Új Dunántúli Napló, 2002. szeptember (13. évfolyam, 238-267. szám)
2002-09-28 / 265. szám
2002. Szeptember 28., szombat 7. OLDAL KULTÚRA -RIPORT ÚJ KÖNYVTÁRAT avattak tegnap Pécsett, az egyetem Szántó Kovács János utcai épületében. A PTE TTK FEEFI új létesítménye, amely a Német Népfőiskolái Szövetség Nemzetközi Együttműködési Intézetének segítségével jött létre, angol és német nyelvű szakirodalmat, valamint számítógépes elérhetőséget is biztosít a diákoknak. ■ Bordalban az énekes igazsága Az Ormánság nyelvjárása Gondban vagyunk a számokkal a pécsi bordalfesztivállal kapcsolatban. Mert az idei a VIII. Európai Bordalfesztivál, mégis jubüál holnap a rendezvény, hiszen ez valójában a tizedik kórustalálkozó, csak az első kettő nem volt nemzetközi. Mindenestre ez a mókás, hangulatos, és a maga nemében egyedülálló dalos megmérettetés egyre népszerűbb a kontinensen, már válogatni lehet a meghívottak között, annyi a jelentkező rá. Nem csoda, hogy az európai zenei naptárban is kiemelt helyen tüntetik fel az ösz- szejövetelt, mely' hagyományaihoz híven továbbra is csak férfiénekeset fogad. Ezúttal is a Pannon Volán Rt. Bartók Béla Férfikara lesz a vendéglátó, akik a ma esti gálaműsorra a Pécsi Nemzeti Színházba illusztris társaságot hívtak meg. A testvérváros Fell- bach dalkörétől a finn Mercanto Vocalig hét országból, török, olasz, szlovén és horvát földről is érkeznek férfikarok, hogy megmutassák, náluk miként vígadnak szüret után. A jó torkokat felvonultató bulin a borissza mivoltáról is híres Koós János lesz a sztárvendég, aki itt valósíthatja meg élete nagy álmát, klasszikus dalcsokrának legszebb ékeként előadhatja a pécsi közönségnek a Hegedűs a háztetőn musicalből a Bordalt. m. b. e. „Az Ormánság nyelvjárása 1939 és 1949 között” címmel mutatják be ma délelőtt Sellyén, a Draskovich-kastélyban ünnepség és tudományos tanácskozás keretében Temesi Mihály profesz- szor posztumusz könyvét. Temesi Mihály az Erzsébet Tudományegyetem, a Pedagógiai majd a Tanárképző Főiskola és a Janus Pannonius Tudomány- egyetem tanára volt, aki tíz évig gyűjtötte az Ormánság nyelvi anyagát. 1985-ben fejezte be kötetét, amelyet megvásárolt a Magyar Tudományos Akadémia, de a tényleges kiadásra nem került sor. Most az egykori kollégák kiadásra előkészítették, megszerkesztették, lektorálták, és pályázati pénzből sikerült a nyomdaköltséget finanszírozniuk, így megjelenhetett a közel hatszáz oldalas mű, amellyel a hazai nyelvtudomány jelentős adósságát sikerült törleszteni. Létrehozását az Oktatási Minisztérium, a rendezvényt pedig a sellyei ön- kormányzat támogatta. A professzor halálának évfordulóján, holnap délelőtt a könyv- bemutató részvevői megkoszorúzzák Temesi Mihály sírját a pécsi köztemetőben. CS. L. Az EU-ba menet A Baranya Megyei Európai Információs Pont a Pécsi Napokat is megragadja, hogy a lakosságot még több információval lássa el reménybeli jövendő „második otthonunkkal”, az Európai Unióval kapcsolatban. A szeles idő ugyancsak tépkedte az Információs Pont sátrát a városháza előtt, ami szinte szimbolizálta az EU-ba vezető rögös utat. Ám a szakemberek úgy tartják, hogy hazánk már a célegyenesben van, ezért is fontos, hogy polgárai akik 2003-ban minden bizonnyal szavazni fognak a csatlakozás mikéntjéről - minél többet tudjanak a jövőjükről. Az információs hétvégén az Unió minden területe megismerhető kiadványok révén, lesz EU-totó, nyeremények, majd vasárnap érkezik Pécsre az Úton Európába című road-show. Természetesen, az akciót követően az iroda folytatja ismeretterjesztő munkáját: októberben 21 megyei középiskolában tartanak majd EU-tanórát. M. K. Hírek KISPÁL ÉS A BORZ. Az elmúlt évekhez hasonlóan csöndes, családias koncerttel szórakoztatja a kultúra ilyen formájára nyitott