkonyá öordisa ^ ° A község gazdái A 235 lelkes helység polgármestere: iß. Knapp Ferenc autószerelő. Alpolgármester: Nagy Melinda bolti eladó. Képviselők: Czirbusz Sándomé falugondnok, Csalói János kőműves, Csötönyi János nyugdíjas, Szmák Tibor kőműves. A cigány kisebbségi önkormányzat elnöke: Oláh Tamásné szakács, tagok: Bálint Jánosáé háztartásbeli és Balogh Petemé háztartásbeli. Egyházgondnok: Benedek Pál nyugdíjas. Presbiter, templomgondnok és harangozó: id. Pälß Sándor nyugdíjas. Hivatalsegéd és a telekuckó vezetője: Knapp Edina szoftverkezelő és -üzemeltető. Az önkéntes tűzoltó-egyesület elnöke: Németh Lajos nyugdíjas. A kisüzem irányítója: Bana László gépkocsivezető. Á jégeső-elhárító generátor kezelője: id. Knapp Ferenc nyugdíjas esztergályos. Cím: 7843 Tésenfa, Kossuth Lajos út 71. Telefon: 06-30-607-63-66. (Polgármester), valamint 06-30-641-7541. (Knapp Edina).______________■ A KÖZSÉGVEZETŐSÉG az ön kéntes tűzoltóknak csizmát és öltözéket vásárolt. Katasztrófa ese- tén biztosítja a falubuszt is. ■ tesenfa. dunantulinaplo. hu Az összeállítás a Baranya Megyei Közgyűlés, valamint a Siklós és Vidéke Takarékszövetkezet támogatásával készült. Összeállította: Csuti János Hagyomány és közéletiség A mai falusi közösségi élet a múltból ered. Példaértékű a néhai dr. Horváth Rezső lelkész feleségének tette, aki pedagógusként színjátszásra tanította a gyerekeket és a műsor bevételét a háborús émlékmű építésére ajánlották fel a múlt század 40-es éveiben. Népszerűnek számított a már elhunyt Benkő Sándor ötfős lakodalmi zenekara is. Napjainkban a rendezvényeken ifjú Ig- nácz József játszik szintetizátoron, míg a diszkók lemezlovasa Varga Roland. A templomba szőtteseket készítettek az asszonyok, így a néhai Nagy Józsefné és a most is élő Soós Pálné. Simon Je- remiásné, aki Szmák Tibornéval a gyerekeket készíti fel ünnepi szereplésre - elmondta, az említett asszonyok példája nyomán megérné a hímzés-szövés hagyományát felélesztem. A csaknem húsz tanítványuk sikert arat falués gyereknapon, anyák napján, Mikuláskor és karácsonykor is. Előadnak színi jeleneteket és bet- lehemeznek is. A jeles napok szervezésében részt vesz a polgár- mester és Cir- busz Sándorné is. A gyereknap után a karácsonyi est rendezésében is szerepet vállal a cigány önkormányzat, tudtuk meg Balog rétemétől. Működik ifjúsági klub, tűzoltó-egyesület, Kovácsné Szabó Szilvia vezetésével játszóház, tervezik a polgárőrség és a mezőőrszolgálat alapítását. Szokássá válik a kugliverseny. Cél a területi .futball-kupaversenyen való részvétel. Megkérdeztük a tésenfaiakat: Kell-e új közösség? ____ Já rda, játszótér és összefogás Kovács Balázs (68 éves) nyugdíjas vendéglátós: - Új lakó vagyok, 15 falu közül választottam Tésenfát. Még szebb legyen, ezért faluszépítő csoport alapítását kezdeménye- zem. Nyugdíjas- - klubot is szerveznék, ha segít Bakó Ferencné, Benedek Béláné és id. Mátyás János- né. A tánccsoport indításában pedig Simon Jeremiásné együttműködésére számítok. Helytörténeti gyűjteményt szeretnék létrehozni főként a régi hímzésekből és szőttesekből, vagy a Bíró-házban meglelt néprajzi értékű