Új Dunántúli Napló, 2003. június (14. évfolyam, 148-176. szám)
2003-06-20 / 166. szám
$1 2003. Június 20., péntek RIPORT 9. OLDAL KULTÚRAMa este: Kolosi csoda Sárosi István új darabjának bemutatója az Anna udvarban A Pécsi Szabadtéri Játékok keretében ma este 21 órai kezdettel mutatják be Sárosi István Kolosi csoda című két felvonásos „túlélési komédiáját”. Sűrűn visonganak a gumikerekek a hajtűkanyarban. Ez a fékzene fontos dramaturgiai mozzanat. Időbeli, térbeli, tudati, gondolati síkok sűrűn váltják egymást, ezáltal szinte kisajátítva a néző figyelmét. A tragikomikus mozzanatok, az irónia, a groteszk sűrű erdejének tetszik olykor az országúti hajtűkanyar közelében fekvő, alapjában véve egyszerű helyszín, ahol a Kolosi család élete zajlik, ahol a velük való csoda, mondhatni: magyar csoda megesik. Sárost István, a Pécsi Tudományegyetem orvoskari osztályvezető docense, szívgyógyásza ezúttal is a lélekgyógyászatot műveli. A színen jókedvű, vérbő próba zajlik. Az Anna udvarban beszélgetünk. Eddig 10-12 darab sorakozik az életmű pályaívén.- Van novelláskötetem, regényem, de az „eredendő bűnnek” tekinthető vers színpadi szerzőként ma is velem van - mondja. - Pontosabban az ihlet. E nélkül a darabok meg sem születhetnének. Az első hatalmas, országos, átütő siker a Zsákutca volt, tv-változatában Sinkovics Imre, Lukács Sándor, Avar István főszereplésével. Az ezt megelőző Áldozat, majd a Csáth-emlékműnek tekinthető Húszmilliomodik év és a többi darab is a lehető legszorosabban kötődik az éppen aktuális világ .szőkébb, tágabb értelemben vett társadalmi valóságához, folyamataihoz. E művek egyetemessége ugyanakkor ugyanúgy nyilvánvaló, mint Illyés egyik - Sárosi-darab kapcsán is hajdan fölzengett robosztus alkotásában - az Egy mondat a zsarnokságról című versében.- Az ihlet elindít valamit, „beindul” a téma - folytatja a szerző. - A kezdetet kőkemény munka követi. Majd megszületik az a pillanat, ami hasonlít ahhoz, amikor a repülőgép elrugaszkodik a talajtól. „Önjáróvá” válik az alkotási folyamat: ha abba is marad az írás, magam is előrehaladott állapotban találom a már önálló életet élő művet. Átadom magam neki. Kapcsolatunkban az alázat fontos elem. Részemről mindez a teremtésnek tett szolgálat is. így dolgozunk egymáson... A fogantatás ezúttal szinte másodpercek alatt történt. A tragikomikus elemekkel át- meg átszőtt mai magyar valóság szövedéke a darab. A Kolosi csoda egy „túlélési komédia”. Az igazi főszereplő ezúttal is a mai magyar valóság. Egy periférián lévő, mindennapi megélhetési problémáival birkózó család különféle, pénzforrást fakasztó ötletekkel próbálkozik, mígnem nagyszerű ötlet támad a családfő koponyájában. A komédia tovább gazdagodott Simon István dramaturgiai és Szilágyi Eszter Anna rendezői keze vonásai révén. A darabot a Pécsi Nemzeti Színház vezető színészei adják elő. BEBESSI K. Nyári égnézőben A nyári napforduló örömére rendeznek ma este 10 órától csillagtúrát a régi pogányi Meteorológiai Állomás területén. Ha tiszta lesz az égbolt, távcső segítségével különös jelenségeket lehet majd észlelni. Az év ezen szakaszában 16 órás a nappali világosság, 2-2 óra körüli időt tesz ki az esti és a hajnali szürkület, és mindössze 3,5 órányi a teljesen sötét éjszaka. Ezért is kezdik ma és holnap este 10 órától az égbolt megfigyelését Pogányban, ahová a Barbakán mellől fél 10-kor induló buszokkal lehet kijutni. Mint dr. Nagyváradi László, a PTE Földrajzi Intézetének docense elmondta, ez azért ideális helyszín, mert nincs fényszennyezés, de persze a távcsöves szemlélődés- neíoelőfeltétele a felhőmentes ég. Ha ez megadatik, akkor könnyen szemrevételezhetők a csillagködök, amik évmilliárdokkal korábban felrobbant csillagok maradványából állnak össze. Reménykednek planetáris ködök bemutatásában is, amilyen például a Lant-csillagkép, ami leginkább