közönséget és saját magát a Kispál és a Borz együttes Pécsett, az Uránia moziban ma, szombaton este. Kapunyitás 21.30, a koncert kezdete 22.00 óra. A zenekar erre az alkalomra kiegészül több vendégzenésszel. Játszik többek között Szabó Attila Csík zenekarból, Leskovics Gábor a Pál Utcai Fiúk zenekarból és Varga Iivius a Quimbyból. (p) „A VAK HALAK SZÓLÍTÁSA” című könyvéből és „A németekről” című most megjelent elbeszéléskötetéből olvasott fel szerdán Pécsett, a megyei könyvtárban a kiváló német író, Georg Klein. A kétnyelvű rendezvényt a magyar műfordító, Báthori Csaba vezette. (d) KÖNYVTÁRSZOBÁT adtak át a szalántai általános iskolában, melynek létrejöttét a Baranya Megye Közoktatásának Fejlesztéséért Közalapítvány támogatta, (d) A PÉCSI TÁSI öt diákja vett részt és képviselte Magyarországot a németországi Wittenberg város Cranach festőiskolájában rendezett „Találkozások” témakörű nemzetközi rajztáborban, az ottani Német-Magyar Baráti Társaság vendégeként. Az egyhetes kurzuson öt ország harminc diákja német művésztanárok irányításával festett, fotózott, rajzolt, ismerkedett a könyvkötészettel, és gyakorolta a német nyelvet. (d) ÚJRA MEGNYÍLT a Johe galéria Almáskeresztúron. Ezt megelőzőenmég 1998-ban nyitott itt festőiskolát Heil József, művésznevén Johe, mégpedig egyedülálló módon Magyarországon. Ingyenes, és bárki által látogatható festőiskolát, ahol a tanítványok elsajátíthatták a technikát, a szerkesztést, az esztétikát, kapcsolatteremtést önmagunkkal és a világgal. A galéria minden látogatónak ingyen ad egy képet ajándékba. (d) GRECSÓ KRISZTIÁN vehette át tegnap este a Műcsarnokban a Bródy Sándor-díjat, amelyet minden évben az előző esztendő legjobbnak ítélt elsőkötetes szerzője kap valamely prózai alkotásért. Az idei díjazott a Pletykaanyu című regény szerzője, amely a pécsi Jelenkor Kiadó gondozásában látott napvilágot. __________________________151 Fut nak a képek A könyörülő Dolores Dolores jó negyvenes, molett asz- szony. Ó a falu jótevője. Mindenkin segít, különösen azóta, hogy elhagyta a férje, mivel megunta neje örökös jótékonykodását. Meglátogatja és gondozza a béna öreg- aszszonyt, vigasztalja a néma kislányt, s ápolja a beteg tehenet. Az-> tán megszán egy elhagyott, kétség- beesett férfit, s szerelmi örömökben részesíti, majd egy másikat is megsajnál, végül hozzá jár a falu egész bánatos férfilakossága kicsit örülni, újjászületni. És lám, mintha csak kicserélték volna a korábban sivár, poros falut magát is, a házakat kifestik, a megtisztított utcára virágok kerülnek, annyira megváltozik minden, hogy még a feketefehér film is színesre vált. Röviden ez a Megváltó szex (Sexo por Compasión) című film cselekményének első, a későbbieknél jobban megoldott szakasza. Olyan ez a remek bonyodalomszövés, mintha a neorealista De Sica és az avantgárd Bunuel valahol a másvüágon, egymás mellett ücsörögve egy felhőn, arra gondoltak volna, hogy a manapság divatos lélektelen szexipar termékei és a hollywoodi szappanoperák erotikusnak csúfolt produktumai helyett ideje volna valamit tényleg mondani a szerelemről, a szexről, ha még nem késő. Minthogy azonban ők maguk mégsem forgathatták le ezt a filmet, hát felkérték szépen Laura Manát, hogy legyen olyan kedves, s csinálja meg helyettük. És Laura Maná volt olyan kedves. Megjegyzem, itt valóban a Az vesse rá az első követ... (Elisabeth Margoni) kedves a legjobb szó, mert a film ugyan nem tud olyan jó lenni, mintha a nevezett urak készítették volna (például negyed órával hosz- szabb a kelleténél), de messze- messze jobb azoknál az egyébként nem populáris szintű munkáknál (Intimitás, 101 Rejkjavik), amelyek újabban a szexualitást tematizálták. Egyszóval a Megváltó szex kedves film, ami ez esetben annyit