Új Dunántúli Napló, 2002. július (13. évfolyam, 177-207. szám)
2002-07-08 / 184. szám
2002. Július 8., hétfő KULTÚRA -RIPORT 7. OLDAL PARASZTLAKODALOM címmel Kotormán Norbert szobrász kiállítását láthatják az érdeklődők a pécsi Parti Galériában. A szombat esti megnyitón Dresch Dudás Mihály és Szandai Mátyás muzsikája biz- tosította a jó hangulatot._______________________ fot&müllerandrea Egy fazekas Mecseknádasdról Gradwohl Zsolt standjánál az országos szőttes- és cserépvásáron dísztárgyaimon stilizált formák, növényi és virágmotívumok vannak díszítőelemekként. Földfestékeket használok, és ezeket magam is őrlöm. A fazekasélet velejárója, hogy az ember a hétvégeket a vásárokon tölti. Későn fekvő és korán kelő élet ez. A java a műhelyben telik korongozással, füle- zéssel, díszítéssel. A műhelyemben hagyományos, lábhajtásos és motoros korongozó is van. Kemencéből ugyancsak választani lehet az elektromos és a hagyományos tüzelésű között. Van még egy állandó árubemutató is a műhely mellett. Az agyagot veszem, részben viszont magam bányászom és készítem elő. Például a tűzálló edények anyagát egy az egyben magam állítom elő. Kevés szebb munka van, mint ez, bár ma már a népi fazekasság önma- kapkodják, a tálakat meg csak né- gában nem ad igazi megélhetést, zegetik... Nem kis öröm, hogy a Az eladhatóság a hagyomány el- hatéves kislányom ott agyagozik len van. Az olcsó ablakdíszeket el- velem a műhelyben. bebessi k. Gradwohl Zsolt mecseknádasdi keramikus Isten ostora most a finneket riogatja Attila, az Isten ostora címmel nagyszabású régészeti kiállítás látható a nyáron a Lahti Történeti Múzeumban. A barbár vadságról élő tévhitet ellenpontozó bemutatón baranyai lelet is szerepel. A győri, pécsi, miskolci, nyíregyházi, valamint szentpétervári és ukrajnai múzeumokból vannak kölcsönzött anyagok a legújabb lahti történeti kiállításon. A hun régészeti hagyatékokat ebből állította össze a főrendezőnek felkért Müller Róbert a keszthelyi múzeumból. Mivel hatalmas kiállítóteret kellett kitölteni, a rendezők a tárlat anyagában elmentek időben egészen a magyar honfoglalásig, bemutatták Attila utódait, illetve követőit a hunok volt uralmi területén. A Janus Pannonius Múzeum a kiállítás sikeréhez a pécs-üszögi anyaggal járul hozzá, amellyel párhuzamba vonható, hasonló leletanyagokat vittek Lahti- ba Ukrajnából is. A Lahti Történeti Múzeum évek óta kapcsolatban áll a pécsi Janus Pannonius Múzeummal. A hun kiállítás rendezésének befejezésére és megnyitására meghívták Huszár Zoltán igazgatót és Nagy Erzsébet régészt, aki a pécs-üszögi anyag kigyűjtésével kapcsolatos ügyeket intézte.- Mit mutat be a baranyai kiállításrész?- Ez az Üszögpusztán 1900- ban előkerült lelet az, ami Baranya területén biztosan hunokhoz köthető. Azt viszont nem tudjuk róla, hogy kié volt: egy hun vezetőjé-e, vagy a helyi népesség hunok által kiválasztott vezetőjéé, aki hun katonai jelképekkel ellátottan irányította ezt a területet - mondja a népvándorlás korával foglalkozó pécsi régész. - Valószínűleg egy hamvasztásos temetkezés része az üszögpusztai lelet: aranylemezekkel borított lószerszámdíszek, lószerszámveretek, vas lándzsacsúcsok és nyílhegyek. A keleti párhuzamokra tekintettel különösen izgalmas régészeti anyag.- Tekintve, hogy a téma a finnektől földrajzilag igencsak távoli, a Lahti Történeti Múzeumot mi vezérelte ezzel a kiállítással?