egy kifújt cigarettafüst-karikára emlékeztet. Külön érdekesség a kettős csillagok ügye: kevesen tudják, hogy a legtöbb csillag párban „él”, mint az Albireo, ami ráadásul színes is: egy vörös óriás és egy kék törpe egymás mellett. Az égboltnézés két órán át tart, amennyiben rossz idő jönne, úgy június 27-én próbálkoznak majd újra. M. K. Csorba Győző emléke Már nyomdában van a hatodik posztumusz Csorba Győző kötet a Pro Pannónia Kiadó gondozásában. Csorba Győző irodalmi hagyatékát a Pro Pannónia Kiadó gondozza immár több mint hat éve. A kiadásában eddig öt posztumusz kötet jelent meg Csorba Győző halála óta. A költő emléke előtti tisztelgés gesztusaként olyan hagyományt teremtettek, hogy mindig születésének évfordulóján, november 21-én rendezik a könyvpremiereket. Ebben a sorozatban az első kötet volt Szirtes Gábor szerkesztésében a Csorba Győző drámafordításai, amelyben három dráma jelent meg. A Csorba Győző, a fordító című második kötetet Tüskés Tibor szerkesztette, harmadikként a Hátrahagyott versek-et Bertók László válogatta. A Vallomások, interjúk, nyilatkozatok kötetet Tüskés Tibor válogatta, szerkesztette, míg a Római feljegyzések 1947-48-ből kötetet Csuhái István gondozta. Már nyomdában van a sorozat hatodik kötete. A címe Csorba Győző emléke lesz. Ezt ismét Tüskés Tibor állította össze. A kötet a hagyomány szerint a költő születésének évfordulójára jelenüt meg.- Ugyanakkor már kész a következő Csorba Győző-kötet is - újságolja Szirtes Gábor, a Pro Pannónia Kiadó igazgatója. - Egy nagy ívű baráti, alkotói kapcsolat dokumentuma és tükre: Csorba Győző és Bertha Bulcsú levelezése. A kötet kézirata teljesen kész és a kiadásához szükséges pénz is rendelkezésre áll. Ez a könyvünk valószínűleg 2004-ben, de a jövő novemberi évfordulónál hamarabb jelenik meg. Képzőművészet étlapról A képzőművészet a Művészeti és Gasztronómiai Hetek ez évi programjában is fontos szereplő. „A la carte” című, azaz: a mintegy étlapról rendelhető tárlataival, ötleteivel, szellemes attrakcióival szereplő Közelítés Galéria idén is több helyszínen tartogat többféle meglepetést. A képek mai piaci ára csillagászati. Szerda óta ott van kiállítva közülük néhány a Kossuth Lajos utcai hentesboltban, ahol az üzletvezető Szluka Balázs egyúttal műgyűjtő is. Továbbá a Közelítés Egyesület támogatója. Mellesleg, Budapesten egy hasonló cipőben járó cipészről tudunk. A hentesbolti tárlaton látható Zámbó István- és Wahom András-műveket húskészítmények veszik körül. Az egyik kép gasztronómiai érdekessége, hogy piksza- lámi szeletek vannak bele applikálva. Meg is ette annak idején a mű egyik példányát a művész kutyája... Ám, ez egy külön történet. A Közelítés Galéria ezzel az A la carte aktussal indította programsorozatát. Szerda este a Mátyás király utcai kiállítóhelyiségben további A la carte tárlatnyitó volt Roselyne Titaud (Franciaország), Orosz Klára (Pécs), Szabó Eszter Ágnes és Pecsics Mária (Budapest) produktumaiból. Tegnap vetítettek, a mai, pénteki sétatéri program pedig ugyancsak egyedi. Az internetes online show-műsor keretében budapesti és pécsi helyszínnel egyszerre kezdenek főzni ételeket. Közben kölcsönösen weboldalt építenek a főzés fázisfotóiból, és chatvonalon tartják a kapcsolatot. Az étel elkészültekor az interneten mindvégig követhető egész folyamatot egy időben vetítik ki egy nagyobb méretű projektorra, majd egy időben ülnek asztalhoz. Mindezt bárki láthatja, és persze ha tudja, élvezheti. Szombaton Reggeli- ebéd-vacsora címmel szintén a Sétatéren zajlik Varga Ritának, a Közelítés Galéria vezetőjének egész napos gasztroakciója. Egy tálalókocsin kínál fel ételeket, és hív meg vendégeket alkalmi ételei közös elfogyasztására. A kiállítások a fesztivál két hete alatt mindvégig megtekinthetők. New York-i balettosok Pécsett Próbán a pécsi és a vendég amerikai táncosok