Új Dunántúli Napló, 2002. november (13. évfolyam, 298-326. szám)

2002-11-13 / 309. szám

2002. November 13., szerda KULTÚRA RIPORT 7. OLDAL Ha két jó dudás egy húron pendül Beszélgetés Jordán Tamással, a Nemzeti Színház új főigazgatójával Jordán Tamás a pécsi színházi élet elválaszt­hatatlan szereplője, de már nem csak rende­zőként és színészként, hanem a Pécsi Orszá­gos Színházi Találkozó sikere révén, fesztivál- szervezőként is. A színművész most egy új poszton is bemutatkozik, a Nemzeti Színház főigazgatójaként, és viszi magával Balikó Ta­mást is, a Pécsi Nemzeti Színház vezetőjét. A tervekről, a változásokról kérdeztük a színhá­zi szakembert, aki ma este szerkesztőségünk­ben on-line interjúban az olvasók kérdéseire is válaszol.- Miért pont Balikó Tamás a segítőtárs, és honnan az ismeretség?- Jóval előbbi a kapcsolatunk a Pécsi Országos Színházi Találkozónál, azt megelőzően többször rendeztem és játszottam is Pécsett. Persze a POSZT tovább finomította a barátságunkat. A Nemzeti Színház irányítása nagy és össze­tett szerep, melyben Balikó Tamás segítsé­gére azért van szükségem, mert mögötte van egy évtizedes, négytagozatos színház­vezetési múlt. Kiemelném azt is, hogy nem főrendező, vagy művészeti vezető lesz, mert a megbeszélésünk szerint a mű­vészeti vonalon konszenzussal döntünk.- Mi lesz akkor hivatalosan a feladata?- Mi szezon közepén lépünk be az irá­nyításba. A színháznak már megvan az egész évadra a terve, fixek a szerződések, a kitűzött bemutatók. Igaz ez a pesti és a pécsi színházra is. 2003. január elsejétől vagyok kinevezve főigazgatónak, az első pár hónapban tehát nincs más dolgom, mint zavartalanul lebonyolítani az elterve­zett szezont és közben készülni az első ér­vényes saját évadra, 2003-2004-re. Tamás marad az első időszakban Pécsett igazga­tó, és közben művészeti tanácsadóként dolgozik a Nemzetiben. Jövő ősztől pedig a végleges konstrukcióban helyettes igaz­gatóként működik mellettem.- Mit jelent a tervezett összművészeti színház? Ha másfél év múlva felmegy egy baranyai a Nemzetibe, akkor a POSZT- hoz hasonló látványra készüljön, vagyis itt egy kiállítás, amott egy koncert, vagy egy színházi előadás?- A POSZT egy sűrítmény. Pesten a rengeteg programot egy évre kell majd elosztani, a műsorok nem jelentkeznek ilyen töményen, de a műsorterv hasonló lesz. A Nemzeti Színháznak nemcsak szín­háznak, de az ország vezető kulturális intézményé­nek kell lennie. Persze nagyon jó színházat is terve­zünk, de ehhez sok szerencse és idő is kell. Az első időszak mindenképpen arról szól, hogy kiválasz- szuk a csapatot, döntsünk, kivel erősítünk. Idetar­tozik, hogy az átlagosnál hosszabb próbaidőt szá­nunk egy-egy produkcióra. Mert az a cél, hogy a társulat összekovácsolódjon, hiszen egy színház lelkét a társulati lét adja meg.- Mire számíthat a közönség, szuperprodukciók­ra látványban és tartalomban?- Az első év mindenképpen magyar darabok be­mutatóiból áll majd. Mondhatom azt is, hogy több pénz jut egy-egy darabra, és a színpadtechnika is világszínvonalú, de nem szívesen kezdem ezzel, mert a színház lényege az, amit el akar mondani, és a kérdés, hogy milyen minőségben teszi ezt. Ter­mészetesen elvárás, hogy ápoljuk a nemzeti hagyo­mányokat, és ez nem áll messze tőlünk, igyek­szünk ennek megfelelni, de mindezt 2003-as szín­vonalon. Élen kell járnunk az úttörő kísérletekben is, ennek lesz a terepe a kamaraterem. Itt pénzt, pa­ripát, fegyvert kapnak a tehetséges fiatal rendezők, megmutathatják az új elképzeléseiket.