Új Dunántúli Napló, 2001. november (12. évfolyam, 298-326. szám)
2001-11-29 / 325. szám
2001. November 29., csütörtök RIPORT 7. OLDAL K U L T Ú R A Nívódíjak tévéseknek Szerdán Szegeden ünnepelték a 25. éve alakult MTV Körzeti Stúdiókat. A jubileum alkalmából Mendreczky Károly, az MTV Rt. elnöke nívódíjakat adott át a körzeti stúdiók munkatársainak. A pécsi közösség tagjai közül elismerésben részesült Belénessy Csaba fő- szerkesztő, Klán Judit főszerkesztő-helyettes, Bucski Csilla rendező, Balázs Mihály szerkesztőség- vezető-helyettes és Strasszer László műszaki vezető. m. k. Új szövetség Pécsett megalakult a Településekért és a Művelődésért Baranyai Szövetség. Közel 30 szervezet hozta létre a szövetséget, több ezer taggal. A szerveződés jogelődje 1989-ben alakult azzal a céllal, hogy Baranya művelődési értékeit őrizze és továbbfejlessze. A szövetség tiszteletbeli elnökének dr. Bihari Lajos orvost, a Ma- gyaregregyi Baráti Kör elnökét választották meg. A szövetség elnöke Bokor Béla, a megyei önkor- mányzat alelnöke lett. _______■ Sz axofon-orgona duó a bazilikában. Dés László dzsessz-szakszofonos és Szamosi Szabolcs orgonaművész a pécsi bazilikában tegnapelőtt este először adta elő nagyközönség előtt a nagyrészt Max Reger korálműveire épülő, a virtuóz improvizációknak tág teret adó koncertjét. fotó: tóth l. A vevők az érzelemre vevők Herpai Zoltán tárlata nyűik a Kortárs Galériában antik romokkal tűzdelt táj. Kísérteties a gondolati hasonlóság Caravaggio Krisztus sír- batétele művével, és az alkotó nem is tagadja, azonos volt a szándéka, a művészet halálát megörökíteni.- A kedvenc képem ez az 110 x 140 centi- méteres olajfestmény - mondja Herpai Zoltán, így Pécsett is a főhelyre kerül a ma megnyíló tárlaton. Hogy miért temetem ilyen groteszk módon, egy műalkotáson a képzőművészetet? Nos, a festők többsége elfordult a figu- ralitástól, a múzeumok, az állam szinte kizárólag az elvont, absztrakt produktumokra vevő, azokat támogatja. Más kérdés, hogy a kiállításszervező Varga László szerint a képzőművészet mai mecénásai, a betérő vásárlók egyértelműen a történetet elmesélő, érzelmeket kifejező alkotásokat keresik, s ebből a kategóriából az egyik legkelendőbbek a Herpai-festmények. ■■ Herpai Zoltán kiállításán 28 kép Nonfiguratív milliók, figuratív százezrek A vásárlók a figurális képek alkotóitól gyakrabban és többet vásárolnak. A toplista: Herpai Zoltán, Szász Endre, Mág Tamás, Puskás Imre, Galambos Tamás. A nonfiguratív festmények alkotói kevesebb munkát adnak el, de sokkal drágábban. A befutott nevek közül néhány: Mazzag István, ef. Zámbó István, Konok Tamás, Kovács Tamás Vilmos. A figurális kompozíciók ára 100 ezer forintnál kezdődik, s a legdrágábbak is alig érik el az egymilliós értéket, míg az elismert nonfiguratív képekért az egymillió az alsó határ, de inkább a hárommilliós ügyletek a jellemzőek. látható, s a művész úgy fogalmaz, látásmódjára leginkább a reneszánsz és a szecesszió hatott. Herpai Zoltán egykor a Galaktika folyóirat illusztrációival, sci-fi témájú képekkel, rockegyüttesek albumborítóinak tervezésével tűnt lti. Az elsők között készített óriásplakátokat, de mint kifejti, ennek a műfajnak nálunk nincs jövője, Nyugatról irdatlan mennyiségben érkeznek már a kópiák. A