Új Dunántúli Napló, 2002. december (13. évfolyam, 327-354. szám)

2002-12-28 / 352. szám

2002. December 28., szombat KULTÚRA -RIPORT 7. OLDAL ________Futnak a képek ________ Sz emközt a Hold A Szex és Lada (Lada y el sexó) cí­mű spanyol film cselekményét az teszi nehezen értelmezhetővé, hogy az elbeszélő személye bi­zonytalan, és beszédpozíciója sem egyértelmű. A történet középpont­jában (amennyiben efféle centrum­ról ez esetben egyáltalán beszélhe­tünk) egy pincérnő és egy író, azaz Lucia és Lorenzo szerelmi kapcso­lata áll, amely éppen válságba ju­tott. Valószínűleg azért, mert hat évvel korábban egy szigeten, éjsza­kai fürdőzés közben Lorenzo talál­kozott egy ismeretien nővel, s a má­moros tengeri ölelkezés emléke az­óta is kísérti. Különösen, mióta ér­tesült arról, hogy a találkozásból gyermek is született. Nem lehet azonban tudni, hogy a visszatekintésekben feltáruló múlt az eszméletlenül fekvő Loren­zo tudatának szüleménye-e, vagy pedig, mindaz, amit látunk, nem egyéb, mint mesén belüli mese, an­nak a regénynek a kivetülése, meg- elevenedése, amelyen Lorenzo ép­pen dolgozik. Bárhogyan van is, a cselekményben mindenképpen akad egy lyuk, amelyen át egy má­sik világba, egy újabb fikciós szint­re pottyanunk. A spanyol elbeszé­lők mesterei az efféle dekonstruk- ciós játéknak, amit létezésmodell­ként fognak fel. A film író-rendező­jének volt honnan tanulnia, s ő élt is a kínálkozó lehetőségekkel. A mesterként leginkább szóba jöhető Jorge Luis Borges Elágazó ösvények kertje című kötete éppen fél évszá­zada teremtette meg annak a poszt­modern szemléletváltásnak az alapjait, amely azóta számtalan iz­galmas eredményt produkált. Medem is Borges köpönyegéből bújt elő, ő is a „körkörös romok” la­kója. Csakhogy a filmbeli Lorenzo nem igazán jó író, mert a túlbuzgó tanítványok szokása szerint csábí­tóan kínálkozó, ám lényegében fe­lesleges motívumokkal terheli mű­vét. Ilyen például a pornósztár anya és pszichopata lánya története. En­nek a zavaró és ízlésvilágát tekintve kérdéses mellékszálnak a részlete­zése helyett tanácsosabb lett volna a hősnő jellemének árnyalásával foglalkozni, s mellőzni a ma már el­koptatott freudi szimbolikát (világí­tótorony, búvár, alámerülés). Egyébként is, úgy látszik, Lorenzo nem tanulmányozta kellőképpen Foucault-t, s ezért a gyanútlan Luciához hasonlóan maga is'bele­esik a tengerparton tátongó gödör­be. A szexualitásról való beszédnek ugyanis létezik egy olyan típusa, amelynek diskurzusát nem a (ko­rábban tabunak számító) téma te­remti, hanem éppen fordítva, a kü­lönféle divatoknak és hatalmi me­chanizmusoknak alárendelt dis­kurzus teremti (az általa manipu­lált, eltorzított) témát. Amennyiben persze Lorenzót a film szerzője álmodja, a fenti ellen­vetések ez utóbbira is vonatkoztat­hatók. A „szerző” fogalmát azon­ban differenciálnunk kell, mert szá­momra nyilvánvalónak tűnik, hogy Julio Medem sokkal jobb rendező, mint amilyen író. A helyenként ku­sza anyagból bravúrosan - sugalla­ss képek segítségével, a lunáris és szoláris szimbólumok ellenponto­zó technikájával - bontja ki a cse­lekmény lényegét alkotó Endümión-mítoszt. A Szex és Lucia valójában ironikus reflektálás a tra­gikus sorsú görög ifjú történetére, újraírása a mesének a borgesi „Luna de enfrente” jegyében, amely az interpretáció kulcsát rejti. Endümión egy bűnös szerelem kö­vetkeztében örökös álomba merült egy barlangban, ahogy Lorenzo is eszméletlenül fekszik. Ám Szeléné, a Hold