- Nem ront majd a POSZT szervezettségén, hogy két vezetője is ilyen plusz feladatokat kapott?- Éppen az ellenkezője fog történni. Sokkal na­gyobb rátekintésem lesz arra a művészeti felhoza­talra, ami eddig a POSZT-ot is mozgatta. Másrészt két év alatt a színházi találkozó olyan önjáró szer­kezetté vált, olyan jók a munkatársak, hogy már ti­zedannyi munka van vele, mint kezdetben.- Lesznek olyan területek, amelyektől Jordán Ta­más most visszavonul?- A POSZT szervezését és a színházművészetin a tanítást mindenképpen összeegyeztethetőnek ér­zem a Nemzeti irányításával. Ebben a szezonban a pécsi kötelezettségeimnek színészként is maradék­talanul eleget teszek, Az imposztor előadásait a kö­zönség igényeinek megfelelően végigvisszük. Más kérdés, hogy mi lesz azután. Azt hiszem, hogy a következő szezonban már nem fogok se rendezni, se játszani. Balikó Tamás esetében ez annyiban módosul, hogy ő talán rendezést még vállal.- Sok pletyka kering a nézőtér, a színház átépíté­séről, mi a valóság?- A nézőtéren a több mint hatszáz ülőhelyből mintegy ötvenről nem látni rendesen a színpadot. Nem szüntetjük meg ezeket a székeket, hanem a gyengénlátóknak és a vakoknak ajánljuk fel igen ju­tányosán. A színház átépítéséről pedig szó sem volt, egy félreértésen alapult a szóbeszéd. A sok program azonban speciális termeket kíván a Nem­zetiben, olyan tereket, amelyeket betöltve egész nap él a ház. Az épület része egy szabadtéri színház is, amely soha nem fogja tudni ellátni tervezett funkcióját. Azt gondolom, hogy ezt a részt be kelle­ne integrálni az építménybe, befedve, hozzákap­csolva. Erről Siklós Mária építésszel még nem tud­tam egyeztetni, de bármit csinálunk, előtte minden­képpen megkeressük, és vele közösen alakítjuk ki a változtatást.- Mennyire lesz a Nemzeti a vidék színháza?- Minden hónapban az egyik hétvégén valame­lyik megye a vendégünk lesz. Ez nemcsak egy szín­házi vendégelőadást jelent, hanem a társművésze­teket is meghívjuk az adott régióból. Bemutatkoz­hatnak a zenészek, a táncosok, a képzőművészek, de a közéleti szereplők, a tudósok és a gazdasági szereplők is. ____________________________ ____________________MÉSZÁROS B. E. Jord án Tamás Az imposztor címszerepében a Pécsi Nemzeti Színházban A Jelenkor külföldön Magyar tudománytár pécsi szerzőkkel Pécs belvárosáról készült légifelvétel díszíti a borítóját a Ma­gyar Tudományos Akadémia és a Kossuth Kiadó gondozásában megjelenő Magyar tudománytár című hétkötetes sorozat második kötetének. A második kötetet, amely Táj, település, régió címmel kerül a napokban a könyvesbol­tokba, az MTA Regionális Kutatá­sok Központjának munkatársai ír­ták, Enyedi György akadémikus és Horváth Gyula főigazgató szer­kesztette. A gazdagon illusztrált monográfia képi anyagának ösz- szeállításában pécsi fotósok - Körtvélyesi László és Mániái György - is közreműködtek, idi Ötvenéves a Zrínyi Gimnázium Fennállásának ötvenedik éves jubi­leumára különlegesen gazdag programmal készülnek a szigetvá­ri Zrínyi Miklós Gimnázium, Szak- középiskola és Szakmunkásképző Intézet tanárai és diákja. A hagyo­mányosnak mondható