Új Dunántúli Napló, 2002. december (13. évfolyam, 327-354. szám)
2002-12-21 / 347. szám
10. OLDAL KÖBLÉNY B E MUTATKOZIK 2002. December 21., szombat # Köblényben átadás előtt a szennyvízvezetékek Jövőre működik a most épülő szennyvízvezeték-hálózat. Pályáznak egy internetlehetőséggel ellátott teleházért. Szeretnének bekötőutat Bikái, vagy Hegyhátmaróc irányából, hogy a 25 kilométeres kerülőt lefaragják. Felújítják a templomot, a ravatalozót és a nyugdíjasházat. Az utóbbiban helyet kap az ifjúsági klub. A magas és meredek domboktól ölelt községben csaknem tíz forrás működik napjainkban is. A községháza felettiből langyos víz folyik, melynek gödrében ott jártunkkor a hidegben kuruttyolt egy béka. Az öt utcai sziklakért a téli virágtalan- ság ellenére is szépen mutat. Lantos Lajos parkgondozó most is ügyel rájuk. A település első poj- gármestere négy éven át Végh Istvánné volt. Őt követte Kiss Gyula, akit nemrég ismét megválasztottak. Tőle tudjuk, hogy belterületi utcarészeket aszfaltoztak, kibetonozták a csapadékvíz-elvezetőket, vaskorlátos feljáró vezet a templomhoz, amelynek bejárata előtt befestették a kőkeresztet. Az önkormányzat által gondozott temetőben a bejárati részt támfallal erősítették meg. Lett egy buszváró, a fiataloknak konditerem, a községháza épületéhez lépcső, valamint rokkantaknak felhajtóág készült. Az új vízmű vastalanítót is kapott. A községvezetés hozzájá- £ «m rult a gáz-, a telefon- és a vízbe' ^ kötés lakossági költségéhez, i i|| Néhány néprajzi értékű épüle-!#♦■ m tét helyi védelem alá helyez- gjg*\: , I tek. Örvendetes, ha átmeneti- leg is, de működött egy turistá- ggflHHHn kát fogadó vendégszoba. Csak- nÉ nem 15 család (például Major •BíS*8BBi és Dékány) bevonásával Fehérvári Árpádné néprajzi és hely- történeti témájú gyűjteményt hozott létre, amely a szalatnaki iskolában tekinthető meg. Az intézmény tánckörében és énekkarában nem egy helybeli gyerek ismerkedett a népművészet zselici hagyományaival. A falubusznak garázst létesítenek. MekényesC Nagyhajmás Mágocsf Bikák Egyházaskozár Vásárosűombó Gerényes 1 pAlsómocsolád P ” \P \ ' Hegyhátmaróc “f*60 Tékes Szálainak ír • cTarrós KÖBLÉNY Kisvasai ~,j o pVázsnok ff-o Felsőegerszeg Kárász Magyaregregyp Vékény A község gazdái Polgármester: Kiss Gyula (45 éves) ügyvezető. Alpolgármester: Klesch Csaba (45) buszsofőr. Képviselők: Dékány László (45) esztergályos, Hemesz János (50) nyugdíjas. Vörös József (56) nyugdíjas. Falugondnok és képviselő: Szabó László (50) gépkocsivezető. A szociális gondozó: Dékány lászlóné (40) egészségügyi dolgozó. Plébános: Gyurosovics Mihály (55). Templomgondnok: Baumann Péter (73) nyugdíjas. Parkgondozó: Lantos Lajos (52) betanított munkás. ■ _________A KÖZSÉG TÖRTÉNELME________ Ok levél 1325-ben említette először Kübli alakban. Az alapszó a magyar köböl, ami ür- és területmérték, de egy másik értelme szerint kút-, illetve forrásgödör fatönkökkel kibélelt része. Érdekes, hogy a bel- és külterületen most is majdnem tíz forrás buzog. Nincs kizárva, hogy a közeli Gyümöl- csény, Izmény és Vékény jelölés hatására alakult ki az ény végződés. Az idősek emlegetik, hogy az Árpád-kori település a Szalatnak felé eső akácosban terült el. Nincs kizárva, hogy a templomkertben középkori erődítés vagy zárdakolostor állt, néhol a széles alapok most is látszanak. Felfedezhető, hogy innen sok téglát és követ hordtak el állítólag .a helyi és a bikali templom építéséhez. A hódoltság idején a szári (szászvári) nahie része. A törökök a mai temetőtől felfelé sáncokat emeltek. Népessége ekkor jelentősen cserélődött, a XVII. századtól főként rácok lakták. Az ő szállásterületük a mai helység délnyugati végében, a patakparton keresendő, míg temetőjüket a Bikái irányában lévő faluszélen alakították ki. A szerbek a Rákóczi-szabadságharc alatt mentek el végleg. A német telepesek 1725 körül vándoroltak