figurális festészet ellenben ha ingadozva is, de megáll a saját lábán. A mostani tárlat azt bizonyítja, még szálfa egyenesen is tud járni. _________________________________________MÉSZÁBOS B. E. I * ' VJ Magyarul - magyarán Magyarítás A horogkereszt árnyékában Kidobják az otthonból a település kitüntetettjét? Steibler Sándor: „Szerintem nem biztos, hogy velem van bajuk...” Nemrégen érkezett a levél a németországi Mühlhausenből a beremendi képviselő-testületnek címezve. A levél utolsó soraiban ez áll: Higgyék el, saját lelkiismeretük fogja meghálálni, ha felül tudnak emelkedni sérelmeiken és megnyugvást adnak egy igazi beremendi embernek.” Steibler Sándor rengeteget tett a községért, ha igaz, még a német- országi cserelátogatásra utazó gyerekekre is költött. Hogy illően sikerüljön a vendéglátás. Mindenesetre érdemeinek felsorolása helyett egy tény: Beremendért Emlékéremmel tüntették ki, s ilyesmit nem mindenki kap ott a délbaranyai településen. Nagyon megnézik, hogy kinek adják. Steibler Sándor egyébként Németországból települt haza (1956. november 4-én indult neki a határnak), az általa szeretett faluba, oda, ahol ifjúkorát töltötte. Még családját, rokonságát is „odahagyta” azért a vidékért, melyről sokszor álmodott. Időnként persze hazamegy (most is újévig az Ulm menti Ehingenben van), rendezni dolgait, de mint mondotta, valójában itthon érzi magát otthon. Abban az új gondozási házban, amelyre bármely baranyai település büszke lehetne. Pedig Steibler urat a képviselő- testület felszólította: fizessen be az önkormányzat kasszájába 600000 forintot, vagy költözzön ki a házból. Magyarázatképpen: az egyik önkormányzati rendelet szerint csak a helybeliek költözhetnek be kedvezményesen az otthonba (1200000 forint beugrót Steibler is lefizetett már), az idegenek, nem idevalók 1800000-ért válthatják meg az öregkori ápolás jogát. A „beremendiséghez” az otthonba lépés előtt legalább ötéves helybenlakás kell, de Steibler ezt az öt évet ötvenhat előtt töltötte itt. A jog nem ismer pardont, ha a jogalkalmazók se ismernek. Hiába gyűjtött Németországban a település számára jelentős összegeket, szervezett nemzetiségi napokat, dolgozott a Megbékélés Kápolnájáért, a református templomért, szervezett csereutaztatásokat. Mondják, hogy az utóbbiból nőtt ki németországi testvérkapcsolat, s ennek nyomán látogatnak az iskolásgyerekek évről-évre nyelvtanulás céljából Mühlhausenbe és környékére. Németországban, telefonon értük utol. Steibler Sándor elmondta, hogy megpróbált a döntés ellen apellálva bírósághoz menni, de végül is visszavonta beadványát. Belátta, a bíróságon semmire sem megy.- Azért egy cseppet sem vagyok elkeseredve - válaszolta kérdésünkre -, csupán bosszant a dolog. Mert nem hiszem, hogy csupán a pénzről volna szó...- Miről?- Akad az önkormányzatban olyan ember is, aki mellettem van, miközben mások ellenem fordultak. Látszólag velem volna baj, de sokkal inkább az ő megosztottságukban keresendők az okok. Mindenesetre bízom abban, hogy felülemelkednek az indulatokon és méltányosságból megváltoztatják a döntésüket.-És ha nem? Fizetni fog?- Többet egy fillért sem. Az ügyészséghez fogok fordulni....-Mitgondol, mi húzódhat meg az ügy hátterében?