használati eszközökből. Jó lenne, ha a temetőhöz járda vezetne! Kőszeginé Nádor Zsuzsanna (36) a kisüzem helyettes vezetője: - Ignáczné Harmat Hajnalkával imádunk beöltözni mikulásnak és krampusznak, hogy kedveskedjünk a gyerekeknek. A kicsikért maradjon meg a játszóház, értük legyen mozi, túrázás és persze játszótér! A tanulást segítendő 24 csatornás kábeltévé működjön ismeretterjesztő műsorokkal! Fizetnék ezért havidíjat, csak valósuljon meg. Az idősebb embereket is tanítsák meg a számítógép-kezelésre, hogy járhassanak az internetes klubunkba! A volt laktanyából alakítsanak ki egy üzemet! Nagy Melinda (26) bolti eladó: - A boltunk és a megálló körül rendet tartunk, például Fábián Gyula szemétgyűjtőt tett ki. Tetszik, ahogy Németh Lajos, Csötönyi János és József, Vetró Sándorné az utcai részt parkosítja. Szerveznék egy falucsinosító csoportot. A klubos időnkben is önként takarítottunk közteret a kul- túrháznál és az emlékműnél: így Bálint Petra, Gáspár Gábor, Illés Zoltán, Tésenyi Zoltán és Udvari Bernadett, de kémesi fiatalok is tartottak velünk. Az összetartozás érzését erősítse az új klub is! Paplakszépítők Közösségi munkában csaknem félszáz résztvevő segítségével küllemében, főként az utcai frontján megszépült a volt papiak. Állagmegóvó munkát is végeztek, köztük Benedek Béláné, a Németh, a Horváth, Kőszegi, Orsós és az Oláh család tagjai is. Voltak olyanok, akik az erőgépüket hozták el. Amennyiben lesz elég pénz, az épületében vendégszobát, téli imaszobát, rendezvénytermet, az udvaron pedig játszóteret és mini futballpályát alakítanak ki. A települést anyagilag is támogatja Madaras Gábor és felesége. A rendezvényeken szakács-teendőket lát el Simon Jeremiás például Benedek Erzsébet, ifj. Knapp Ferencné, Kőszeginé Nádor Zsuzsanna, Német Lajosné, valamint Vetró Sándomé közreműködésével. ■ A KÉT VILÁGHÁBORÚ áldozatainak emlékét idéző szobor röviddel 1945 után készült. Melléje ifj. Németh Zoltán ács napjainkban díszes kopjafát állított fel közösségi munkában. _______________________■ Ve ndégház és vendégszoba A település hímevét öregbítendő turisztikai céllal három vendégház készült el magánberuházásban. A község várhatóan a most felújított papiakban alakít ki vendégszobát. Az elmúlt egy esztendőt értékelve iß. Knapp Ferenc polgármester azt is elmondta, a kisüzem újabb négy személyt vett fel, ingyen kiosztottak 80 kukát a lakóknak, megújult a lakodalmasok megtartására is alkalmas rendezvényterem, bitume- nezték a Kis utcát, a porták előtti utcai hidakat lefestették, a ravatalozó tetőzetét és a temetőkerítést kijavították, a Fekete-víz hídjának korlátjait pedig megerősítették. Működik a telekuckó intemetlehetőséggel, Dömötör János tanár megírta a helység történetét és a kéziratának másolatát átadta a községvezetőségnek. A falu elképzeléseiről Csötönyi János (62 esztendős) képviselő tájékoztatott. A volt tűzoltószertárban haiT^c^ nálnak, mert mind többen költöznek ide Pécsről és Budapestről is. A kisebbségi ön- kormányzat elnök asszonya, Oláh Tamásné arról beszélt, hogy játszótér létesítését és szociális gondozó munkába állítását tervezik. i i I i