Új Dunántúli Napló, 2002. június (13. évfolyam, 147-176. szám)
2002-06-13 / 159. szám
I 2002. JÚNIUS 13., CSÜTÖRTÖK KULTÚRA - R I PORT 7. OLDAL A BUDAPESTI Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem hallgatói mutatkoztak be tegnap Pécsett. Latin, swing, modern és ballada stílusban játszottak dzsesszt. A jó hangulatú előadáshoz bárki csatlakozhatott a közönség soraiból. ___________________________________________________ fotó: müller andrea A nézőknél A kripli vezet A közönség napról napra finomítja véleményét a II. POSZT legjobb szereplőiről, és színdarabjairól. A jelek szerint eddig A kripli viszi el a pálmát, a Téli regével szoros versenyben. Bár még több színdarabot csak ezután mutatnak be a II. Pécsi Országos Színházi Találkozón, a nézők körében egyre több szó esik a verseny esélyeseiről. A legjobb férfi szereplő személyére például máris több befutóval számolnak. Kaszás Attila mellett szól, hogy két előadásban is (Don Juan, Téli rege) főszerepet játszik, ráadásul két ellentétes személyiséget megelevenítve. Míg Don Jüanként egy kiégett, megcsömörlött, életunt embert alakít, Leontes királyként indulatoktól, érzelmektől teli alakot játszik, s mindkettőt hitelesen. A vetélytársak a közönség véleménye alapján: Mácsai Pál A testőrben nyújtott szerelmes, féltékeny férj alakítása, Maday Gábor autisztikus fiú megjelenítése a Gézagyerekből és Lengyel Tamás Csámpás Billyje A kripliből, vagy Bezerédi Zoltán polgármestere A revizorból. Érdekes ötlettel is előálltak a színházrajongók, érdemes lenne díjazni a legjobb színészpárost, hiszen több darab két színész nagyszerű játékára épül. A Don Jüanban Kaszás Attila és Epres Attila, A testőrben Mácsai Pál és Kerekes Éva, A Revizorban Bezerédi Zoltán és Széles László, a Sopsits Árpád féle Bűn és bűn- hődésben pedig Raszkolnyikov és Porfirij (László Zsolt és Berták Lajos) párosa a meghatározó. A női főszerepeknél az eddig látottak alapján Törőcsik Mari (Szentgyörgy és a sárkány), valamint Kerekes Éva (A testőr) vetélkedik. A legjobb véleményt a bemutatott darabok közül A kripliről hallani, és a Téli rege is egységes és elgondolkodtató és látványos előadásként él az emberek emlékezetében. Rendezői szemszögből is ez a két előadás emelkedik ki, de itt egyedi megoldásaival a Gézagyerek és a Don Juan is helyet követel a dobogón. A legjobb zene címet minden bizonnyal A csoda alkonya szerzi meg, hiszen hazánkban egyedülálló zenés produkció született, a kommersz musicalekkel szakítva igényes, tartalmas művet vitt színre az Új Színház. A legjobb mellékszereplő díjára igen nagy a tülekedés, és itt sajátos módon egyetlen darabból válogatna a nézők többsége. A kripliben ugyanis Szombathy Gyula visszafogott, de mégis hatásos poénos női Mammy szerepével Schell Judit Eileenje, és Kulka János Johnnyja képes csak versenyre kelni. Akinek viszont túl modern A kripli, az Epres Attila (Don Juan) vagy Széles László (A revizor) játékát emeli ki. No, meg Törőcsik Mari anyakirályné alakítását a Szentgyörgy és a sárkányból, ha azt mellékszerepnek lehet nevezni. MÉSZÁROS B. ENDRE Magamutogatók és hitvallástevők A beszélgetés fény. Az emberek lassan mégis elfelejtenek beszélgetni. Ezt sem az író, sem a színház embere nem nézheti ölbe tett kézzel. Kész regény című műsorával a pécsi POSZT-on is ezzel szállt szembe Vámos Miklós író. Jordán Tamás színművész pedig legújabb szerepében, a tanárszerepben debütált. Nehéz betegség, könnyű halál, testvérek rivalizálása, lyuk az életrajzon, amit szívesen tennénk meg nem történtté. Jordán Tamás éppen csak vázolni akarja a közönségnek, miről is eshet szó, mígnem egyszer csak azon kapjuk magunkat, hogy észrevétlenül belecsusszan egy meghökkentő szerepbe és Vámos Miklóssal egész estét betöltő színpadi produktummal lepi meg a nézőtéri sokaságot. Megéljük: a beszélgetés nem csak fény. Jó is. Jótétemény. Tapasztalható lételem. Késő este kezdődik a nagyszínházban a Kész regény