istennője (őt a film legérde- kesehb nőalakja, Elena képviseli, akinek lányát Lunának hívják!) be­leszeret az ifjúba, s midőn éjszakai útja során a barlangja fölé ér, le­ereszkedik oda és csókjaival éb- resztgeti Endümiónt. Ezeket a csó­kokat Elena üzenetei jelképezik. Mivel azonban soha nem sikerül felébresztenie alvó kedvesét, Szelé­né mindig szomorú, mint ahogy bánatos a fény is, amellyel eláraszt- • ja a földet. Ez a hideg, szomorú fény a leg­szebb Julio Medem filmjében. Nagy Imre A holdfény átdereng a hullámokon (Elena szerepében Najwa Nimri) POLGÁRMESTERI KÖSZÖNTŐ PÉCSETT. A városban élő, a közelmúltban állami kitüntetést kapott, közismert személyiségeket fogadott hivatalában dr. Toller László polgármester. Husznai Gáborné Hambuch Ida pedagógus Kisebbségi díjat, Zalay Buda kertészmérnök pedig Kós Károly-díjat vehetett át a napokban Budapesten. ____________________________________________________________fotó.uuferlászló A Szárnyas Malac Napján - és utána Weöres Sándor Bóbita című verséből vette a Bóbita Bábszínház hosszú évekkel ezelőtt a Szárnyas Malac Napjához az ötletet (ti. Bóbita „szárnyat igéz a malacra”). A hagyományos év végi mű­sorban ezúttal a felnőtteknek is készült valami meglepetés. Vasárnap, december 29-én először természetesen a gyerekek örülhet­nek, hiszen délelőtt 10 órától a Márkuszínház előadását, az Égigérő fát tekinthetik meg, amit Pilári Gábor és Vajda Zsuzsanna játszik el aranyos, bumfordi bábja­ikkal. A mese jól ismert: a hosszú vándorúton Jánoska legyőzi a sár­kányt, és a táltos malac segítségé­vel kiszabadítják a királykisasz- szonyt. A nap esti attrakciójára azonban már a felnőtt nézőket várják a Bóbi­tába. Szinte napra pontosan három év elteltével ismét olyan darabot mutatnak be, ami a gyerekkorból kinőtt korosztálynak szól, neveze­tesen Voltaire Candide-ját. Az elő­adás rendezője, Smmó Gábor a kö­vetkezőket mondta az első hallásra tán meghökkentő választásról.- A Candide különösen alkal­mas bábszínpadra. Az előadás nem a regény egyszerű illusztrációja, jóllehet a cselekményt pontosan követjük, a szövegkönyv meglehe­tősen eltér az eredetitől. Bábos szemmel próbáltuk megragadni azokat az időtlen problémákat, amik Voltaire óta nem változtak az emberiség történetében: a földren­géseket, a betegséget, a gonoszsá­got. Szerencsére a szerző és maga a mű is támogatja a bábosokat ab­ban, hogy mindezt sok humorral, groteszk elemekkel megtűzdelve játszhassák el. Aláfestő zeneként korabeli barokk muzsika és mai szimfonikus-rockzene hallható majd. Mindez roppant kicsi térben (a kamaraterem befogadóképessé­ge 50 fő!), pici, 30-40 centiméteres bábokkal történik, amolyan mikroszínház jelleggel. Ennek kö­szönhetően az előadás a megszo­főn este 20 órakor, ismét csak a fel­nőttek érdeklődésére számítva, mutatják be a győri Vaskakas Báb­színház vendégjátékában A három testőrt, amit szintén Sramó Gábor rendezett.- Ez egy 45 perces műsor, ami­ben szöveg szinte nincs is, ami van az is francia vagy angol nyelvű, de az nem nehezíti a megértését. Itt is a jól ismert regény bábszínházi adaptációjáról van szó, szerelem­ről, árulásról, háborúról, amit amo­Zenekar: igazgatóból művészeti főtanácsadó Soron kívüli társulati ülésen je­lentette be tegnap Szklodányi Pé­ter, a Pécsi Szimfonikus Zenekar igazgatója vezetői megbízatásá­ról való lemondását, aki a köz­gyűlés által előírt átszervezést sem szakmai, sem lelkiismereti okból nem tudta felvállalni. Póla József