Új Dunántúli Napló, 2002. október (13. évfolyam, 268-297. szám)

2002-10-27 / 293. szám

2002. OKTÓBER 27. SZTÁROK ES SZTORIK 13 Végre egy „kisgonosz”! „Ha nagy leszek, rendező és színész akarok lenni!” jelentette ki a Barátok közt Imréje ötéve­sen. Ottó tartja magát ehhez az elhatározáshoz, hiszen az egyetemen magyar szakra Jár, és nap mint nap életre kelti Balassa Imrét a képernyőn. Úgy gondolja, az ismertség hátránya az, hogy szinte a nap huszon­négy órájában Balassa Imre, mindenki jó barátja, és csak ott­hon, a négy fal között lehet iga­zán önmaga.- Balassa Imre tipikus jó fiú.- Amikor Imre bekerült a soro­zatba, lelkileg labilis fiatalember volt. Az elején egy kicsit gonosz­ra vették a figurát, de mostanra megjavult. Már helyesen látja a dolgokat, bizton­ságban érzi magát, hi- ', *■ {■* szén egy meleg csalá- S'' di hátteret tudhat ma- f ga mögött. Ez az Im­re már hasonlít rám. Ő is elég korán elke­rült a szüleitől, akár­csak én. 14 évesen költöztem fel Tatabá­nyáról Budapestre, így elég hamar önálló­vá kellett válnom. Elő­ször kollégiumban, majd albérletben él­tem, élek.- Akárcsak a so­rozatban, a szín­házban is jó fiúkat játszik.- Eddig minden rendező úgy gondol­ta, hogy a jó fiús ka­rakter közelebb áll hozzám. Imre volt az első szerepem, aki az elején úgy tűnt, ő egy rossz fiú lesz. Ennek nagyon örültem! Játszottam Tom Sawyert is, aki viszont „tökös” gyerek volt.- Mennyire változtatta meg Balassa Imre a hétköznapjait?- Úgy érzem magam, mint az állatkertben a tigris. Ujjal muto­gatnak rám az utcán, vagy arról beszélnek mellettem a buszon, hogy nézd már, ez az Imi a Bará­tok köztből. Úgy kezelnek, mint­ha mindenkinek a jó barátja len­nék. Ezt sokszor nem tudom tole­rálni, hiszen attól még nem is­mernek, mert húsz perce láttak a tévében. így ha megyek az utcán, akkor is a munkámat végzem, akkor is Balassa Imre vagyok. A civil életem teljesen csak otthon a négy fal között mű­ködik.- Mivel telnek a szürke hét­köznapok a színfalakon kívül?- Tanulok, készülök a kiselő­adásokra, szemináriumokra. Ha épp nem forgatok, az egyetemnek élek, vagy a színházi előadásaim­ra készülök.- Rendezői pá­lyára készül.- Már az egyetem is ennek az előkészíté­se, hiszen magyar szakra járok. A színház számomra Egyfajta vallás, egy templom. Már gyermekkoromban Tatabá­nyán belekóstoltam ebbe a kö­zegbe, és tudtam, hogy ezt az éle­tet akarom élni. Eddig majdnem minden sikerült, amit akartam. Ám nem akarok belenyugodni, hogy még csak ennyit sikerült el­érnem, rögtön a követke­zőért hajtok. Állandóan mozgok, pörgők, kép­telen vagyok nyugton maradni.- így hogy marad ideje mondjuk a szerelemre1- Az embernek mindig arra van ide­je, amire akarja. Ha egy férfi azt akarja, a családra vagy a sze­relemre is. Bagi LAszló Kinizsi Ottó Iskola: jelenleg az ELTE magyar szakos hallgatója Pályája: az Ml Kölyökidő, Nekem 8 és Repeta című gyermekműsorainak vezetője Színházi szerepel: Molnár Ferenc: Pál utcai fiúk - Bo­ka, Móricz Zsigmond: Légy jó mindhalálig! - Lisznyal úr, Mark Twain: Tom Sawyer - címszerep HÍREK Nagypapáját „viseli” Bomai 1 H Bomai Tibor, a KFT zenekar