sportren­dezvények mellett - melynek cse­megéje a Parlamenti Válogatott és az iskola tanárainak labdarúgó­mérkőzése - november 14-én nyí­lik meg többek között az iskola művészeinek kiállítása és egy kor- történeti bemutató a gimnázium épületében. November 15-én dél­előtt dicsőségtáblát avatnak, em­lékfákat ültetnek, s vendégül látják azt az évfolyamot, amely elsőként érettségizett az öreg falak között. Lesz szavalóverseny, megemléke­zés a névadóról és a sportcsar­nokban rendezendő bállal zárják a jubileumi emlékünnepséget. ■ K.F. Az Ágoston Zoltán főszer­kesztésével készülő Jelenkor című pécsi irodalmi folyóirat a majd fél évszázados hazai hagyományok folytatása mel­lett az utóbbi három évben egyre inkább nyit a külföld felé is. Mert - mint a főszer­kesztő vallja - a mai magyar irodalom nem engedheti meg magának a belterjességet. A külföldi fellépések, bemutatko­zások sora a határon túli, magya­rok lakta vidékeken kezdődött, amikor először Kolozsvárott és Marosvásárhelyen, majd Szabad­kán szerepeltek a Jelenkor szer­kesztői és szerzői. Ezt követően kétszer is jártak Eszéken, tavaly ősszel a bécsi Collegium Hungaricumban adtak teltházas estet. Természetesen, mindezek nem minden előzmény nélkül történtek, hiszen a lap egyre ko­molyabban foglalkozott külföldi (elsősorban közép-kelet-európai) szerzők és irányzatok megismer­tetésével. Goretity József fordítá­sában és magyarázataival a hal­latlanul izgalmas új orosz próza legjelesebbjeit vonultatták fel. Ennek köszönhetően „cserébe” az oroszországi világirodalmi lap, az Inosztrannaja Lityeratura két ízben is foglalkozott a Jelen­korral, főképp azok után, hogy Ágoston Zoltán Esterházy Péter társaságában személyesen is járt Moszkvában. Hasonló kapcsolat alakult ki a szlovénekkel: a pécsi lap szlovén számát követően a Knjizevna Revija és az Apokalipsa című la­pok is érdeklődnek a magyar szerzők iránt, s mindemellett a főszerkesztő a nyáron részt vett a rangos vilenicai írótalálkozón, ahol egyébként szép magyar si­ker született: Vilenica Kristályát Závada Pál író nyerte el. A két évvel ezelőtti"északi len­gyel irodalmat a magyar olvasók­kal megismertető Jelenkor-szám sem maradt visszhang és folyta­tás nélkül. Most a Borussia című lap szeretne egy, a 90-es évek magyar irodalmát cso­korba fogó szá­mot kiadni, il­letve napiren­den van egy varsói bemu­tatkozás is, épp úgy, mint a no­vember végi stuttgarti Jelenkor­est az ottani Magyar Kulturális Intézetben.- Mindenképp hasznos beke­rülni az irodalom nemzetközi vérkeringésébe - szögezi le Ágos­ton Zoltán. - Egyrészt nagyon is van mire odafigyelni, és nem csak a nagy nemzetek íróira, ha­nem a térség kis országainak na­gyon is jelentős szerzőire. Ha úgy tetszik, „magánszorgalomból” vállaltuk, hogy bemutassuk eze­ket a nálunk többnyire még isme­retlen, ám roppant érdekes, új írókat-költőket, és persze azt, hogy kiközvetítsük a hazaiakat. A magyar irodalomnak ugyanis nagyon nem tesz jót, ha belterjes­sé válik, ráadásul a fordítások nyomán sok író kaphat új ingere­ket, vagy akár eddigi erőfeszíté­seik megerősítését. Azt hiszem, a mai nap is léteznie kell a goethei értelemben vett világirodalom­nak, érdemes átvinni a műveket egyik nyelvről a másikra. m. k. Angoltanárok szellemi bázisa A Dél-Dunántál legnagyobb angol könyvtára Több mint 