tesz, hogy emberi, vonzó s mai módon derűs-komoly. Már a cím is felér egy őszinte vallomással. Arra utal, hogy míg Mircea Eliade, a kiváló valláskutató (spanyol film esetébeh ez a szempont mindig aktuális) az írástudók felelősségének lényegét abban jelölte meg, hogy tudjanak különbséget tenni a szent és a profán között, ez a film mintha tudatosan és zavarba ejtően keverné e két minőséget, mikor a Dolores-féle szerelmi szolgáltatást a megváltással, az újjászületéssel hozza összefüggésbe. A történet morális szempontból arra a vitára épül, amit a falu lakói folytatnak a hősnőről: pula (kurva) avagy santa (szent). A nevek játéka is erre a disputára utal: Dolores (a latin dolor szógyök jelentése: bánat, fájdalom, szenvedés) a frivol képzettársításokat ébresztő Lolita néven osztogatja kegyeit. Egyfelől valóban csodák történnek (a béna felkel és jár, sőt fo- tografál, a néma kislány megszólal, még a beteg tehén is nekifog a ké- rődzésnek), másfelől viszont többen úgy vélik, hálátlanul feledvén a kegyeket, melyekben részesültek, hogy ez a nő mégiscsak rászolgált arra, hogy megkövezzék. Ez a film legszebb jelenete, amely a házasságtörő asszony evangéliumi példázatának parafrázisává válik, immár az Eliade-féle értékmegkülönböztetés jegyében. Ezzel be is kellett volna fejezni a cselekményt, mert ami ezután még jön, az nem ennyire meggyőző. A Megváltó szex azonban így is igen figyelemre méltó alkotás, és nemcsak azért, mert a falusi életképek valóban De Sica iskolájára emlékeztetnek, An- selmo. atya szürreális históriáját pedig akár Bunuel is vállalhatná, hanem mert Laura Maná úgy tudott tanulni mestereitől, hogy megőrizte eredeti ihletét és látásmódját. És az sem utolsó szempont, hogy talált egy hiteles arcú, jeles színésznőt. Úgy hívják: Elisabeth Margoni. Akire úgy gondolunk majd, hogy ő volt Dolores. Vagy Lolita? Nem is tudom. Nagy Imre Egy öregember emlékirataiból Borok a Tűké teremben Hagyomány, hogy a Pécsi Napok során gálavacsorán mutatja be a polgármester a borbarát polgároknak a város borát, majd a Szőlő és bor ünnepén a nagyközönség előtt hirdet eredményt. Csütörtökön a boros program a „Tüke terem” avatásával gazdagodott az Aranykacsa étteremben. De tartsunk sort. A fogadó ital ’97-es Máriagyűdi Olaszriz- ling volt, Andorfalvi úr pincéjéből, az első Pécs Város Bora. Aromagazdag, büszke savgerincű ital, sajátos rizlingízekkel. Izgalmas most újra kóstolni. Indító bornak, fáradtság enyhítésére, kártyához és halételekhez való. Öt év múltán sem ráncosodik. A Város Bora palackjait, ajándékként adja a polgármester és a Kereskedelmi és Iparkamara, fontos az értékőrzés. Borisz Jaksov, a Pécsi Balett korrepetitora a várakozás perceit, s az estét tette kellemessé virtuóz zongorajátékával. Kerényi János alpolgármester avatta a sörözőből Tüke teremmé emelt helyiség névtábláját. Ismét biztosított bennünket, hogy nem csak az a szőlővel is rendelkező pécsi polgár a tüke, akinek legalább két nagyszülője itt született, hanem mindenki, aki felelősséget érez e városért, és tenni is hajlandó érte. A vacsorát köszöntő ital a Szigetvin Kft. kétéves Rizlingszilvánija volt, az idei Város Bora címért folyó verseny 3. helyezettje, amit Csepeli Zoltánná, a FVM Szőlészeti és Borászati Kutatóintézet borászati osztályvezetője mutatott be. Tavasszal történt a borválasztás. A rizlingszilváni kacér bor, de hamar hervad. A korábbi üde illat már halványabb, csak hosz- szas levegőzés után válik intenzívvé. ízén is érződik, hogy két szilvesztert megért. A nyelv két oldalán és a szájüregben kísért az érett fűszeresség, de túl van a csúcson. A kétezredik év nem kedvezett e fajtának. Ez a bor kivétel volt. De most már hazafelé tart a vásárból. Még tud hódítani érett kajszira, őszi barackra emlékeztető