Új Dunántúli Napló, 2003. augusztus (14. évfolyam, 208-237. szám)
2003-08-21 / 227. szám
I 2003. Augusztus 21., csütörtök RIPORT 7. OLDAL K U L T U R A Pécsvárad: kilenc új szobor A hétvégén bezárta kapuit a Pécsváradi Nemzetközi Szobrász Alkotótábor. Az idei mérleg: kilenc kvalitásos köztéri szobor. Elhelyezésükről az önkormányzat később dönt. Pinczehelyi ga(rá)zdálkodásai Megnyílott, a Miskolci Galériában Pinczehelyi Sándor közel félszáz, zömmel új munkáiból álló kiállítása „Képek” címmel. „A művész időnként kinéz az ablakon, s amilyen disznó szerencséje van, ott régi kedvenc szereplőit (birkákat, ludakat, sertéseket) látja elvonulni. A különbség mindössze annyi, hogy ma már a felhőt, a fák lombja közül felszálló párát is figyelemre méltatja mögöttük. (...) Pinczehelyi, bár gyakorta ott van a 'képen, s hajlamos szembenézni a múló időt önmaga más-képében megjelenítő képmásával, mindig igyekszik megfoghatatlan maradni. Nincs oppozíció és nincs föltétien azonosulás. Csak így lehet elfogulatlanul ga(rá)zdálkodni marxista és keresztény jelképekkel, használni a világi és a vallásos ikonográfia eszköztárát” - írja a katalógusban Várkonyi György művészettörténész. Pinczehelyinek szeptember elején Érsekújváron nyílik közös tárlata az ottani szlovák művésszel, Julius Rollerrel, majd szeptember 20-án Veszprémben, a Csikász galériában fotóit és printeréit mutatja be. CS. L Az egykori mecseki bányászkolóniákon szeptembertől minden hétköznap délután 14 órakor felcsendül a Tiszttelet a bányász szaknak című dalra készült toronyzene-kom- pozíció. A zenélő órák az első körben négy helyen szólalnak meg rendszeresen. A bányász hagyományokra emlékeztető egy perces szerzemény Kircsi László alkotása, és a római katolikus templomok tornyában, Komlón pedig az önkormányzati épület tetejéről hallható minden hétköznap, pontban akkor, amikor a délelőtti sitt végződött, a délutánosok pedig leszálltak a föld mélyébe. A Pécsi Bányásztörténeti Alapítvány célja az, hogy hazánk egyik legrégibb és történetében leggazdagabb bányavidékének tárgyi emlékei közkinccsé váljanak, s ne felejtsük el, hogy mi történt itt évtizedeken és századokon át, vallott a gondolat előzményeiről Szirtes Béla, a szervezet elnöke. Zordon bércek bányászgyermekének szeretettel nyújtanak kezet - mondja a bányásznóta, s ezt teszik most szeptember 5-7-én a bányásznap alkalmából a Mecsekben is, de a világon egyedülálló módon idézik vissza a nehéz szakma pillanatait, toronyzenét sugároznak ekkortól nap mint nap a déli harangszó mintájára 14 órakor. A mű első részében a klopacska munkára hívó hangjai hallhatók, majd egy harangjáték-átmenet után - mely az egyház egykori bányatulajdonosi szerepére utal - az ősi német bányászdal, a Tisztelet a bányász szaknak taktusai következnek. A Mecsekben folytatott 250 éves szén- és 40 éves uránbányászatra emlékeztet mindenkor ez a toronyzene, s azért ezt a dallamot választották, mert a bányászhimnusz az ünnepségek és bányásztemetések éneke. A zenélő órákból most négyet avatnak fel: a pécsbányai, a pécsszabolcsi, a kővágószőlősi katolikus templomtornyokba, valamint a komlói városházába kerül egy-egy berendezés. Később bővül majd a kör, Pécs-Somogyra, Vasasra és más bányászkolóniákra, sőt a pécsi Ágoston téri templomba is eljut a toronyzene. MÉSZÁROS B. E. A fa volt idén