című előadás, amiben á három témakör valamelyikére jelentkezhet, aki akar. Hogy azután Vámos a maga trükk nélküli trükkjeivel olvashatóvá tegye a minden emberben ott rejlő regényt. Szerinte csak lapozgatni kell tudni benne. Persze, a nagyérdemű előtt. Szmokingosan, simán, angolos tartózkodással, rég1 időkből idementett, öreguras eleganciával, mindent emberközelivé tevő jellegzetes sete-sutasággal. A partner lehet egyszerű magamutogató és lehet vallomástevő is. A színtér környéki labirintust takarító nőbrigádon átgabalyodva kis öltözőszobában beszélgetünk. - Most éppen a Sánta kutya című kisregényemen dolgozom - hallom az írótól, aki az ünnepi könyvhét egyik szereplőjeként kisregénykötetével örvendeztette meg olvasótáborát. - Színházi művészeti vezető vagyok Budapesten, a Buda Stage-nél - mondja. - Ott tartottam ezeket az előadásokat egy éven keresztül Kész regény címmel. Most, itt búcsúzik a műsor. Bebizonyította, hogy nem csak a híres emberek érdekesek. Bárki érdekes lehet. Ki-ki magát adva, megmutathatja mi lakik benne. Hogy az író mit tesz ehhez? Semmit. Az író játszik. Miközben rendre regénybe való dolgok kelnek életre. Meg is lehetne írni őket. Kerek, életteli történetek kacskaringóznak elő az esték homályából, hogy igazolják a goethei kijelentést, amely szerint a beszélgetés fény. A nézőtér lassan telítődik. Suttogó ügyelői instrukciók suhannak át a labirintuson, gyorsan beugrunk még néhányan a nézőtérre. Jordán Tamás is onnan veszi szemügyre a nézőtéri és a színpadi fejleményeket. Itt tapsvihar, ott szatyrokkal megrakottan szmokingosan besétál Vámos Miklós. Kik fognak jelentkezni? Figyeljük az arcokat. Kis asztal, két kecses fotel. Nagy és üres a színpad. Pontosabban tágas. Mintegy korlátlan teret adva a szellemnek. A két „szereplő” pillanatok alatt a zsinórpadlásig kitölti a teret. Vámos időről időre fölteszi a kérdést: kikre számíthat? Annak a nyakába ugyanis ki kell tennie egy színes szalagot. Jordán Tamás az író mellett lengeti, mutatja a szalagot. - Szóval így a nyakunkba tesszük - mondja. - Ebből Vámos Miklós látni fogja, kit szólíthat színpadra. És immár ott ülnek a fotelekben, mintegy „szemléltetendő”, hogyan is képzelik a beszélgetést. A nézőtéri ódzkodás nem látszik enyhülni. Lassan vüágossá válik, hogy egy hajdani Vámos művelte műfajjal lesz dolgunk: művészvallató beszélgetés zajlik a POSZT kulcsemberével. A színművésszel, rendezővel, menedzserrel, az alapító atyával, Megtudjuk, a hajdan Pécsen fogant Vámos Miklós, most ugyancsak itt Pécsett szeretne egy szép temetést celebrálni műsorának. Megkéri Jordán Tamást, segítsen a koporsókötél finom adagolásában. A program hasfalrázkódtató nézőtéri röhögések közepette zajlik. Mindketten csúcsformájukba lendülnek. Jordán elmeséli és el is játssza a sztorikat. Hogy négy testvérével egyetemben mind az öten micsoda vérre menő választási cé- có megosztottságaiban élnek még ma is. Egyik fél ide, a másik oda húz... Különben valamennyien mérnökök. Ott laktak hajdan a Műegyetemnél. így botlottak bele az intézménybe. Kész regény a Koltai színművész úrral Kaposváron egy szobában töltött tíz esztendő is. Az előadások alattí összeve- szések és kibékülések. - Koltai nagyon értett ahhoz, hogy fél óráig babráljon a cipőjével a Godot előadása alatt és ezzel fektessen ki engem - meséli Jordán. - Végül már alig tudtam megszólalni. A hajdani másik barát, Ősz Ferenc is megidéződik. Ha pénzt kapott, hogyan sorsolta ki egy kalapból, kinek adja meg elsőként temérdek adóssága következő százasát. Jordán hajdani lóversenyes eladósodása ehhez képest említést is alig érdemel... A legújabb szerep „át- lapozgatása” és eljátszása már az éjszakába nyúlik. - Mostantól tanítani is fogok a színmű- vészetin - mondja a POSZT első embere. Osztályom lesz. Jó páran persze nem is jártunk oda. Valaki erre elismerőleg jegyezte meg: legalább végre valamiképpen kapcsolatod lesz az intézménnyel. Kész