főosztályvezető szerint a zenekar az elmúlt más­fél évben legszebb korszakát ér­te meg. Bejelentette, hogy a vá­ros megtalálta Szkladányi Péter számára azt a feladatot a jövő­ben, amely a város számára is a leghasznosabb lehet, őt ugyanis a művészeti főtanácsadói felada­tok ellátására kérték fel. A zene­kar ügyvezető igazgatói teendő­it a január 23-i közgyűlésig a gazdasági igazgató, Kovács Józsefné végzi, s akkor döntenek az ideiglenes igazgató szemé­lyéről, aki a nyilvános pályázat befejezéséig lesz hivatalban. Hamar Zsolt vezető karmester elismerte, hogy voltak szakmai vitáik az ország legfelkészül­tebb, legműveltebb igazgatójá­val, de azok soha sem váltak személyeskedővé. Reményét fe­jezte ki, hogy az EU-ba való be­lépéskor a városnak „A” kategó­riás zenekara lesz. Dr. Toller László polgármester hangsúlyozta: komolyan gon­dolják azt, hogy Pécs az ország kulturális fővárosa lesz, amely­nek minden alapja megvan, töb­bek között egy jó zenékara, amelynek működési feltételeit az önkormányzat biztosítja. CS. L. Felnőtt nézőknek mutatják be a Voltaire Candide-jából készült darabot kottnál talán intimebb, és képes jobban sűríteni a játékot és nézők figyelmét egyaránt. A Candide-ot Illés Ilona, Kozma Andrea, Malta Lóránt és Varga Pé­ter játsszák. És a Bóbitában ezzel még min­dig nem teszik le a lantot, mert másnap, december 30-án, azaz hét­lyan pajzán módon jelenítünk meg, ezért ajánljuk az ámyjátékot csak az idősebbeknek - adta tud­tunkra a rendező. A hétfő este afféle vigalomba is átcsap majd, mivel A három testőr bemutatója előtt és után a Folk Tone Drum együttes játszik élőben ír és kelta népzenét. m. k. Nemrég avatták a pécsi Gyermek- klinika udvarán Böszörményi Ist­ván szobrászművész Teknősbéka szobrát. Művész kollégák, a klinika és a szponzorok képviselői megha- tottan hallgatták Sólyom Katalin előadásában, Lázár Ervin gyönyö­rű, ide illő meséjét. A klinika-igaz­gatója, dr. Soltész Gyula professzor, öröméről beszélt, hogy a hosszú élet, tehát az egészség, a bölcsesség és nyugalom szimbóluma került a klinika kertjébe, s beszámolt róla, hogy már avatás előtt, a téli hideg ellenére is, a kis betegek simogat­ták, megmászták a kedves teknő- cöt. Látni, tapintani, érinteni akar­ták. Böszörményi, számos, izgalmas térproblémát feszegető, geometri­kus formákból építkező szobor után, utolsó kiállításán kedves kő teknősbékákkal lepte meg a közön­séget. Az új romantika szele érint­hette meg. Egyéb változás is érlelődik a mű­vésznél. Néhány hónap múlva apa lesz. Nem csoda hát, hogy a kiállí­tás kisebb teknőceit az Akvárium- Terráriumbán helyezte letétbe, s az sem, hogy a legnagyobbat, a képző- művészeti lektorátus, alapítványok, szponzorok, a Művészetek Háza segítségével a Gyermekklinika ud­varán állították föl. Az előteremtett pénzből anyagköltségre már nem futotta, ezt a művész állta. Az avatás utáni beszélgetésen, a kertmérnök Böszörményi Kriszta elmondta, hogy a mesterséges dombot, amelyre a szobor került, egy beton félgömbre telepítette. A szobrot a betonhoz rögzítették. Egy kisebb daru sem tudná kiemelni. Á társaságot e tény megnyugtatta. Hisz nemrég lopták el a nevezetes, Zsolnay-kerti kerámiákat. De má­sért is. ’ Soltész professzor nem csak a fiatalkori cukorbetegségek és anyagcserezavarok kezelhetősé­gével, a belső elválasztású miri­gyek és a növekedés zavarainak kutatásával foglalkozik, Innern kis betegeinek leikével is. Szerette volna kellemesebbé tenni szá­mukra a