is a főszereplő Pécs- váradon. Az idei Nemzetközi Szobrász Alkotótábor résztvevői köre ezúttal is a város, a térség szellemiségéhez kötődő művészekből állt. Dechant Antal, Fükő Béla, Mato Tijardovic, Szabó János, Szabó László, Timován Tamás, Vanyúr István és Várhelyi György, továbbá az ezúttal szobrászként tevékenykedő Valkó László képzőművész két hétig dolgoztak a Dombay-tó melletti ifjúsági táborban berendezett művésztelepen. Bogdán GyöngyEgy fedél alatt az iskola Most már teljes bentlakás mellett folytatódik a pécsi Pollack Mihály Műszaki Szakközépiskola és Szakiskola Batthyány utcai épülettömbjének csinosítása, bővítése. A nyárra beköltözhető állapotba került a pécsi Pollack Mihály Műszaki Szakközépiskola és Szakiskola Batthyány utcai épülete. Ezzel a néhány éve több középfokú oktatási egységből - szakközépiskolákból, szakmunkásképzőből - összevont intézmény már egybetartozó, de különféle épületekben működő részei a szeptemberben kezdődő új tanévtől egy fedél alá kerülnek a hajdani laktanyából fokozatosan kialakított iskolában. A több száz millió forint költségű intézményátalakítás az utóbbi évek legnagyobb, központi pályázati alapokból és szerződéses kapcsolatból származó külföldi alapítványi segítséggel folyó közoktatási fejlesztése Pécsett. A beköltözéssel végre lehetőség lesz egy valóban egységes - bár oktatási kínálatában és pedagógiai szempontból sokszínű - iskola kialakítására. A nyári költözést és az új szárny berendezését az iskola önerőből sem pénzügyileg, sem fizikai értelemben nem tudta megoldani. Az iskolát.sok éve patronáló, fejlesztését támogató német Hanns Seidel Alapítvány segítséget nyújtott négy tanterem berendezéséhez, további ötöt-hatot az iskola a régi bútorzat felhasználásával tudott berendezni. Az iskola további 6-8 tantermének a bútorzata hiányzott. Pécs Önkormányzatának Közgyűlése az intézmény kérésére ötmillió forintot adott a költözésre és minimális, úgynevezett első beszerzés megoldására. ______d^l vé r, a Fülep Lajos Városi Művelődési Központ és Könyvtár munkatársa, az alkotótelep háziasszonya elmondta, hogy szombaton befejeződött a munka, az elkészült alkotásokat favédő anyaggal is bevonták. Az idei szimpóziumon kilenc alkotó hozott létre egy-egy művet. Ketten kővel dolgoztak. A résztvevők és a szakemberek egyöntetű véleménye: kivétel nélkül kvalitásos köztéri alkotások születtek Pécsvára- don. Tavaly az alkotásokat közvetlenül a zsűrizés után a város A tanulmányaikat elkezdő főiskolai, egyetemi magyar szakosoktól rövid írásos följegyzést kértem helyesírási gondjaikról. Egy két kivételtől eltekintve a legtöbben a külön- és az egybe- írást jelölték meg olyannak, amelyben bizonytalanok. Ennek egyik aggasztó jele, hogy irodalmi alkotásokban, újságcikkekben mértéktelenül terjednek a kötőjellel írt szavak. Ilyenek, mint a csúszó-pénz, lánc-reakció, magnóinterjú, masszázs-terem, országpusztító, poszt-graduális, taxi-állomás stb. stb. A kötőjel ezekben az esetekben a bizonytalanság jele, helyesírási hiba. A kötőjel ugyanis az egybeírás egyik törvényes módja. Azt már az általános iskolában meg kell tanulni, hogy az egybe-, ü- letve a különírás jelentésmegkülönböztető szerepű. Más a gyors írás és más a gyorsírás. A jelentés mellett az írásmódot meghatározza még az a szószerkezeti kapcsolat, amely a két szó között