- A képviselők egy része és a polgármester közti ellentét. Heindl kiállt mellettem. Kell-e több?... Heindl József, Beremend polgármestere nem óhajt a kérdésben nyilatkozni, bár annyit elárul, hogy szerinte sem pusztán pénzkérdésről van szó. Egyébként szívből sajnálja, ' hogy a helyzet így alakult, és bízik abban, hogy januárban minden megoldódik. Ugyanis január 2-a a végleges fizetési vagy kiköltözési határidő. Fekete Attila helyi képviselő, bizottsági elnök szerint a képviselők meghozták a határozatukat, az ellen nincs apelláta. Akármilyen érdemei is vannak Steib- lernek, fizetnie vagy távoznia kell. E patthelyzetben írta Mühlhausenből Rostán Mária (Maria Rostán) a levelét, melyben a lényegre tapint soraival: „Nem hiszem, hogy túlzás, ha azt mondom, hogy Sándor az utóbbi tíz évben Beremendért élt... Önöknek megvan a joguk, lehetőségük, hogy kivételt tegyenek, hiszen az életben szinte semmi nem fehér vagy fekete. Ha a jog nem fedi az igazságosságot, akkor még mindig ott a méltányosság..." Önök Herpai Zoltán A halott bohóc című festménye - a mostani kiállításon is fő helyre került Napjaink egyik legkeresettebb festőművészének, a figurális stílusban alkotó Herpai Zoltánnak nyílik ma kiállítása a Kortárs Galériában. A tárlat december 8- áig látható. A halott bohóc az egyik legismertebb festmény a kortárs magyar figurális alkotások körében. A kép a klasszikus középkori felépítést követi, középen kontúros alakok siratnak egy bohócot - a művészetet -, a háttérben pedig A magyar nyelvművelők - ma anyanyelvápolók - szinte kezdettől fogva az idegen szavak elleni küzdelmet tekintették fő feladatuknak. Kétségtelen, hogy a magyarral valamilyen módon kapcsolatba kerülő nyelvek hatása a szavak átvételében mutatkozik meg elsősorban. Ezért a nyelvművelés három fő területe: a tisztogatás, a gazdagítás és a szépítés közül az igyekezet az elsőre irányul. Akik idegen szóval purizmusnak nevezték ezt az irányzatot, egyben a túlzás jelen- tésámyalatát is hozzá értették. Hírneves nyelvtudósunk, Simonyi Zsigmond még a XIX. század végén önálló könyvet szentelt e munkának. Érdekes módon ezt a címet adta könyvének: Antibarba- rus. A görögök ugyanis mindent, ami nem volt görög, barbárnak neveztek, mai szóval: idegennek. A nyelvi idegenség ellen ő is és követői, utódai az idegen nyelvekből átvett szavak megmagyarosítására, magyar szóval való helyettesítésére törekedtek. A Magyar Tudományos Akadémia irányította ezt a munkát, mégpedig szómagyarító pályázatok meghirdetésével. Csupán egy ilyen pályázatról szólók. A Jelenkor 1896.1. számában jelent meg a „közönséget s íróinkat arra biztatván, hogy a nyelvtisztítás érdekében fáradozzanak.” 30 idegen szót sorol fel: apokrif, banális, bizarr, blazírt, bríiszk, bur- leszk, cinikus, demagóg, dilemma, fantasztikus, groteszk, illuzórikus, imponál, konvencionális, kupié, lojális, markáns, naiv, obskúrus, paradox, pikáns, reklám, szubtilis, sport, szalon, triviális, verv(e), verzió, zsargon. i Ki-ki a maga szókincsismerete 1 alapján benyújthatná a maga pá- lyamunkáját. Szerintem sok ta- . nulsággal járna, és tükrözné az 1 azóta végbement változásokat.- Annak idején kilenc hónappal ké- sőbb hirdettek eredményt. A 30 szó közül csak tíznek ítél- í ték oda az egy arany jutalmat.