kórházban töltendő időt. Ugyanazon alapítványok támoga­tásával, amelyek a teknőcszobor odakerülésében is segítettek, ko­rábban egy játékszobát rendezte- tett be. Minden korosztályt figye­lembe vevő játékokkal. Sőt egy já­tékprogramokkal rendelkező szá­mítógépet is oda akartak telepíte­ni. A gép már a folyósón várta a beszerelést, amikor ellopták. A játékszobát nemsokára be­zárták, mert a játékok felének lába kelt. Ide a szülők mehettek be, be­teg gyermekükkel játszani. Elkeserítő. Dr. Soltész Gyula mégis azt mondja, csak ideiglene­sen van zárva a kifosztott szoba. Majd kitalál valamit. Karácsony előtt, a vásárcsarnok­ban, idősebb nő sírdogál. Nem hölgy, inkább néni. Kérdem, segít­hetek-e? Ellopták a pénztárcáját. A télikabátja zsebéből emelték ki. Ma akart venni karácsonyra babát az unokájának. Minden spórolt pénze benne volt, a tegnap jött nyugdíjjal együtt. Amikor zöldséget vett, ak­kor vette észre. A zöldséget pénz nélkül megkapta, emberségből, de most ez minden vagyona az ünne­pek előtt. Mellettünk egy árus mu­tatja: azok a szemetek lehettek, ott! Három sorral odébb, hárman nyüzsögnek szorosan egymás kö­zelében, úgy haladnak. Később két helyen is figyelmeztetnek: tessék nagyon vigyázni a pénzére, tarol­nak a zsebtolvajok. Egy helyen még hozzáteszik: ott is jön kettő.- Ha így felismerik őket, miért nem tesznek valamit ellenük?- Hol él uram? Tönkretennének, kicsinálnának. De mit is tehetnénk? Ha följelentjük, és valamelyiket si­kerül elkapniuk a rendőröknek, fél­óra múlva már itt röhög és megígé­ri, hogy kinyír. Egyszer elkiabáltam magam: vigyázát, zsebtolvajok! Körbevettek, fenyegettek, és köz­ben megloptak engem is. Meg kéne verni őket közösen, hogy ne legyen kedvük itt rontani a levegőt. De a törvény nálunk a bűnözőt védi. Csak annak vannak jogai. Az önvé­delmet nehéz.bebizonyítani. Nem tudok vitatkozni. Nincse­nek ellenérveim. Hazafelé a buszon, szociológus ismerősömnek mesélem a piaci ál­lapotokat. Nem érti felháborodáso­mat.- Egy sajátos szubkultúrának a belső törvényei szerint ezek termé­szetes jelenségek - mondja. Már majdnem elhitette velem, hogy csak meg kellene értenem a számomra idegen szubkultúrát, s már nem is csodálkoznék, de akkor szerencsére le kellett szállnom a buszról. Egyébként nem csodálkozom. A szubkultúrák is érdekelnek. Csak úgy gondolom, a többségi társada­lom erkölcsi normái határozzák meg, hogy a benne élőknek, mint kell viselkednie. Nem tudom elfo­gadni, hogy a tisztességes emberek­től elvárják a jótékonyságot, mások segítését, ha esetleg gyengébb anyagi helyzetben vannak is. S köz­ben az élősdieket nem illik komo­lyan felelősségre vonni. A garázda­ság, lopis, legföljebb bocsánatos bűn. Ez/nem demokrácia, csak de­magógia. Nem a magántulajdon szentségét féltem, hanem fáradsá­gosan megtermelt közös javainkat, értékeinket. Lassan csak élősdiekből és bale­kokból áll a társadalom. S már most, nagyjából mi vagyunk keve­sebben. Ha ezt be tudnánk bizonyí­tani, mint kisebbség, már küzdhet- nénk a jógánkért! Én Szent István törvényeit aka­rom. Azok nem ideiglenes törvé­nyek voltak, nem változtak négy- évenként és minden alattvalóra ér­vényesek voltak a Kárpát-medencé­ben, eredeti szubkultúrájuktól füg­getlenül. Volt is, közbiztonság. Tudom, a Szent István-i szigor, csak egy szép, szilveszteri áb­ránd. De legalább a közvélemény bélyegezze meg, ha visszaélnek mások emberségével. Bükkösdi László * > Teknőcök, tolvajok

Next

/
Thumbnails
Contents