fennáll, és ez a kapcsolat jelöletlen, rag nélküli. Pl. az autómentő jelöletlen tárgyas összetétel (autót mentő), a munkaképes jelöletlen határozós (munkára képes), az iskolaorvos (iskolának az orvosa) birtokos jelzős összetétel. Az elmondottak tükrében tehát nincs szükség a kötőjelre. Ezt az írásjelet egy látszólagos ellentmondás feloldására is használjuk. A rossz-szívű abban különbözik a díszszázad szóalaktól, hogy az előbbiben három azonos hang (sz) találkozik az összetétel határán. Összetételben nem alkalmazhatjuk az egyszerűsítés, a csonkított kettőzés szabályát (gyászszertartás), de három azonos betűt se írhatunk közterületein helyezték el. Ezek eleve ajánlott és a művészek által kiválasztott pontok voltak. Idén még nem dőlt el, hogy egyes művek hova kerülnek, ezért a zsűrizés után először a várkertben állítják ki őket, eztán döntenek elhelyezésükről. Akkor készülhetnek el a végleges talapzatok is. Olyan mű is van, amit a várkerti kiállítás után az önkormányzat épületében állítanak fel. egymás mellé. Ezt az ellentmondást kell és lehet feloldani a kötőjellel. Allan Pease: Testbeszéd. Gondolatolvasás gesztusokból című sikerkönyvében ilyen szóalakok olvashatók: „hüvelykujjjelzés”, „nyitotttenyér”. - A kiejtés alapján elvileg három j és három í hangzik, a gyakorlatban azonban csak hosszú j és hosszú í, viszont összetételben nem alkalmazható az egyszerűsítés úgy, mint pl. toll+lal = tollal, vádbtt+tól = vádlottól esetében. Még tévedése ellenére is közelebb áll az igazsághoz az, aki tollbamondás esetén az idézetben látható jjj, ttt írásmód mellett dönt. A helyesírási szabályzatot kevésbé ismerő vagy ritkán lapozgató ember számára a meglepetés erejével hat a 263. pont, amely szerint van nagykötőjel is. Alakjára nézve megegyezik a gondolatjellel, de se előtte, se utána nem hagyunk ki betűhelyet. Kézírásban nehezebben, de a nyomtatásban pontosan alkalmazható. De ismernünk kell használatának eseteit. A mindennapi gyakorlat főbb esetei: két vagy több nép (nyelv) kapcsolatának érzékeltetésére: magyar-angol (szótár); két vagy több tulajdonnév nem közötti összefüggés jelölésére: Rácz-Takács (Kis magyar nyelvtan); olyan szavak összefűzésére, amelyek valamitől valameddig viszonyt érzékeltetnek: Buda- pest-Bécs; géptípusok stb. betű- - vagy szó- - és számjelzése között: Apolló-ll-es, T-34-es. Mindez csak addig marad rejtély bárki számára, amíg nem veszi a fáradságot helyesírásunk rendszerének tüzetesebb megismerésére. Rónai Béla Magyarul - magyarán Helyesírási gondjaink Mediterráneum, snidlinggel bolondítva Harmadik alkalommal rendezték meg Pécsett a Mediterrán Hangulatok Fesztiválját, ezúttal augusztus 17. és 20. között. A fesztivál közel 40 rendezvényén több mint 100 előadóművész lépett fel, tizenkét vendéglátó egység és több mint félszáz népi és iparművészeti árus tevékenykedett. Ha belépünk az apró égőkkel és növényekkel díszített íves kapun, egy sátorral szembesülünk, amely alatt furcsa szerkezet mutatkozik. Oldalán a fogaskerekek és köztük a kígyózó fémlánc első pillantásra középkori kínzóeszközt sejtet, de ha bekukkantunk a belsejébe, akkor láthatóvá válik a lényeg: egy pirosra sült malac, amelynek első bemeneti és hátsó kimeneti nyílásán fémrúd halad át. Ez egy sütőberendezés, amelyben egyszerre akár hat malac vagy bárány is „sütkérezhet”. A