500 beiratkozott taggal, jelentős éves könyvbeszer­zési lehetőséggel működik Pécs belvárosában Dél-Dunántúl legnagyobb angol nyelvű könyvtára. A komolyabb „angolosok” isme­rik és nagy előszeretettel használ­ják a hangulatos, pécsi Király ut­cai, tetőtéri könyvtárat. Az Angol­tanári Információs és Módszerta­ni Központ vezetője, Bors Lídia menedzser elmondja, hogy a két­személyes intézmény mindenek­előtt a már aktívan tevékenykedő és a leendő angol szakos tanárok egyik fontos szellemi bázisa. A több mint 500 beiratkozott tag között azonban szép számban megtalálhatók más szakterületek képviselői is, akiknek az angol nyelvi, kulturális érintettsége olyan szinten van, hogy élni tud­nak az itteni lehetőségekkel. A 6500 kötetes könyvtári készlet el­sősorban szépirodalmi, nyelvok­tatási szakmódszertani művekből és tankönyvekből áll. Mindehhez nyelvészeti és módszertani folyó­iratok és különféle időszaki kul­turális kiadványok társulnak. A módszertani központ jelentős hanganyaggal is rendelkezik. Ezek zöme nyelvi kazetta, továbbá nyelv­vizsgára felké­szítő gyakorlat. A mintegy 1200 hangka­zetta mellett to­vábbi 200 vi­deokazetta ké­pezi a gyűjte­ményt. Ezek között filmek, mű­vészfilmek, irodalmi művek fel­dolgozásai és nyelvoktató kazet­ták egyaránt szerepelnek. Mindez többségében kikölcsönözhető. Vannak azonban csak helyben használható művek, kazetták és CD-k. A könyvállomány szaksze­rű gyarapítása a PTE angol tan­székének segítségével történik. Az egyetemi hallgatók és a dokto­ri disszertációjukon dolgozók is szívesen használják az itteni olva­sótermet témájukat kutatva. A szervezetileg a megyei peda­gógiai intézethez tartozó könyv­tár fenntartói a British Council és a Baranya Megyei Közgyűlés. A British Council éves - a könyv- és kazetta-állomány gyarapítására fordítható - támogatása jelentős. Az országban a budapestivel együtt hat ilyen jellegű könyvtár van. Több mint 500 beiratkozott tag, ezenfelül számos intézmé­nyesen beiratkozott iskola kötő­dik Dél-Dunántúl ezen egyedülál­ló intézményéhez. Remény a daganatos betegeknek A 90-es évek elején került nyilvánosságra dr. Kulcsár Gyula pé­csi biokémikusnak a szervezet daganatellenes védekezésével kapcsolatos új tudományos felfedezése. A felfedezésen alapuló készítménynek gyógyszerré fejlesztési folyamatában a közel­múltban nagy előrelépés történt: sikerült az infúzióformában hatékonyabban gyógyító változatnak a stabilizálása. A készít­mény tablettaformában már eddig is jelentős számú rákos be­teg gyógyulását segítette elő. Dr. Kulcsár Gyula felfedezéséről - amelyet „passzív daganatellenes vé­dekező rendszernek” hívnak - an­nak idején lapunk tudósított, most az új, nagy jelentőségű eredmény kapcsán ismét megkerestük őt s ar­ra kértük, frissítsük fel a tudnivaló­kat.- Adjunktus úr, mi a felfedezés lényege?- Már régóta ismert tény, hogy az emberek nagy részének szerve­zetében időszakosan, vagy folya­matosan, valaminek a hatására rosszindulatú sejtek keletkeznek. Normális esetben azonban ezekből nem alakul ki daganat, mert a szer­vezetben létezik egy védelmi me­chanizmus, ami ezt magakadályoz­za. Feltételezték, hogy ebben az im­munrendszernek van döntő szere­pe. Szakirodalmat és statisztikai je­lentéseket tanulmányozva azonban azt találtam, hogy az immunhiá­nyos AIDS-es betegek és a vese­transzplantáció miatt immunblok­koló terápián átesettek között nem fordul elő nagyobb számban rákos megbetegedés, mint az átlag népes­ség között. Feltételeztem, az im­munrendszer mellett kell lenni egy eddig ismeretlen védekező mecha­nizmusnak, ami pusztítja a rossz­indulatú sejteket. Azt kezdtem ku­tatni: mi ez?