Új Dunántúli Napló, 2002. augusztus (13. évfolyam, 208-237. szám)
2002-08-24 / 230. szám
2002. Augusztus 24., szombat RIPORT 7. OLDAL K U L T U R A HUDDINGE PÉCSETT. Svéd művészek mutatkoznak be a Pécsi Galériában. A Huddinge KonstnärsKlubb 1988-ban jött létre és ma 28 képzett művészből áll, akik különböző stílusban és technikával dolgoznak. A tegnap nyílt tárlaton 20 alkotó munkája szerepel. Az érdeklődők szeptember 15-ig tekinthetik meg a kiállítást. Felvételünkön Kim Stensland „Lábfej” című alkotása látható. FOTÓ: MÜLLER ANDREA Helyet keresnek a szobroknak Az ország egyik legszebb tájába illeszkedő Pécsvárad városképiig is méltóvá szeretne válni környezetéhez. Ebben az idei szobrászati alkotótábor alkotásai is segítenek. Nyolc kvalitásos köztéri, szobrászati alkotást illesztenek bele rövidesen a pécsváradi városképbe. Az államalapítás óta különleges kulturális vonzerővel rendelkező település méltó szeretne lenni a történelemben gyökerező adottságaihoz és egyedülálló táji környezetéhez. A Zengő lábánál, a Mecsek ihlető ölelésében nyolc faszobrász dolgozott idén a szobrászati alkotótáborban, ahol az elmúlt két hét alatt mostanra elkészült plasztikák anyaga a fa volt. Zsáli János polgármester elmondta, hogy az önkormányzati testület - neves művészettörténész, építész, város- és tájrendező szakemberek részvételével - szakértői testületet kért fel a zsűrizésre, a művek elhelyezésére. A szakértők egyfelől megkeresik a városnak azokat a pontjait, ahol nemcsak elhelyezhetők a szobrok, hanem minőségében is javítják, esztétikai szempontból értékesebbé teszik az adott környezetet. Ugyanakkor a bizottság javaslata alapján döntik el azt is, hogy melyik alkotás hova kerüljön. Eddig egyértelművé vált, hogy mind a nyolc műalkotás olyan szintű, hogy messze megfelel a köztéri művekkel szemben támasztható igényeknek. Az eddigi döntések szerint a helyben lakó és alkotó Szabó László szobrász Anya gyermekével című alkotása az egészség- ügyi centrumban, Sakari Martin- lauri finn művész munkája pedig a gyógyszertár kertjébe kerül. A további hat szobor városképi elhelyezése folyamatban van. A polgármester elmondta még, hogy Pécsváradot sok mindenhez hasonlítgatják, de a testület célja az, hogy elsősorban önmagát képviselje, jelenítse meg méltóan - az eddiginél magasabb szinten - a művészet segítségét is igénybe Véve. BEBESSI K. Az irodalom befogadását és hatását vizsgálták Ma ér véget az a nemzetközi irodalomtudományi konferencia Pécsett, amelyet a Pécsi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kara Pszichológiai Intézete rendezett. Olyan európai, észak-amerikai, távol-keleti és természetesen magyar tudósok vettek részt a Pécsett megrendezett 8. Nemzetközi Empirikus Irodalomtudományi Konferencia ma véget érő négynapos előadás-sorozatán, akik az irodalom befogadásának és hatásának nyelvi, pszichológiai és szociológiai kérdéseivel foglalkoznak. A Nemzeti Empirikus Irodalomtudományi Társaság kétévenként megrendezésre kerülő konferenciáját egyebek között Amszterdam, Memphis, Prága, Utrecht és Torontó után tartották meg Pécsett, tudtuk meg a társaság elnökétől, László János professzortól, a Pécsi Tudományegyetem Pszichológiai Intézetének igazgatójától. A mostani találkozó tematikus ülésein a befogadás nemi különbségei, az olvasásra nevelés és irodalmi szocializáció, az irodalom helye a médiában, az irodalom és nemzeti identitás és a hétköznapi irodalom témakörét boncolgatták a tudósok. A konferencián közel nyolcvan előadás hangzott el, és sor került poszterkiállításra is. A plenáris előadások a szakértői és a laikus irodalomértés különbségeivel, a gyermekirodalommal, az iskolai irodalomoktatással és az irodalmi stílusok változását előidéző hatásokkal foglalkoztak, cs. l. Sziszifuszi munka a levéltárban Az Országos és a Fővárosi Levéltár után a Baranya