atyamestere Doina | Cornea asszony, Tőkés László Királyhágó-melléki | püspök és Tempfli József megyés püspök társaságá­ban megkapta a Magyar Kultúráért 2002 emlék- § érmet. Az érmén látható Fadrusz-portrét annak ide- | jén az első világháborúban hősi halált halt Bomai f Győző, Tibor nagypapája, Fadnisz unokaöccse | készítette, aki maga is szobrászművész volt... Cenzúrázott Doktor Zsivágó HA Juhász Előd és Csiba Lajos szerkesztette Zeneközeiben holnap üli 25. születésnapját. A Pető- j fi Rádió népszerű műsora kísérőműsoraival eddig | 800 részt élt meg. „Csiba Lajos trombita, jómagam zenetudományi szakon végeztem - mondja Juhász Előd. - Le is árulózott minket a szűk szakma, miért nem maradunk meg a kaptafánál... Ám mi valahogy f megéreztük a műfaji átfedéseket.” A műfajokkal pedig volt gondjuk elég. A Doktor Zsivágó zenéjét például csak elnöki hozzájárulással adhatták le. Tordy Géza és a zsarnokság H Tordy Géza 46 évvel ezelőtt október 26-án a Fő ut­cán sétált, amikor a színháziak megkérdezték, tud- I ja-e a Szózatot, mert el kellene mondani a Petőfi- | szobornál rendezett tüntetésen. „Néhány perc múl- , va már a szobor talapzatánál álltam, és szavaltam | Vörösmarty versét. Azt láttam, tele a tér, több ezren | lehettek, s az emberek kezükben szorongatták a sapkájukat. Felemelő érzés volt. November 4-e után | igazgatóm mindenesetre beparancsolt a színész- § házba, mondván, ott biztonságban leszek...” Márai verse az ’56-os lemezen I fi Mennyből az angyal - versek és dalok ’56-ról a cí- | me annak a lemez- és kazettaváltozatban is megje- lent gyűjteménynek, amelyet Jeney Szilveszter ze­neszerző adott ki. A címadó verset alkotó Márai Sándoron kívül Vas István, Csoóri Sándor, Faludy J I György, Sinka István, Kassák Lajos, és az akkori j idők egyik főszereplője, Obersovszky Gyula, kinek több apró verse is van, ihlették a szerkesztőt. „For- j rásom a Szabadtér Kiadó Szigorúan bizalmas című J összeállítása 1956-ról” - mondja Jeney Az előadók | között szerepel Varga Miklós, Koncz Gábor, Bács Ferenc, Gesztesi Károly, Raksányi Gellért. Frenreisz, az újonc H Nyugodtan főzi új tévé­sorozatát, a Teát Herendi Gá­bor rendező: a Valami Ame­rika a hazai filmek közül re­kordidő alatt elérte a fél­millió nézős álomhatárt. Sőt, megkezdte külföldi pályafu­tását is: fut már Bukarest, Kolozsvár, Krakkó mozgói­ban, november 20-án pedig Los Angelesbe megy. Ä Tea viszont a (2) tévé képernyő­jén startol szerdától. A Szeret, nem szeret után „hal­mozó Herendi” mondja, egyelőre 12 részt készítet­tek el, de ha sikeres lesz, évekig képesek folytatni. A budai teázóban sok minden történik majd a három fiúval és három lánnyal. Mellékszereplő lesz többek között Básti Juli, Kerekes Éva, Kardos Róbert és a színészként újonc Frenreisz Károly. Míg a He­rendi-rajongók hörbölik a Teát, a Valami Amerika vándorútja mellett éli hazai utórezgéseit: Zenéje aranylemez lett, a film pedig a sok extra miatt szom­baton dupla DVD-n jelenik meg werkfilmmél, ripor­tokkal, karaokéval, videobetétekkel, sőt András, a legkisebb fiú, vagyis Hujber Feri még egy számító- gépes játékot is felvezet. Pál