be a Fekete-erdő vidékéről. A katolikus templomot ők emelték a Mindenszentek tiszteletére. A németek világháborút követő kitelepítése után sok magyar költözött be Magyaregregyről és Hosszúhetényből. Valószínű, hogy a falumag egyes részein őskori telepnyomok vannak a patakoktól övezett meredek magaslatokon. A NYUGDÍJASKLUB félszázas tagságú. Vezető Radó György, a gazdasági ügyintéző Gáspár Lajos. Szent Márton búcsúján süt- nek-főznek az idősek. Zenével Frey Ernő és Róbert szolgál. ■ KÜLÖNLEGESSÉGEK. Fülöp János és Szabó László régi parasztkocsit állított közszemlére. Bénák János fafaragó kardot és vadászkést is készít. Hernesz József gidrán lovakat tart. ■ A lélekszám stabil Jelenleg 302-en laknak a faluban. A lakosságszám e körül állandósult, mivel megszűnt az elvándorlás. Korábban leginkább Komlóra költöztek el, napjainkban viszont újabb lakók érkeznek. Például három holland és egy német család települt le. Ők jeleskednek a régi népi stílusú épületek felújításában. Ősi famíliák: Löchler, Schreiber, Hauser, Rippl, Baumann. A legidősebb falulakók: Tiber Andrásné (82 esztendős) és Bezdán Sándor (81). 1930-ban 536 németet és 20 magyart írtak össze, míg 1970-re ez így alakult: magyar 282, míg a német 116. Az őslakó németek közül ugyanis sokat kitoloncoltak a második világháború után Németországba, helyükbe felvidéki kitelepített, illetve menekült magyarok érkeztek 1947-48-ban Negyedről és Po- zsonyligetfaluból. A TEMPLOM ÉS A KÖRNYÉKE a legszebb hely a településen. Itt áll a dombhajlat aljában a Szent Fló- rián-szobor, míg a domboldalban a helység legöregebb, csaknem 150 éves háza. A középkori kolostor alapfalánál az első lelkész, Wágner Alajos sírköve magasodik a XVIII. század végéről. Az alapfal-marad- ványok közelében ősi pincesor húzódott, mögötte a Hóli nevű falurész szentendrei utcák hangulatát idé- zi. Jól mutat a magányos fejfák kőtára.______________________________________________________■ Templom és fejfaemlékek A főbejáratnál a két háborús emléklap alatt szinte mindig friss virág van, a legtöbbet a kitelepített németek rendelik. Ők segítséget ígértek az imahely felújítására. Az oltár melletti helyiségben egykor az idős férfiak tartózkodtak a mise alatt. A temetőben létrehozták az elhagyott fejfák emlékkertjét, a kápolnát kis szentszobrokkal ékesítették. ■ köblény, dunantulinapb. hu Az összeállítás a köblényt önkormányzat és a Baranya Megyei Közgyűlés támogatásával készült. Összeállította: Csuti János HUSZTÓT BE MUTATKOZIK Az ébredező Husztót A Pécstől 25 kilométerre, Abaligetről, illetőleg Szentlőrinc és Oroszló felől megközelíthető, az orfűi tavak közelében fekvő település számos ellentmondással érte meg a rendszerváltást, tudtuk meg Imrő Zoltán Gyula polgármestertől.- Se vízvezetékünk, se telefonhálózatunk nem volt a rendszerváltás előtt - mondja Imrő Zoltán Gyula. A közlekedésünk viszont sokkal jobb volt, több üzemi járatunk is érintette a települést. A husztótiak többsége az uránbányában dolgozott, de a teljes foglalkoztatás idején munkát adott a sásdi Búzakalász Termelő- szövetkezet, azon belül az erdészeti részleg is. A népesség fogyóban van, ma 90-en lakunk itt, a negyven háznak a negyede lehet gazdátlan, a lakottak közül hozzávetőleg minden másodikban nyugdíjas lakik. Nem beszélhetek munkanélküliségről, hisz a zöm nyugdíjas, a ti- zenkét-tizenhárom munkavállaló - postás, boltos, építőipari munkás - mind eljár dolgozni innen. Igaz, a közlekedés nagyon megnehezíti a munkavállalást, hiszen egy kora reggeli és egy délutáni buszon kívül csak a diákjáratok léteznek. Hat egy vagy többgyermekes család él a faluban - a tizennyolc éven aluliak száma 14, és van egy főiskolás fiatalunk is.