hízelgő ízeivel, ám a gyenge vaníliaérzetet elnyomja a záró aroma kesernyés búcsúja. Megjelentek a májusi szeplők, s az érett nő halvány szarkalábjai. Inni kell, nem őrizgetni! Dr. Toller László polgármester optimista derűvel nyitotta meg a gálavacsorát. Első fogásaként, parasztsonkát tálaltak, kecskesajtos zöldsalátával. Mellé az idei Város Borát, Somogyi Tibor ’99- es félszáraz Pécsi Cirfandliját, amit dr. Kozma Pál, a FVM Szőlészeti és Borászati Kutató Intézet igazgatója mutatott be. Somogyi a fehérborászok titkos ásza. Alig értékesíti borait, de zsinórban nyeri a versenyeket itthon és külföldön. Harmadszor választottuk, vakon kóstolással termékét Pécs Város Borának. Már a színe is csábító. Halvány zöldessárga, parányi piros pöttyök sejlenek benne. Diszkrét, összetett illata harmonizál a látvánnyal, s utal az őszre. Bár az éredő füge is fölrémlik, mintha birsalmák, s hecsedlilekvár rejtőzne a pohár mélyén. Szemünk, orrunk élményét fokozza a nyelv öröme. Testes, robosztus, kompakt bor. Savai lekerekítettek, harmonikus aromája betölti a teljes szájüreget. Érződik a késői szüret. Soknyeletű. Cirfándlitól a hagyomány félédes ízt vár. E klasszikustól eltérő bornál nincs cukorérzetünk. Egy diszkrét, kocsányos fanyarság teszi egyedivé. Hároméves bor, de a benne feltorlódott belső tartalmak még nem tudtak teljességgel kibontakozni. Jelentős jövője van. Még éveken át csak szépül. De már most is hódítón hódító. A muskotályos szárnyas-ga- luskás erőlevest - Muscát Ottonellel kínálták. A borókás pácban omlósra érlelt, rózsaszínűre sütött, Cabernet mártással és tócsnival feladott, őzfiléhez, a mustban párolt erdei gyümölcsök mellett, Mohácsi Cuvée Rhapsodie-t kínáltak, a Domain Viticole Kft., termékét. (Borász: Mészáros Géza). A 2. helyézést kapott vörösbort, Kömyei Béla, a Magyar Borakadémia tagja mutatta be. Nehéz elhinni, hogy ez a szépséges bor Mohács környékén termett. Rubinnál sötétebb, gránátvörös színe, összeért kerek illatai, benne meggy, kis aszalt szilva, elárulják, hogy a cabernet sauvignon dominál a házasítás- ban. Amit ígér, teljesíti zamatokban is. Dúsgazdag csersavakban. Mégis méltóságteljes nyugalmat áraszt. A Cabernet sauvignon határozott karakterét (meggy, szeder, fekete ribizli), a Merlot aromái teszik gömbölydeddé. Finom fanyarságától pikánsnak hat a szájban. De kerekséget érzünk nyelés után. Mintha magyar virtuóz játszana impresszionista francia zeneművet. A nagy családi események ünneplő bora. Egységes, összetartóereje segít emlékezetessé tenni a jelentős ünnepet. S micsoda jövője van! Már közel a platóhoz, s még sok évig fönn ragyog. Aki szódával vegyíti, börtönt érdemel. Az édesszájúak őszibarackos túrókrémmel töltött rétes tortát kaptak, s Éberhardt György félédes Mohácsi Olaszrizlingjét, amit dr. Diófási Lajos professzor úr méltatott. A sárgászöld, nagy glicerintartalmat rejtő bor, mozgatásra román stílusú templomablakokat rajzolt lehömpölyögve a pohár falán. A harmonikus rajzolatok közül nemes, rizlingre jellemző, de a szokásosnál visszafogottabb illat emelkedett, az extrakt és cukor bőségét hirdetve. Csak belenyaltam. Tudom, azért szorult 4. helyre e desszertkísérő, mert mi borválasztók sokan a száraz italra esküszünk. S ez ízében több mint félédes. A professzor úr szerint frontálisan támadja meg az ízlelőmezőt. Nem lóg ki semmi. Amilyen erőteljes, olyan harmonikus. A latinos szőlőkultúra, a Pannon pallérozott- ság éke. Október végi szüret terméke. Csak a bátrak merik eddig kint hagyni a rizlinget, de lám, megéri. Amikor a minőségi borászat és palackozás serkentése érdekében, polgári kezdeményezéssel, a Város Borának választását elhatároztuk, nem reméltük, hogy öt év múlva, ilyen kitűnő borok közül választhatunk. Bükkösdi László