utcai variációk ■ Az egyik VIII. kerületi grundon forgatják a Pál utcai fiúk olasz tévéfilmváltozatát. Mint Maurizio Zaccaro rendező mondja, Molnár Ferenc 1907- ben megjelent ifjúsági regényét Olaszországban is nagy becsben tartják, Nemecsekék és a vörös- ingesek története Itáliában ajánlott olvasmány. A történetet mégis szabadon értelmezte, így a for­gatókönyv több új elemmel is bővült. így például a grund őre, Janó - akit Mario Adorf alakít - na­gyobb szerepet kap, s a filmes látványosság ked­véért a Pásztor-fivérek ikerként jelennek meg. A tévéfilmben a külföldi sztárok - Virna Lisi, Mario Adorf, Giuseppe Battiston, Nancy Brilli, Gabi Dohm - mellett magyar művészek is szerepelnek, például Mácsai Pál, Mol­nár Piroska, Harkányi End­re és Ónodi Eszter. A 44 gyermekszereplőt több mint négyezer jelentkező közül választották ki. Nemecsek Ernőt a tízéves Mesés Gás­pár alakítja, akit a közel­múltban Gárdos Péter Az utolsó blues című filmjében láthattunk először. Koncz Gábor, a sérült kaszkadőr ■ - Ugyan ismét kór­házas darabban ját­szom, de az már gya­nús, hogy miért kérdez mindenki az egészsé­gemről, talán hallottál valamit?! - gyanakszik Koncz Gábor, aki most ugyanazt a sérült kasz­kadőrt játssza, mint 30 évvel ezelőtt. A Madách Színház stúdiószínpa­dán ismét játékba állí­tották Gyurkovics Tibor Nagyvizitjét. Koncz nya­kába most csak annyi pluszkolonc jutott, hogy ezúttal az alkotó betegsége miatt ő is rendezte a darabot.- Nem könnyű, de kihívás - fűzi hozzá. - Leg­alább közelről tudtam figyelni a helyzetet, s így ket­tős funkcióban minden próbán ott voltam... A múlt hét végi bemutató óta két nyílt színi tapsot már be­zsákoltunk. Hiába, mindenki volt már kórházban. Az emberi lét fonákságai felnagyulnak. Komikusak az élethelyzetek, mint mikor a nővérke után vágyakozva néznek. Nem csodálkozom. Tóth Enikő alakítja, s így még a közönség is megemelkedik, ha feltűnik... Gyurkovics eredeti­leg kézsérültre írta a szerepet, de Koncz épp a bemutató előtt metél­te le lábujját fűnyírás közben. így, ha már úgyis be volt bugyolál- va, ennyiben írta át a darabot. S mint mond­ja, sokkal eredetibb egy lábtöröttet küldözgetni pohár víztől kezdve mindenért.,. Koncz Gábor váló­pere után újra ereje tel­jében érzi magát. Készül a Kakukkfészket megren­dezni, az Egerek és emberekben pedig „csak” játsza­ni Lemmyt. Igaz, a vagyonmegosztási procedúra még tart az ex-Koncznéval, de már felszabadultabb, mert élete legnagyobb csalódásának tartja második házas­ságát. Ezért nincs pletyka szerinti rejtélyes barátnő. Több van. „Egy barátnő, nem barátnő”, tartja Koncz.- Még egyszer nem fogok ilyen kiszolgáltatott helyzetbe kerülni. Indul a szezon, s minden va­dászbarátomat felhatalmaztam: lőjön le, ha el­kötelezném magam! (sipka) Bari Károly: nem vagyok roma! Bari Károly Kossuth-díjas költő, műfordító, néprajzos, grafikus, októ­ber elején ülte 50. születésnapját. A 13 éves kora óta verselő művész most nem kevesebbet jelent ki, mint hogy ő nem roma! Ugyanis kiváló néprajzosként Is állítja: a romaság csak egy csoport a cigányságban, ezért a cigány elnevezést megfele­lőbbnek