- Pont a távolság és az ismeretlenség. A kiállítást meghirdető óriási plakáton - ami egyébként Helsinkiben is az utcákon van - a rendezők a figyelemfelkeltés érdekében egy kicsit elmentek abba a közkeletű irányba, hogy Attila ijesztő barbár vezér volt, aki egykor egész Európát fenyegette. Az „Isten ostora” felirat alatt Attila kissé sátáni mosollyal néz le a régészeti leletekre. Á „vad barbár nép és király” képet azonban enyhítik és ellenpontozzák az összegyűjtött idézetek, történeti adatok és maga a színes leletanyag. A kiállítás éppen azt célozta meg, hogy megmutassa: a tökéletes ötvösmunkák, a csodálatos felszerelési tárgyak és viseleti anyagok kétségtelenné teszik, nem akárhonnan szalajtott barbárok voltak a hunok, hanem annál jóval nagyobb kulturális értéket képviseltek - meséli Nagy Erzsébet a júniusban nagy felhajtással nyílt finnországi kiállításról, amely augusztus végéig látható Pécs testvérvárosában, Lahtiban. Az ottani múzeumban ez a kiállítás egyébként egy sorozat része, mert az intézmény már korábban tartott bemutatót a közép-európai régészeti hagyatékból, és tervezi a folytatást is. Ennél azonban van számunkra aktuálisabb téma is.- Igazából rá kellene venni a lahti kiállítás magyar főszervezőit, hogy egy kis kiegészítéssel idehaza, a magyar közönségnek is mutassák be ezeket a leleteket. Nagyon jó lenne már végre egy nagy hun kiállítás Magyarországon is - fogalmazza meg sokak kívánságát a pécsi szakember. _______________________________________DUNAI I. A k iállítást meghirdető plakát fotó, m. a. Diplomamunkák rendezetten területekre Hasznosulnak-e valaha is a pécsi frissdiplomás építészálmok? A PTE Pollack Mihály Műszaki Főiskolai Kara kiegészítő egyetemi építész szakán július elején 24-en védték meg sikerrel diplomamunkájukat. Az ajánlásként kapott témalista a világ- örökségi területhez is kapcsolódó aktuális pécsi feladatokat jelölte meg, amelyek építészetileg rendezetlen ügyei a városnak. terület szúrt fényekkel, amit a lőrésszerű ablakok adnak. A pincerendszerben van a borászati, szőlészeti eszközök hagyományos múzeuma. Ennél megtartom a téglaburkolatot. A végzős építészek minden beruházási költségkötöttség nélkül meglódíthatták fantáziájukat. Volt, aki az Eszperantó parkban a térszint alá fejlődéstani múzeumot tervezett, egyfajta fordított Bábel tornyát. Egy másik a kesztyűgyári irodaépületet alakította át: kiütötte a homlokzatát, csak a födém marad, és függesztett üvegszerkezettel operált. Merni pasa fürdője olyan üvegtetőt kapott, amely belülről kupola hatású. A Budapesten dolgozó keszthelyi Kovács-Andor Krisztián 1993 óta tanul Pécsett, á földrajz szakot is elvégezte. Az ő témája a Kálvária-domb oldalában lévő pincéből borház, bormúzeum létrehozása. Évek óta foglalkoztatta a probléma. Annak tudatában vágott neki, hogy már megvalósulóban van egy terv a borházra.- Az enyém egy kicsit bővebb. Mivel Pécs a múzeumok városa és borvidékek veszik körül, regionális jellegű bormúzeumot építenék, benne egy kis borozóval - mondja. Az északi városfal körüli rendezés befejezéseként fogja fel a múzeumot. Az épület a Kálvária-sétány felé nyitott.