regény. BEBESSI KÁROLY Filmek, csak felnőtteknek A munkaverseny és a szerelmes biciklista viszonya „A mi falunk lesz az első” mottóval vetítenek, zömében az ’50-es években készített diafilmeket a pécsi Művészetek Házában, ma 19 órától. „A Csillag-börtön odvas, rossz zugában / s mégis, a munkás- osztály mellkasában / vert, dobogott akkor a Párt szive! / Ha jelszó szállt éjjel falakra, fákra, / s röpcédulákkal zúgott az üzem: / tudta Csepel, Angyalföld, Salgóbánya, / hogy Rákosi üzen. ” (Zelk Zoltán: A hűség és a hála éneke, Athenaeum, 1950) Második mélyütés: Egy hűtlen kutya kalandjai Ugatóniá- ban. Nem tudom már, hogyan és mikor jutottam az 1957-es diafilmhez, de - érdemes figyelni az évszámra! - 1989-ben került megint a kezembe. Kókuszdióhéjban: Bodri, az Udvar kedvenc kutyája összkomfortos óljában, csavargatva a rádió keresőjét, egyszer csak azt hallotta: „Itt a Szabad Kutyavilág Hangja! Minden elnyomott kutyát szeretettel várunk!” Nosza, kapta magát, és nem törődve fűvel, fával, akadállyal, nekivágott az ismeretlennek. Az új országban először táborba zárták, de amikor azt mondta, hogy ő Az Éneklő Kutya, Csontiágóba, nemtudom- hányadik Király színe elé vitték. Kényeztették, dajkálgatták, ám egy idő után bizony énekelnie kellett. És a Király előtt Bodrink csak vonyított, és megint csak vonyított... Másnap már tucatétteremben mosogatott, ahonnan rövid úton egy pádig rugdalták, éjjelente kutyacsendőrök zaklatták - és betelt a pohár. Megint csak kapta magát, nekivágott visszafelé is az ismeretlennek. Otthon rögtön a Főkutya elébe tessékelték, aki, látva a szemében a bűn fölött ülő mélységes bánatot, mindent megbocsátott. Kezdődött elölről a tejben-vajban fürdetés... Látatlanban mondom, hogy hasonlóan keserű, utólag blőd- ségnek minősíthető „művek” közül csemegézhetünk ma kora este. Megrázó lesz a vasgyűjtés rejtelmeiről szóló Hányd-el, vesd-el Gyurka című tekerős mozi 1954-ből (ugyanez a téma némi Néphadsereggel tuningol- va A tehervonat titka címmel köszön vissza), végigizgulva a szerelmes biciklista viszonyát a munkaversennyel rájöhetünk, bizony nem akármilyen történetet kreált a forgatókönyv- és címíró: A mi falunk lesz az első. A végén azért nem árt, ha eszünkbe jut: egy ideig ki kell még váltanunk a vízumot Csontiágóba. BALOGH ZOLTÁN Iparrá lett misztikum: Magyar hangja... A filmszinkronizálás kulisszái mögé vezették be a nézőt hétfőn és kedden este a Pécsi Horvát Színházban. A színpad előtt ülő és az alkalmi „stúdióban” éppen a munkáját végző pillanatok alatt elfelejtette, hogy ebben az esetben igazából játékról van szó. Az egyik oldalon vérbeli profik a rendezői asztal, a keverőpult, a mikrofonok mögött - a másikon értő, minden rezdülésre vevő közönség. Két szűk helyiség, üvegablakkal elválasztva. A rendező, a hangmérnök és a videotechnikus az egyikben, a színészek a másikban. A kapocs közöttük az utasításokat közvetítő hangszóró - no és az éppen öt, tíz, legfeljebb harminc másodperces „tekercsekben” pergő film. Egy próba az eredeti hangra, improvizálás nincs, az írott szöveg a mérvadó, vesszük! - mondja a rendező, és a visszajátszásban már magyarul beszélnek a szereplők. Ennyi... Valóbap csak ennyi? Mi mindent meg nem élt a csaknem hetvenéves magyar szinkron! Az első kísérletek 1933-ban, az első szinkronizált film rá két évre készült el, megosztva a kritikusokat és a közönséget. A világégés miatt abba is maradt minden, mígnem 1948-ban, moszkvai hátszéllel újra nem indult. S hogy milyen szinten is folyt már abban az időben a munka, mi sem jellemzőbb, mint egy éles szemű és eszű kritikus megjegyzése: - Hogy ezek a remek szovjet színészek milyen jól beszélnek magyarul! - A másik véglet ugyancsak egy ítész nevéhez fűződik: miután csak szovjet filmeket vetítenek idehaza, és hamarosan mindenki tökéletesen bírja az orosz nyelvet, egyáltalán nincs szükség szinkfonra. A Pécsi Horvát Színház színpadán, az alkalmi stúdióban is, ahol