megyei intézmény az, amely a legnagyobb anyagot őrzi Magyarországon. Nem kis feladat a kezelése, főleg nem az a rendszerezése: a 16 ezer folyóméternyi irat darabszámra több mint 25 millió dokumentumot jelent. Anyagi lehetőségeit tekintve nincs igazán irigylésre méltó helyzetben a Baranya Megyei Levéltár - mint ahogy egyetlen ön- kormányzati fenntartású intézmény vezetőjét sem hallani mostanában anyagi kondíciójával hencegni -, miután éves költség- vetésének 80 százalékát a személyi kifizetésekre kell fordítania. Ez a trend megállíthatatlan, mondja dr. Ódor Imre igazgató, így a 75 millió forint maradékából alig jut fenntartásra és fejlesztésre; a három különböző helyen lévő régi épület „eszi a pénzt”. Ráadásul a 30 fős alkalmazotti létszám évek óta stagnál, az iratállomány viszont folyamatosan nő, miután 10 éve elkezdték átvenni a tanácsi korszak értékesebb dokumentumait. Jelenleg összesen 16 ezer folyóméternyi, azaz több, mint 25 millió darab iratot őriznek, ezzel a baranyai az ország harmadik legnagyobb levéltára. Ebben a helyzetben a pályázatok jelentik a mentőöveket, így lesz ez szeptemberben is, amikor a Nemzeti Kulturális Alap levéltári kollégiuma ír ki újabbat, amiből Pécsett az informatikai fejlesztésre kőkénének. Ugyan működik már egy egységes rendszer a levéltárban, de mindenképpen szükség van új programokra és gépekre. Főleg annak tükrében, hogy a dokumentumok feldolgozásával párhuzamosan a kutatást kell kiszolgálniuk, ami óhatatlanul könnyebb és gyorsabb hozzáférést, tehát rendszerezést jelent. Évente megközelítőleg 3 ezer kutató keresi fel az intézményt. Igaz, ez a szám önmagában nem sokat mond, hiszen van közöttük, aki szinte „ott lakik”, de egyetemi város lévén rengeteg a vizsgadolgozathoz, diplomamunkához anyagot gyűjtő diák is. Igaz, ha a Baranya Megyei Levéltár munkatársainak zöme csak azzal foglalkozna, hogy operátorként számítógépre vigye az iratokat, a munka több évtizedig tarta- naTés sokszor kilátástalannak is tűnik. így hát egyfajta fontossági rangsort kell felállítaniuk, mondja Ódor Imre; az utóbbi időben megnőtt az érdeklődés az építésügyi dokumentumok iránt, vagy a helytörténet-kutatásoknak vannak statikus formái és így tovább. Csak apró lépésekkel haladhatnak tehát, és ebbe a folyamatba nem csupán a korszerűsítés, hanem az irategyüttes rendezettebbé tétele is beletartozik, hiszen e téren - miután kevesen vannak - évtizedes a restancia. b. z. Futnak a képek I: ^ ^ i I | á .. N jm Három alma Ferzan Ozpetek nevére a Törökfürdő című filmje alapján figyeltem fel, amely a nyugati világ Kelettel kapcsolatos előítéleteit (Said szerint ezek képezik az orientalizmus lényegét) igyekszik szétfoszlatni. A történet olasz hőse váratlan örökséghez jut a címbeli intézmény formájában, Isztambulba utazik, hogy gyorsan megszabaduljon tőle, de ehelyett örökre rabul ejti őt a keleti világ romlatlan- sága, természetes szexualitása. Az a kissé idealizáló önkép, amit a török rendező az iszlám kultúráról rajzol, önkritikus árnyalatokkal bővül Az utolsó hárem (Harem Suare) című filmben. A szultáni „virágoskert” érzéki tónusokkal megfestett közegében rejtett indulatok, elfojtott szenvedélyek, féltékenység, gonosz intrikák leplezett működését tapasztaljuk, ebből a szempontból nem sokban különbözik ez a vüág a francia királyok udvarától. Ezek az események egy gyermekgyilkosságban tetőződ- nek, de a merészen hiányos szerkesztésmód következtében a háttérben zajló folyamatokról csak áttételesen szeretetünk tudomást. Az elbeszélés balladisztikus jellegében megint csak az a vita jut érvényre, amit Ozpetek a nyugati előítéletekkel folytat. Az európai ember tudatában ugyanis a keleti világhoz a termékenység képzetén és az érzékiség ígéretén túl a kimeríthetetlen bujaság állandó jelenléte és vágya is kötődik, s ezt a vélekedést még az olyan