- Á meglévő épületcsonkot be-. építem és boltívek formájában mutatom be. A megtisztított városfalra, illetve a Kálvária-sétányra válaszoló kőburkolatot teszek az épületre, a borozórész tetejére pedig ráfuttatom a terepet - mutatja a terveket. - A borozó rejtve marad a domb gyomrában, csak a kő támfal és négy boltíves ajtó jelenik meg. A kétszintes múzeum modern része látszó vasbeton felületű, amely homogén szürke hátteret ad. Itt monitorok, képernyős konzolok kapnak helyet, amelyeken le lehet kérdezni az információkat a borvidékekről. Az új múzeumi rész átmeneti zónát képez a külső világ és a hegy gyomrában lévő között. Ez félhomályos Egyszerű, elegáns társasház a kiteljesedő, megújuló Péter utcában. Tervezője, a pécsi Bácsalmási Zoltán speciális helyzetben van. A tervezés tanszéken oktat. Eddig főiskolai diplomával tette, amit 25 éve szerzett. Vagyis a kollégái tanították.- A két telek, ahova a társasházat megterveztem, a családi birtok része. Rendkívül értékes és szép terület. Élő problémával kívántam foglalkozni, hogy lelkesen dolgozzam. Ez nem fikció, itt nemcsak a helyszín valóságos, a ház meg is épülhet - indokolja választását. A társasház egy mediterrán középkori városka szeglete is lehetne tetőivel, belső udvaraival, teraszaival.- Nem törekedtem erre, egyéb meggondolásokból alakult ki, hogy ilyen lett a megformálás. Egy 20-25 százalékosan emelkedő domboldalra kellett épületet tervezni. Nem akartam klasszikus teraszházat. Az enyém lépcsősen kúszik fel a domboldalra, de megtartja az előírt zárt sorú beépítést. Ót szint van a domboldalon, plusz a garázsszint, de mindez nem jelenik meg tömegben, hiszen két szintnél magasabb beépítés sehol nincs. Az épület hátsó része inkább teraszház, a kerthez kapcsolódik, az első része inkább városias tömbház. E kettőt kapcsolja össze az átrium. Azon kellett sokat gondolkodni, hogy a domboldalra szinte rásimuljon az épület, ugyanakkor jól használható lakások alakuljanak ki bennük. Összesen nyolc lakásnak van hely, minimum 100 négyzetmétereseknek. Úgy 30 millió felé járhat majd az áruk. Vemyik Anita gyöngyösi, 1976- ban született. Pécsett végezte a főiskolát is, aztán három év után jelentkezett az egyetemi kiegészítő képzésre. A tettyei szabadtéri színpadot választotta feladatának. Makettje távolról sátor, illetve tömzsi kábelhíd hatását kelti.- Megfogtak a romok, amelyek itt kihasználatlanul állnak, mert nemigen tudatosul az emberekben a reElegáns társasház makettje a megújuló Péter utcában fotói müller a. neszánsz palotamaradványok léte. A közönséget úgy próbáltam idevon- zani, hogy kiszolgálóépületet terveztem a rom alatti déli oldali rézsűre, másrészt a provizórikusán függesztett, hálószerű tetővel védelmet adtam a romoknak. Ez a szerkezet mutatkozott a legjobbnak, mert nem kellett beleépíteni a műemlékbe. Úgy véd, mintha a romok felett levegőhéj lenne: acélszerkezetű rácsos tartókkal áll két ponton függesztve, szelemenekkel összefogva, ponyvával lefedve, amely a napon áttetszik. Figyelemfelkeltő látvány lenne a Tettye felől. A 20x25 méteres udvaron 200^00 néző fér el.- A kiszolgálóépületben nyilvános WC-t, galériás kávézót, a színészeknek pedig öltözőket, társalgót és ruhatárat helyeztem el. Az utak és a 6 méter széles lépcső a város felől érkezőket a kávézóhoz, illetve a palotához vezetik. dunai l t t A másolat nem lehet az A 312. október 28-i Mulvius-hí- di csata előtt Constantinus császár látomásában bukkan fel a krisztogramnak nevezett jel a következő szavak kíséretében: „E jelben győzz!” Krisztus nevének görög kezdőbetűihez (X=khi, P=rho) a Pécsett talált példányon a másik két betű (A = alfa, ? = omega) is közvetlenül