minden olyan, mint az „igazi”, csak az üvegfal hiányzik, fölidéződik ez a múlt, s a közelebbi is, mert jönnek a ászok: a rendező Juhász Anna, akinek a pályán töltött évek elején az volt a dolga, hogy centivel mérje a filmszalagot; Egri Márta, aki szerényen csak fejet hajt; Csankó Zoltán, aki tizenhat éve, harmadikos főiskolás kora óta birkózik a szinkronnal, akárcsak Krárátz Lajos, aki viszont ’64-ben kezdte ezt a fajta munkát; Szombathy Gyula, aki nosztalgiával emlékszik a hatalmas stúdiókra, ahol még zenekai- is játszott, majd megereszt három történetet. Potyognak a poénok, dől a közönség. (Kránitz Lajos, már az öltözőben, a jó másfél órás bemutató végén, fáradtan egy székre zöttyenve: - Meggyőződésem, hogy az összes hangszalag, arrút eddig felmondtam, ösz- szeragasztva körbeémé az Egyenlítőt. A munkáim között sok kedvencem akad. Nagyon szerettem a négy Halálos fegyver-ßmet, vagy az első, nagy sikert, Abuladzének a Vezeklés című munkáját vagy húsz évvel ezelőtt. Még messzebbre visszamenve, a Hosszú, forró nyárban Ben Quick is „én voltam”. És akkor a Daliásról ne is beszéljek: akármilyen szappanopera, csináltam nyolc évig. Hozzám nőtt, a közönség szerette - s talán nem nagyképűség, ha azt mondom, hogy Jockey Ewing figuráját egy kicsit miattam, a hang miatt kedvelték meg Magyarországon.) Dallas. Mintha élesben menne. Próba a nyers szövegre, majd felvétel. Másodjára összejön, nézzük visz- sza! Megint a Dallas, egy másik jelenet, de rendezői tréfa: a szöveg Jordán Tamás idei POSZT-köszöntője. Ugyanerre egy fricska a Nemzeti Színház körüli hercehurcának, majd részlet a Rómeó és Júliából. Szinte lüktet a nézőtér. (- A magyar szinkron világhírű. K. L.:-Att mondják...-... és azok a színészek tették világhírűvé, akik a hangjukat adják a szereplőkhöz. K. L: - Ez biztos. Ha még emlékszik a Romhányi-féle mjzfilmekre, sokszor hallottuk a külföldi véleményt: bármely nyelvre fordították is le, nem tudták visszaadni azt, amit a magyar szinkron.) Nézem a nézőket. Némelyikük tá- tott szájjal figyeli a kivetítőt: a készülő és a kész filmet. Nézem a művészeket: nyoma sincs a munka közben lazaságnak. A legsületlenebb szöveg is a vérükké válik egy rövid időre. Nyoma sincs erőlködésnek, a kisujjukban van minden. Már-már hihetetlen a profizmusuk. (K. L: - Ez a szakma mostanára egy kicsit iparrá is vált. A rengeteg szappanopem, a dél-amerikai sorozatok... Egyre kevesebb az időnk. Azért kerül a stúdióba valaki, mert már gyakorlata van. Rááll a figurára, és mondja Elöntött bennünket a sok piff-puff, csinnadratta, a harminchatodik akcióepizód, nem igazán jó színészekkel .. Most mondja meg őszintém mit lehet abban csinálni? A Halálos fegyver-filmekben játszó Denny Glover nagyon jó színész. S aki nemrég halt meg: Anthony Quinn, akinek fiatal korában ugyancsak én adtam a hangját, s amikor megöregedett, a Mádi Szabó Gábor. Ezek az igazán megtisztelő feladatok.) „Nagyon király ez az egész” - hallom mögülem. Nem fészkelődnek, csak két tévéstáb pakol csendben: mennek a fesztivál következő helyszínére. Visszaül a lépcsőre Jordán Tamás is, bár az elején erősködött, hogy csak bekukkantott, mondván, sajnos másutt ma este a helye. (K. L: - Ha megengedi, visszatérek egy kicsit a Daliáshoz: amikor Magyarországon járt a Jockey-t alakító Larry Hagman, az amerikai nagyKránitz Lajos - pihenőben követ asszony összehozott vele egy találkozót. Lehet, hogy nem a világ legnagyobb színésze, de mindenütt ismerték, bármely országban vetítették a Dallas-t, óriási siker volt. Az angol királynő, amikor véget ért a sorozat, bőgött rajta, Bergmann, a svéd filmrendező azt mondta: rosszak a filmek, nagyon rosszak, de mégis mindig nézni kell Erre mondtam annak idején: egyszer csináltunk volna egy 365 részes filmet, amit a világ minden részén el tudunk adni...) A nézők már régen elmentek, a szinkroncsapat kabátban tanakodik. - Beülünk valahová - mondja Juhász Anna. - Pár szóra. balogh z.