- Ezek: szubtilis = szálfinom, bla- t zírt = magaúnt, banális = átszeli,- bríiszk = förmeteg, pikáns = ger- t jes, demagóg = tömegbujtó, cini- kus = ebhitű, reklám = haszonhír, obskúrus = hátmögi, sport = bi, rok. Több, mint egy évszázad telt el : azóta. Csak igen tüzetes, aprólé- i kos vizsgálattal lehetne eldönteni,- hogy hányán használták őket, , vagy hogy a kiagyalóikon kívül- mások is használták-e. l Ha összevetjük az Idegen sza- vak szótárának, vagy a Magyar- ételmező kéziszótárnak a megfe- , lelőivei, azt tapasztaljuk, hogy ; szinte semmi sem maradt belő■ lük. Néhányat pedig az átlag ma- i gyár (ha van ilyen) nem is ismer, ) a tájékozottabbak pedig ugyanígy használják. A fantasztikusról I Kosztolányi alapján Diurnus fej- tette ki véleményét lapunkban. A- bürokrata, a demagóg, meg a- markáns pedig alighanem a szógyakoriság előkelő helyén állnak. Még csupán annyit, hogy a ■ méltatott pályázat egyik résztvevője és díjnyertese Vajda János, „koszorús költőnk”-nek nevezve • őt. Kiemelt dicséretet kapott a- sport helyett ajánlott birok szaváért. Lám, még a nagy lelemények ■ is milyen mulandók! Rónai Béla Hármas könyvbemutató színhelye volt szerdán a Pécsi Tudomány- egyetem Modernkori Történeti Tanszéke: a nagykanizsai Canissa Kiadó egy szakmai konferencia nyitányaként prezentálta Schind- lerről, Keitelről és a Wehrmacht katonáiról szóló köteteit. Ez utóbbit Vitári Zsolt doktorandusz hallgató fordította, és dr. Ormos Mária akadémikus lektorálta. Magyar Zsolt, a kiadó vezetője elmondta, a piacon főképp olyan II. világháborúról szóló könyvek kaphatóak, amelyeket angolszász szerzők jegyeznek. Épp ezért arra törekednek, hogy bemutassák, vajon mint látják közelmúltukat a német történészek, hiszen a nézőpont vitathatatlanul más. Harsányi Iván professor emeritus arról szólt a kötetek kapcsán, hogy csak örvendeni lehet ezeknek a tudományos megalapozottságú, jegyzetanyaggal, hivatkozásokkal ellátott munkáknak, ugyanis a ponyván árusított temérdek Hitler- és Mussolini- életrajz láttán azt hihetné az ember, hogy klónozták a 20. század diktátorait. Ugyanakkor sose árt emlékeztetni: ugyan a nemzeti szocializmus 12 éves uralkodás után katonai vereséget szenvedett, ám olyan eszméket gyúrt össze, amelyeknek máig ható kisugárzásuk van, és jelenleg is úgy tűnik, hogy sokáig meg fog gyűlni velük a bajunk. Ezért fontosak a korszakot boncolgató, hiteles művek. _____________________________________UK. életkoruknál fogva sem - érezhetik át azt, amit én megértek. Amikor elvitatják Steibler Sándortól bere- mendi mivoltát, ettől ő esetenként túlzásokra is ragadtatja magát, ami hozzájárulhatott a viszony elmérgesedéséhez. De ha Önök felül tudnak emelkedni egy idős, beteg, sok viszontagságon átment, elkeseredéseiben vagdalkozó ember cselekedetein, olyan gesztust gyakorolhatnak, amit soha nem kell szégyellniük...” Rostán Mária is egykori bere- mendi (családjával a háború utáni kitelepítések áldozata volt), maga is töprengett a visszaköltözésről, de aztán letett róla. Ő is tulajdonosa a Beremendi Emlékéremnek, együtt vette át azt Steiblerrel az 1998-as auguszutus 20-i ünnepségen. Van, aki azt mondja, hogy ők keften rengeteget tettek egykori szülőfalujukért. Nehéz forintosí- tani, de minden bizonnyal jóval többet, mint az a vitatott 600 000 forint. ______________KOZMA FERENC