a Művészeti Szakközépiskolában fotó: l l Cserekapcsolat keretében egy amerikai balettegyüttes tartózkodik Pécsett, amely bemutatkozott a POSZT-on, majd kurzusokat tartott a Művészeti Szakközépiskola növendékei számára. Ma este újra színpadra lépnek. A klasszikus hagyományokat követő, kis létszámú profi együttes, a New York Theatre Ballet tartott kurzusokat Pécsett Diana Byer vezetésével a Művészeti Szakközépiskolában ezen a héten. Mint Uhrik Dóra, az iskola táncművészeti igazgató-helyettese lapunknak elmondta, az amerikai művészek pécsi utazása Márton Andrásnak, a New York-i Magyar Kulturális Központ igazgatójának köszönhető, aki a cserekapcsolat lehetőségét kijárta. Ősszel ugyanis Kovács Zsuzsanna balettmester egy növendékkel az amerikaiak vendégszeretetét élvezheti majd. A kurzus egyébként kölcsönös, ugyanis nemcsak az amerikai táncosok tanítják a pécsi balettnövendékeket, hanem Kovács Zsuzsanna is az amerikaiakat, akik, mint elmondták, nagyon hálásak ezért, hiszen annak ellenére, hogy már felnőttek, és túl vannak egyfajta, képzésen, a világhírű magyar baíettképzés nem kevés újdonságot tartogatott számukra. Ma este az iskola előadótermében önálló és közös produkciókkal is bemutatkoznak a nagyközönségnek. _______cs^l. Ke rámiaszimpózium Siklóson Háromhetes. porcelán- és kerámiaszimpózium zajlik a Siklósi Alkotóházban, a pécsi DeForma alapítvány szervezésében. Az alkotótábornak idén egyetlen külföldi résztvevője van: a tavalyi luxemburgi nemzetközi kiállításon díjazott Friedericke Zeit keramikus. Meghívtak egy spanyol művészt is, ám a támogatások szűkössége miatt nem tudták őt fogadni. A rangos szimpózium munkájában Kádas Éva, az Iparművészeti Egyetem tanszékvezetője és Fekete László, a Nemzetközi Kerámia Akadémia egyik alel- nöke is közreműködik. Pécset Füzesi Zsuzsanna, Nagy Márta és Molnár Sándor képviseli. Két, az idei kisplasztikái bi- ennálén bemutatkozott fiatal tehetség is meghívást kapott: a betonszobrokat készítő Erős Apolka és Baráz Tamás, akinek grafit kisplasztikája látható a Modern Magyar Képtár kortárs gyűjteményében. A siklósi szimpózium az alkotóházban június 28-án nyíló kiállítással zárul. __________________________________________________B. Z. PO SZT: a propaganda hiányosságai A nemrég befejeződött Pécsi Országos Színházi Találkozó (POSZT) egyes vélemények szerint belterjes rendezvény volt, hiszen versenyprogramjaira nagy százalékban csak a szakma jutott be. Az ország számos pontján nem tudtak a rendezvényről, bár többen sem a színházba, sem a szálláshelyekre nem fértek volna be, mert a város nem készült fel nagyobb idegenforgalomra. A kultúra egyéb területén sem sokkal jobb a helyzet, a város értékeinek híre az egyre inkább szaporodó, jó minőségű reklámkiadványok ellenére sem jut el azokhoz, akiknek szánták. Nyüvánvalónak tűifik, hogy szélesebb körű propaganda esetén a napokban befejeződött színházi találkozó rendezvényeire jóval nagyobb lett volna az érdeklődés. Stenczer Béla, a Pécsi Nemzeti Színház szervezési osztályvezetője szerint azonban a nézőterek telítettsége minősíti a szervezettséget: valamennyi versenyprogram telt házzal ment. Ha többen jönnek el, kint rekedtek volna. Stenczer szerint jól működött a propaganda, hiszen Budapesten tartottak egy sajtótájékoztatót az országos, majd Pécsett a helyi médiumok számára, s ezek után már a sajtó felelőssége volt, hogy nfilyen módon és milyen gyakorisággal adott helyet a POSZT eseményeinek. Pozitívnak értékelte Stenczer Béla a nyolcvan városban fogható Hálózat televízió szerepét, amely minden este félórás összefoglalót sugárzott, valamint élőben közvetítette a gálát. Véleménye szerint viszont problematikus, hogy a netre az elváltnál három héttel később került fel a részletes program, és megoldandó a jövőben a tömörített, angol nyelvű változat elkészítése is. Arra a