-Többéves munkával és sok kí­sérlettel jöttem rá: a szervezetünk­ben keringő, bennünk keletkező, vagy tápanyaggal bejutó ún. kismo- lekulák között vannak olyanok, amelyek pusztít­ják a rákos sejte­ket. Ha ezek ele­gendő mennyi­ségben vannak jelen, nem ala­kul ki daganat. Azokban az ese­tekben, amikor a daganatsejtek nagyobb szám­ban keletkeznek, vagy valami miatt lecsökken ezeknek a kismolekulák- nak a száma, vagyis az egyensúly felborul, kialakul a daganat. A felfe­dezésem lényege: ezekből a daga­natpusztító kismolekulákból nagy Dr. Kulcsár Gyula mennyiséget kell bejuttatni a szer­vezetbe, és a daganatos sejtek el­pusztulnak. Ez pedig annak a „jó” tulajdonságának köszönhető, hogy míg az egészséges sejtek a keringési rendszerben található anyagokból csak annyit vesznek fel, amennyi az életműködésükhöz szükséges, ad­dig a daganatos sejtek korlátozás nélkül, és ez okozza előbb-utóbb a pusztulásukat. A sokszor megismé­telt laboratóriumi és az eddigi, állat- kísérletek mind egyértelműen iga­zolták ezt.- Az ön felfedezéséből egy idő után termék is lett, amelyet sok be­teg fogyasztott már. Milyen eredmé­nyekről lehet beszámolni?- Az eddigi tapasztalatok egyelő­re csak visszajelzések, nem tudo­mányos eredmények. Viszont olyan nagyszámú a pozitív visszajelzés, a gyógyulások száma, ami egyre egyértelműbbé teszi, hogy jó úton járunk. Két rendkívül fontos dolog derült ki. Az egyik, hogy a rákbete­gek kemoterápiájának eredményes­sége mindig jobb volt, ha a beteg szedte ezt a tablettát is, ugyanakkor az egészséges sejteket védte a gyógyszer sejtpusztító hatása ellen. A másik, hogy nagyon sok esetben a kemoterápiával szemben rezisz- tens, vagyis a kezelésre nem reagáló rákos sejteket is a készítmény el­pusztítja.- Az eddigi visszajelzések között volt-e az Ön számára is megdöbben­tő eset?- Egy kisfiú, akinek olyan rossz helyen volt agydaganata, hogy nem lehetett megoperálni. Nem kapott semmiféle kezelést sem. Annyira romlott az állapota, hogy már felkel­ni sem tudott, állandóan szédült és nagyon erős fájdalmai voltak. El­kezdte szedni a tablettát, állapota fo­kozatosan javult, a daganat mérete kisebb lett, ma már iskolába jár és jól tanul.- Mi a jelentősége a most tett be­jelentésnek, hogy sikerük stabilizál­ni az infúzióformában előáüított anyagot?- Az infúziót célzottabban és ha­tékonyabban lehet alkalmazni. Azonban a gyógyszerré fejlesztés­nek - a nagyszámú állatkísérletnek és a későbbi humánkísérletnek - fel­tétele, hogy a készítmény stabil le­gyen. A laboratóriumi körülmények között előállított oldat eddig is ilyen volt, azonban a gyógyszergyári mennyiségben történő gyártási fo­lyamathoz most sikerült kidolgozni a megfelelő technológiát.- Szeretném megjegyezni, hogy nem csak daganatos betegeknek ajánlott szedni a tablettát, hanem megelőzésként is. Különösen olya­noknak, akik dohányoznak, streSz- szes életmódot folytatnak, szeny- nyezett levegőjű helyen élnek, dol­goznak. SAROK ZSUZSA I I )

Next

/
Thumbnails
Contents