tárgyilagos, nagy írók is táplálták, mint Flaubert (akit ebből a szempontból döntően befolyásolt a szép és adakozó természetű táncosnővel, Kücsuk-Hápemmel való, művészi szempontból is igen inspiráló kapcsolata). Ezzel szemben a filmbeli hárem vüágát - jóllehet a jelzett várakozásokat időnként igazolja néhány, olykor kissé szépelgő jelenet - a kegyencnő és Nadir aga úgyszólván plátói vonzalmának tükrében ismerhetjük meg. A feminin miliő meg a bezártság, a profán élettől való távolság néha még kolostori asszociációkat is ébreszthet bennünk, különösen a hárem - az új alkotmány szellemében történő - megszüntetésének jeleneteiben, amikor az utcára került, korábbi védettségükből kipottyant nők nem tudnak mit kezdeni hirtelen nyakukba szakadt szabadságukkal. A történetnek két elbeszélője van, s ez növeli az események valóságtartalmával kapcsolatos, befogadói fantáziánkat igencsak megmozgató bizonytalanságunkat. Az egyik narrátor maga a megöregedett hősnő, Safiye (ifjan Marie Gillain formálja meg), akit a keretjátékban a nagy olasz díva, Lucia Bősé alakít (az egykori Miss Italia, Giuseppe De Santis filmjeinek hősnője, majd torreádorfeleség, később hervadó szépasszonyok megtestesítője), aki mindvégig egy széken ülve mondja a szerepét egy vasúti váróteremben, s játékával még így is uralni tudja a filmet. A másik elbeszélő, aki a hárem pamlagán foglal helyet a hölgykoszorú közepén, időnként megcáfolja azt, amit a hősnő elmondott, s azt a látszatot kelti, mintha egy különös, kissé szomorú, de nagyon bölcs Sehrezád találta volna ki az egészet. Mi hát a valóság? Talán csak az a három alma létezik bizonyosan, ami a váróterem asztalán látható, mintegy ajándékul odakészítve. De vajon kiknek a számára? Egyet-egyet bizonyára a két elbeszélő kap. A harmadikat ugyan a nézőnek ígérik, de ezzel kapcsolatosan lenne egy javaslatom. Adjuk oda Lucia Bosénak. Azt mondják, a kultúrák határai a megértés korlátái is egyben. Ferzan Ozpetek műve a kultúrák közti párbeszédet szolgálja, s ezzel megértésünk határait tágítja. Nagy Imre A fiatal Safiye szerepében Marie Gillain Egy öregember emlékirataiból A víz az úr Csak egy kávéra álltunk meg a vidéki presszónál. A törzsvendégek ünnepi programként az árvizet bámulták a tévében. Néhányan sör kísérte unikummal erősítették magukat. Bár a környéken nem kell a gátakra sietni. Állva szürcsölöm a kávét, mellettem férfiak dumálnak:- Csak azt tudnám, az a k... Notredámos, aki ide b...ta nekünk ezt a ménkű sok földrengést, meg árvizet, melyik pártba tartozott? Szegfűs volt vagy tulipántos?- Szadeszes vó’t az, lefogadok bármibe!- Aztán, hogy tudod bebizonyítani?- Ne bánd. Ha be tudom bizonyítani, fizetsz két felest meg egy Sört. Ha nem tudom bebizonyítani, a Norbi fizet.- De nagy eszed van. Csak azt nem értem miért nem vittek el még téged a parlamentbe?- Azé’, mer’ én nem csak beszé’ni tudok, de néha pöknöm is köll! Ennyit élvezhettem a röhögcsélé- sekkel teli kocsmaszimpóziumból. De a kocsiban is ott motoszkált a fejemben, hogy még Nostredámust is pártba akarták sorolni. Évtizedek óta morgolódom a hazai árvizek láttán, majd dühöngök az utánuk hallható nyilatkozatokon. Sikerült legyőznünk az árt! A kormány, a hatóságok, a vízügy stb. sikeresen álltak helyt... Csak több milliárd forintot költöttek ismét gátpótlásra, néhány ezer ember hajléktalan lett, néhány száz vízbe fúlt, néhány tízezer ájulásig a gátakon küzdött, ahelyett, hogy értékeket termelt volna a társadalomnak. Az anyagi és erkölcsi kár, föl- mérhetetlen. Van egy igen nagy tudású tudós, akire abszolút korszerűtlen dolog ma hivatkozni. Mivel, enyhén szólva, jelenleg nem kormánypárti. Bár amikor az volt, az árvizeibe vonatkozó tudását akkor sem tudta hasznosítani. Én azonban, tőle tanultam, amit e tárgyban tudok. Az ember önteltsége, hogy meg akarja változtatni, le akarja győzni