kérdésre, hogy hány nézője volt a versenyprogramoknak, és abból mennyi volt a fizető, Stenczer elmondta, hogy a színházi szakma képviselői ingyen juthattak be, ők a tízezer nézőnek a negyven százalékát tették ki. Véleménye szerint ellentmondásos a helyzet, mert amíg a város érdeke, hogy minél több helybéli illetve az ország különböző pontjairól érkező színházkedvelő jusson be a fesztivál programjaira, addig a szakma évről évre egyre nagyobb számban jelentkezik, s szorítja ki a fizetőnézőket. Felvetésünkre, hogy a város is fejt-e ki valamiféle propagandát a POSZT népszerűsítésének érdekében azon túl, hogy pénzt utal át a fesztivált működtető kht.-nak, Stenczer Béla elmondta, hogy sajnos a városnak nincs olyan marketingirodája vagy egyéb szervezete, amely ezt megtenné, illetve amelyik összefogná egy csomagban azokat a legalább egy hétre való vonzó programokat, köztük a POSZT-ot, amellyel idecsalogathatná az embereket. A csalogatás a feladata egyébként a Dél-dunántúli Idegenforgalmi Kht.-nak, melynek ügyvezetője, Hegyi Zsuzsanna szerint a POSZT-ra nem volt érdemes invitálni mesz- szibb tájékokról a közönséget, mert az belterjes rendezvény volt. Ennek ékes bizonyítéka az, hogy már az elővételi pénztár nyitásakor nem lehetett jegyet kapni, mert nagy részét szétosztotta a más felolvasó- próbák, amelyeket 55 fokos melegben rendeztek meg. A kht. azért sem igyekezett nagyobb országos reklámot csapni a POSZT-nak, mert a város így is megtelt, ennél több ember befogadására nincs elég szálloda és panzió, s hasonló a helyzet a Pécsi Napok és a Mediterrán Ősz rendezvényeivel kapcsolatban is. Az ügyvezető felhívta figyelmünket arra, hogy Magyarországon több mint 120 településén működő Tour- inform-irodákban lehet hozzájutni a turisztikai kiadványokhoz, foglalni szálláshelyeket, és váltani jegyeket a különféle rendezvényekre. Továbbá tizenhét országban van kirendeltségük, ahol nincs, ott területi felelős található. Az irodák ismertsége azonban aggályos. Próbát tettünk. A pécsi Széchenyi téren lévő Tourinform- iroda bejárati ajtaja előtt- kérdeztük meg találomra kiválasztott tíz járókelőtől, hallottak-e a Tourinform- irodákról, és ha igen, hol találhatók. Négyen hallottak róla, hatan nem, de mindössze egy akadt köztük, aki azt is meg tudta mondani, miután tekintetete rátévedt a feliratra, hol található Pécsett. Telefonon érdeklődtünk az ország különböző pontjain lévő irodákban, mit tudnak a POSZT-ról. Szóróanyagot sehol sem kaptak, csupán egy e-mailt arról, hogy Pécsett zajlik az eseménysorozat. Miskolcon voltak érdeklődők is, de semmilyen információval nem tudtak számukra szolgálni, Nyíregyházán, Szolnokon még érdeklődés sem volt, valószínű, mondják a munkatársak, a lakosság nagy része nem hallott róla. A veszprémi irodában dolgozó hölgy pedig véletlenszerűen, a televízióból értesült az eseményről, a megyei lap csupán a kezdetekről és a díjazásról adott hírt - hasonlóan szinte valamennyi laphoz -, de az elkerülte figyelmét. Hegyi Zsuzsanna mutatja a Déldunántúli Idegenforgalmi Mit. kiadványait, melyeknek feladata az, hogy a régióba csalogassák a vendégeket. A világörökségtől kezdve a múzeumokon át a színházi találkozóig minden fontos területre felhívják a figyelmet, méghozzá európai színvonalon. Valamennyi ingyenes. Nyugat-Európában azonban, mondja az ügyvezető, az információt pénzért adják, s ha ez olykor jelképes összeg is, mégiscsak értéket jelent, míg az ingyenes kiadványok gyakorlatilag értéktelen, kidobandó szóróanyagnak bizonyulnak. Ausztriában például ingyenes szórólapokon értesítik a lakosságot a különböző, megvásárolható turisztikai kiadványokról, amelyekből ha valaki megrendel akár egyetlen darabot is, nyüvántartásba veszik, és folyamatosan értesítik az újak megjelenéséről. Ott a kapcsolat a lakossággal tehát élő, és eredményesnek mondható. cseri László