tartja a románál. H „A roma szó néprajzi szempontból is körülhatárolt fogalom - mondja. Az Európa-szerte elismert, elkönyvelt ci­gány kifejezést nem érzem sértőnek, rosszízűnek, sőt nagyon is értékes nyelvi örökségnek tartom". A finom­kodni akaró hivatalos „trendit” kiöt­lők és azt szajkózók körében minden bizonnyal sikerült újabb ellenségekre szert tennie... Tehát élete derekán sem tagadta meg azt a bükkaranyosi cigánysorról elkerült fiatalembert, aki „rebellis” verseivel nem egyszer kavart viharo­kat. A rendszert is pellengérezve így lett a ’60-as évek végén a lázadó fiata­lok példaképe is. Korabeliek még jól emlékeznek, amikor Mészáros Márta Szép lányok, ne sírjatok! Című filmjé­ben a félig-meddig hippi vándorköltő stopposként felszáll egy NDK csoda- Robur kisbuszba, amely éppen a Tolcsvayékat és a KEX-et szállítja kon­certre. Itt találkozik a két kultúra, mikor például Baksa Sósnak, a KEX kulcsfigurájának mint cigány (tehát, nem roma...) költő mondja verseit. Kötete ma már ritkán lát napvilá­got. Van, hogy sok-sok év is eltelik a megjelenések között, mert nem köny- nyen szüli a verseit, egynek-egynek az elkészültéhez sok belső érlelődés- re van szüksége. Ám 1970-ben megje­lent, a Holtak arca fölé című első kö­tete óriási lökést adott a magyarorszá­gi cigány irodalomnak. A fiatal költő sikere egyúttal más cigány származár sú szerzőket is inspirált, felébresztve bennük az önkifejezés vágyát. Továb­bi verseskönyvei közül nem egyet ide­gen nyelvekre is átültettek. Az ezer fo­kon izzó fiatalember 1972-73-ban a Színház- és Filmművészeti Főiskola, 1975-77-ben a debreceni egyetem hallgatója volt. Azóta is szabadfoglal­kozású. 1982-ben ő rendezte Gödöl­lőn az első cigány néprajzi kiállítást. Cigánymese- és cigánynépdal-gyűjté- sei eddig ismeretlen fénytörésben mutatják föl, hogy népe milyen gaz­dag, színes tudat- és képzetformákat alakított ki különös életútja során. Mi­kor az erősen archaikus erdélyi és ro­mániai cigány törzseket is fölkereste, a Görgényi Havasokban éppúgy járt, mint a Duna-deltában. A grafikával is foglalkozó Bari mű­veiből a ’80-as évek eleje óta rendez­nek kiállításokat itthon és külföldön. Visszahúzódó alkat: szerzői esteket, felolvasásokat nagyon ritkán vállal. Igyekszik távol tartani magát a politi­kától, a „cigánypolitikától” is. Ugyan­akkor, amikor a cigányfolklórral fog­lalkozik, érzékeli, hogy nagyon mély előítéleteket kell megszüntetni a be­fogadó nemzet tagjaiban. Úgy gon­dolja, azzal közelíti egymáshoz a ci­gányságot és a többségi nemzetet, ha ezt a kultúrát mások számára is be­fogadhatóvá tudja tenni. A 2001-ben adományozott Kossuth-díj Bari Ká­roly számára mintegy a betetőzése volt egy folyamatnak, amely az 1984- es József Attila-díjjal kezdődött, és több kitüntetésen, így a Kodály Zol- tán-díjon és Bezerédi-díjon át veze­tett a koránt sem lezárt életmű méltó elismeréséhez. Úgy véli, nem való­színű, hogy az alkotás fölragyogása csak az alkotó akaratán múlik: „A te­hetség fénye mellett talán kell ehhez valami más is. Persze lehet, hogy ezt a valamit Valakinek hívják.” S. T.

Next

/
Thumbnails
Contents