Krisztusra utal: „Én vagyok a kezdet és a vég.” A pécsi krisztogram másolásáról, grafikai felhasználásáról keretmegállapodást kötött az ön- kormányzat és a Baranya Megyei Múzeumok Igazgatósága. A krisztogram a pécsi vüágöröksé- gi együttes jelképe. A kereszténység első hivatalos szimbóluma a Péter-Pál sírkamrában freskón is jelen van, másrészt az V. számú sírkamra feltárásakor bronz templomi függőmécses töredékeként találtak ilyen régészeti emléket. A Krisztus monogrammal díszített áttört bronzlemez - amelynek az átmérője 8,5 centiméter - a Magyar Állam tulajdona. A Baranya Megyei Múzeumok Igazgatósága jogosult a másolatban történő felhasználását engedélyezni. Ez eddig a konkrét igények eredetivel azonos méretű felbukkanásakor külön szerződés alapján történt a világöröksé- gi címet kapott város és intézményei esetében is. Célszerű volt együttműködési keretszerződésben hosszú távon rendezni az önkormányzat felhasználói jogát. A megállapodás szerint az önkormányzat jogosult a krisz- togramról meghatározatlan időtartamra és példányszámbeli korlátozás nélkül másolatokat készíteni, készíttetni, forgalomba hozni, valamint ezt a jogot a Pécsi Kulturális Központnak átadni, a krisztogram grafikai megjelenítését felhasználni önkormányzati, városi ajándéktárgyak, emléktárgyak készítéséhez, készíttetéséhez. A múzeumigazgatóság a terjesztés jogát másnak nem adja át, illetve arról az önkormányzattal közösen dönt. A másolatok nem készülhetnek olyan anyagból, mint az eredeti krisztogram, nem lehetnek ugyanolyan méretűek sem, és sorszámmal kell ellátni mindegyiket. A kereskedelmi forgalomba kerülő másolatok, illetve a krisztogram grafikai megjelenítésével kereskedelmi forgalomba kerülő ajándéktárgyak 10 százalékát az önkormányzat térítésmentesen átadja a múzeumigazgatóságnak. p. i. Finomfényű, formás tárgyak. A fehér, a sárga, a zöld, a barna és a kék színek uralják őket. Van itt kuglófsütő, rétes- és kalácssütő tepsi. Vázák, köcsögök, halász- lés-, pörköltes-, kávés-, teáskészletek sorakoznak előttünk a pulton. Gradwohl Zsolt Mecsekná- dasdon élő népi iparművész karcolt és írókázott kerámiái egyedi hangulatot árasztanak.- Magát a fezekasságot Szek- szárdon tanultam Bíró Annamáriától - mondja a népi iparművész. Ott a sárközi kerámia volt a „tananyag”. - Itt viszont, ahol élek, a mecseknádasdi-óbányai kerámiahagyományok az uralkodók. Mindez megkerülhetetlen, akárcsak a nemzetiség. A németség, svábság magával hozott tárgyam szereplő kerámia formavilága a helyi adottságokkal keveredve hagyományozott ránk. Ez képezett egy bizonyos fazekas stílust. A mecseknádasdi-óbányai kerámia messze földön híres, ismert stílus- irányzat. Ezt nemigen volna érdemes másolgatni. Az én munkáim ugyancsak az itteni hagyományra épülnek. Azért törekedtem arra, hogy újragondolva, továbbfejlesztve mindezt, egyéni hangot üssek meg. Nagyon régen voltak is fazekasok a családunkban. Ugyanakkor apám kőfaragóként dolgozott. Tulajdonképpen édesanyám révén lettem fazekas. A régi iparosok, mesterek még szekérrel járták a falvakat. Vevőik nemigen igényelték a díszítést. Az én karcolt, írókázott használati és A hétvége ismét fesztivál)ellegű rendezvénynek adott otthont. Pécsett zajlott a kétnapos 24. Országos Szőttes- és Cserépvásár, amelyen SO-en mutatták be és kínálták eladásra árujukat az ország minden részéből. Krisztogram-monopólium a világörökség iegvében