- Nem alakult szerencsésen a helyzetünk azzal, hogy már a harmadik körjegyzőséghez tartozunk bő tíz év alatt: 1990-ben még Abali- get volt a székhelyközség, az iskolások egy része ma is oda jár, a rendszerváltás után Kovácsszénája és Husztót elvált Abaligettől és Kovácsszénája lett a körjegy- BfflyKBiiääM zőségünk, végül az idén január 1-jétől Okorvölggyel és Szentkataünnal együtt Hetve- helyhez tartozunk.- Nehezen tudjuk az érdekeinket érvényesíteni, de azért léptünk előre: nemcsak vizünk van, de majd mindenütt él a telefonvonal. SzéKisfiajmás «rí® O oBpdolyabér _ MágyarSzentkatalin hertelend "Kovácsszénája HUSZTÓT ,ő0rfű dHetvehely pen felújított épületben van az orvosi rendelőnk, a polgármesteri iroda és a közösségi terem is a kis könyvtárral, és tatarozva lett a vegyesbolt is. Most épül a gyerekjóléti szolgálat épülete, ez a pici ház előtte a kis parkkal házi raktárként is szolgál. A meglévő pénzünkből nem jut fejlesztésre, saját bevételt - egy-két százezer forintot - a kommunális adó, a gépjárműadó és a bolt bérleti díja jelenti. Az önerő elkülönítése is gond, hogy egyáltalán pályázni tudjunk. Karbantartásra vár a katolikus templom, a falu bejáratánál lévő parkot és a gémeskutat is szeretnénk felújítani. Korábban a szennyvíz is szóba került, de ehhez több aprófalunak kellene összefognia. A gémeskút is jelzi, hogy Husztóton valamikor szinte minden háznál tartottak szarvas- marhát, a téesz-időkben jó ideig tejbegyűjtőnk is volt, és minden portához tartozott szőlő, présház is. Mára az enyészeté lett szinte minden. Azért baromfit, sertést ma is tartanak, de tehén csak egy háznál van, és van egy nyugdíjas család, amely nagy szorgalommal, hozzáértéssel példás konyhakertet hozott létre, hogy a saját szükségleteit kielégítse. Vannak eladó házak, de fiatalok nem jönnek ide, viszont a külföldiek vásároltak már házat a faluban, egy nyugdíjas korú német tulajdonos itt is él nagyon szépen rendbe hozott házban, de sajnos akad ellenpélda is. A település katolikus temploma A község vezetői Polgármester: Imrő Zoltán Gyula (53 éves, gépésztechnikus). Alpolgármester: Horváth Lászlóné (38, kerámiakészítő). Testületi tagok: Pásztor István (27, vállalkozó), Veszelovszky Beáta (29, boltos). A település 2002. január 1- jétől a hetvehelyi körjegyzőséghez tartozik, körjegyző dr. Hudra Gyula. Háziorvos: drMánfai Iván. Lelkész: Cziglá- nyi Zsolt. Az önkormányzat címe: 7678 Kossuth u. 12. Tel.: 72/378423. ■ husztót. dunantulinapb. hu Aj. összeállítás a husztóti önkormányzat és a Baranya Megyei Közgyűlés támogatásával készült. Összeállította: Bóka Róbert ________________A FALU TÖRTÉNELME______________ A falu a hosszú melléknevünk és a tót népnév Összetételéből ered. A község a domborzati viszonyokhoz alkalmazkodva, halmazos településszerkezetű, a középkorban a Pécsi Káptalan majd a pécsi pálosok birtoka. Atö- rök hódoltság végén elnéptelenedő, majd a XVIII. századra ismét benépesül. A magyarok lakta település katoikus templomát 1868ban SzentTeréz tiszteletére emelik. A községet gyenge termőtalajú földek határolják, de a rétek és a közeli erdők revén fejlett állattenyésztés - hagyományosan a szarvasmarhatartás - honosodott meg Husztóton. A múlt század első felében a falu lélekszáma megközelítette a háromszáz főt, és önálló katoikus népiskolával is rendelkezett. Puszka János erdővédő nevéhez 120 hektár terület fásítása kötődik, Salamon Márton kisbirtokos vezetése alatt háborús emlékművet emeltek Husztóton. A csendes, festői környezetű falucska zártsága, infrastrukturális hátrányai miatt nem gondolkodhat a falusi turizmus lehetőségeiben, noha központjában műemléki értékű temploma ritka látnivaló, a falu közelében tavak, erdők nyí#anak kínálatot az idelátogatóknak. A rendszerváltás utáni években az uránbányából „leszerelők” döntő többsége nyugdíjas lett, a más szakmában dolgozók ma is ingáznak. A munkanélküliség nem jeiemzö a fejlődés erősödő jeleit mutató faluban. A FESTŐI FEKVÉSŰ FALU határában tó létrehozását is tervbe vették az elmúlt években ■ i i 4 4 I