Mediterrán Hangulatok Fesztiválján persze egyéb ételek is találhatók, erről tanúskodnak az illatok, melyek csalogatják az embert egyik helyről a másikra, Rétes Rozitól a Véli Agáig. A fesztivál ötlete teljes vértezeté- ben három esztendeje pattant ki Orcsik Ferenc, a Pécsi Ipari Vásár Kft. ügyvezető igazgatójának fejéből. Abból a hiányérzetből indult ki, amit a nyomtalanul eltűnt nyári színház okozott az emberek tudatában, s abból, hogy augusztus második felében semmiféle rendezvény nincs a városban. Arra gondolt, hogy nem csupán beszélni kell arról, mit is jelent a „mediterrán hangulatok városa” szlogen, amelynek lényegét voltaképpen pontosan soha senki sem fogalmazta meg. Fel kellene inkább mutatni, milyen is a mediterrán hangulat ott, ahol sem a tengerpart, sem a környezet nem árasztja a mediterráneum formáit és színeit. A környezetet tehát feljavították délszaki növényekkel, első alkalommal pálmafákat is hoztak. Később finomítottak egy kicsit az elgondoláson, a pálma talán túlzás, inkább a délszaki hordós növényeket szorgalmazták, mint például a leándert. Igyekeztek sikátorokat, sejtelmes fényeket létrehozni, a tizenkét vendéglátó egységet és a több mint félszáz népi és iparművészeti árust úgy helyezték el, hogy a közönség keskeny átjárókban kígyózzon. A múlt század eleji vásári hangulatot alakítottak ki azon a téren, ahol valamikor piac volt, ahová társzekerek hozták az árut, s ahol vásárlás közben találkoztak egymással az emberek, megittak egy sört, egy pohár bort. A fesztiválon megtartották a Mediterrán Hangulatok Bora versenyt, két kategóriában. Vörösborban a villányi Bock Pincészet minősült a legjobbnak, fehérben pedig a Pécsi Püspöki Pincészet. A mediterrán szakácspárbajt a kitelepült vendéglők szakácsai vívták meg egymással, s a mohácsi Véli Aga Vendéglő nyerhette el a Pécsi Nagy Fakanál-díjat kakaspörköltjével. A Széchenyi tér a fények és az illatok varázsában nap, s vitték szerteszét a fesztivál hírét. Esténként a vendéglőkben alig akadt szabad hely, a tér lépcsőin is rengeteg fiatal üldögélt, még éjfélkor is, amikor trombitán megszólalt az II silencio a dzsámi sarkáról. A kebab, amelyet mi leginkább gyros-ként ismerünk, többnyire birkahúsból készül, a Véli Agában azonban csirkemellből, amelyet olajos, fűszeres pácban áztatnak. Ez nem any- nyira idegen a mi ízlésvilágunktól, magyarázza Havasi István üzletvezető. Hozzá salátát adnak fokhagymás joghurtos öntettel, egy kis snidlinggel megbolondítva. Ez az oka annak, hogy éjjel egykor zártak csak be. Mert a vendégek, érthető módon, valahogyan nem akartak távozni. Az illatok és ízek rabjaivá váltak. FOTÓ: LÄUFER L. _________________CSERI LÁSZLÓ A Széchenyi téren szokásos rendezvények központja mindig a nagyszínpad, nagy hangerővel előadott műsorszámokkal. A mostani fesztivál intimebb volt, nem az éppen fellépő zenekar felé fordultak a tekintetek, hanem a kis létszámú zenei együttesel mentek oda az emberekhez, hog' muzsikálhassanak nekik. Sokai jöttek el az elmúlt négy napon pedig nem volt sajtókampány múlt század eleji ruhába öltözőt fiatalok járták a várost nap min Tisztelet a bányászatnak BÉCSI KERINGŐ, POLKA és sok más divatos társastánc szerepelt a kozármislenyi Tornádó TSE műso- rán, amely a Dunaszekcsői Nyár 2003 programsorozat hétvégi előadása volt. ___________ fotó: tóth l.