a természetet - ahelyett, hogy szimbiózisban élne vele - nem a kommunizmussal kezdődött. A nem megfontoltan haladók közül volt, aki a Balatont akarta lecsapolni, hogy a búzaföldek nagyságát növelje. Legjobb tudós-hazafiaink dicső műve a folyók szabályozása. Sajnos nemcsak a kanyarokat vágták le a jobb hajózhatóság érdekében, lassan megszüntették a fok-okai is. Ma már csak néhány helynevünk őrzi, hogy valaha a Kárpát-medencében minden jelentős folyónk mentén fok-okkal szabályozták a víz szintjét. Ezt hívták ártéri gazdálkodásnak. Az ártérre nem építettek falvakat, nem vetettek kalászost. Amikor a víz duzzadni kezdett, kinyitották a fokokat, ma nevezhetnénk zsilipnek is, és a fölös víz kifolyt az ártérre, a halakkal együtt. Tetőzés után, az ártérről a víz zömét, a fokozatosan visszaépített fokon, fonott vesszőfonadékon át engedték vissza a folyóba. Ezért írták a középkori utazók, hogy Magyarországon a vizek egyharmadát teszi ki a hal. Most mesterséges tavakban nevelünk pocsolyaízű pontyokat. A fokok megnyitása azt is jelentette, hogy tudták, hol jöhet ki a víz. Ha néha túl sok jött, az árteret növelni lehetett; vagy csak ott kellett nyúlgátakkal bajlódni. Andrásfalvy Bertalan, a néprajz akadémiai doktora, életművének jelentős részében, az árterületek népi haszonvételével, a vízrendezések előtti ártéri gazdálkodással foglalkozott. Tudományos - tehát a nyilvánosság kizárásával megjelenő - dolgozatai mellett, már a szocializmusban számos előadást tartott régi ártéri gazdálkodásunkról, s közvetve többször fölvetette, hogy az árvizekre fordított milliárdokból az ártéri gazdálkodás visszaállítása nem csak lehetséges lenne, de öt-hat év alatt megtérülne. Azt, tán Andrásfalvy professzor sem tudná megmondani, mikor alakult ki a Kárpát-medencében az ártéri gazdálkodás, illetve annak fő szabályozó eszközei a fokok, mikor jelentek meg? Én úgy sejtem, ez egy nagyon ősi műveltségbeli öröksége az itt élő népeknek, s gyökerei az ősi folyam menti kultúrák valamelyikéből erednek. Az egyik nagy tiszai árvíz után, egy vízügyekért is felelős államtitkár-helyettessel beszélgettem. Beavattam Andrásfalvy tanulmányai nyomán született rögeszmémbe, miszerint az ártéri gazdálkodásra való részleges visszatérés, korszerű lehetőségekkel megspékelve, megszabadítana bennünket az évente ismétlődő árvizek átkától. A szakember figyelmesen, érdeklődéssel hallgatott. Nem unta. Közbe kérdezett, bólogatott, s a végén ezt mondta:- Gyönyörű. Csak az a baj, hogy ezt nem lehet már, csak a mai Magyarország területének vízi átorga- nizálásával megoldani. Sőt, a Kárpát-medence sem lenne elég. A Duna, a Tisza és a Dráva teljes vízgyűjtő területére kellene kiterjednie az átszervezésnek. Ehhez kevés egy kormányhatározat. Ha elő is mernék állni vele, kiröhögnének. Azt mondanák: pont most, amikor már annyi jó homokzsákunk van. S a fele ingyen. Magam is láttam a tévében. Prága gyönyörű belvárosában, ahol annyi kitűnő sört ittam, sáros víz hömpölygött az utcán. Drezda, ahova életem első külföldi utazása vitt, tragikus. A Zwingel pincéjében, raktárában pótolhatatlan értékek vesztek. Passau, Meissen, Bécs rosszabbul járt, mint Budapest. Bár az ár nem kérdezte, szabad-e Dévénynél betömöm? Betört a szomszédba is. Van hát az Európai Unió egy részének és szomszédainknak is némi tapasztalata, mit jelent az, árvíz Európában. Sosem voltam igazán oda az Egyesült Európáért. Biztos vagyok benne, hogy eleinte;, több kárunk származik majd belőle, mind hasznunk. Ott is politikusok taktikáznak. Ám olyan EU-programra, mint egy-egy folyam vízgyűjtő területének az átfogó és egységes kezelése, tervszerű átalakítása, már szívesen voksolnék. Nem mondanám, hogy útálom a globalizációt. Egy ilyen tervet kicsikarni, csatlakozás előtt. Valóban történelmi tett lenne. De ehhez, először hinni kéne... BÜKKÖSDI LÁSZLÓ ► I r