Új Dunántúli Napló, 2001. augusztus (12. évfolyam, 208-237. szám)
2001-08-27 / 233. szám
I 2001. Augusztus 27, hétfő KULTÚRA -RIPORT 7. OLDAL Félelmetes, mának szóló üzenetek Boldog Asztrik küldetése: ősbemutató a pécsváradi várban az író, Pozsgai Zsolt rendezésében Reklám Bívonal Örülhetnénk, hogy egy új magyar dráma ősbemutatóját ilyen rendkívüli nyilvánosság előz meg, mint amilyet Pozsgai Zsolt: Boldog Asztrik küldetése című műve kapott. E kritikában mégis szeretném magam függetleníteni a lezajlott nyilatkozatháborútól. Pozsgai történelmi szempontból azt a tragikus pillanatot ragadta meg, amelyben kétségessé válik a Szent István-i életmű sorsa. Darabja a lelkiismeret drámája, s egy kicsit az eleve elrendelésé. Régen úgy mondták volna, Endrét Isten kiválasztotta a magyar keresztény értékek megtartására. Csak azt is mondják, akit az Isten szeret, meggyötri keményen. Ennek a sorsszerűségnek az emberi vetületét tálalja elénk többek között a szerző. A dráma cselekménye kitalált történet. Pozsgai fikciója, hogy egy évvel István ha- lála és az apátság fölszentelése, nyolc évvel az Árpád-házi Vazul herceg trónra alkalmatlanná tétele után, az önmagát az istváni életmű részesének érző Asztrik, Magyarország érdekében, titkos találkát szervez az özvegy királyné s Vazul legidősebb fia, Endre közt. Az apát meggyőzi Gizellát, hogy a zsarnok Péter helyett az ország érdeke férfiágon is Árpád-házinak nevezhető uralkodót kíván. A kijevi feleséggel megjelenő, de a pogánysággal még szimpatizáló Endrét ráveszik, térjen haza. ígérje meg a régi hit szabadságát, de királlyá kenése után legyen a kereszténység bástyája. Megjelenik Péter, Mór pécsi püspökkel, hogy az összeesküvést leleplezze. Szadista kéjenc, igyekszik mindenkit megfélemlíteni, befeketíteni, majd megcsömörlik saját aljasságától, békére, szerelemre, elvonulásra vágyik, s ugyanazt ajánlja föl Endrének, amit Asztrik és Gizella már elért, ám fölvilágosítja a herceget, hogy Gizella nyomoríttatta meg apját. A sZáráz sZÜZáé is elárulja, Pozsgai‘bravúrosan bánik a dramaturgiai csavarokkal. Mint színházi ember, mestere a szituációteremtésnek. Szereplői nem sémák, megkülönböztetett karakterek. Dialógusaiban az elvekről is emberi nyelven vitáznak. Erénye a tömörség. Nincs túlírt jelenet. Ezért is nehéz a művet csak olvasva, plasztikusan értelmezni. Félelmetesek a darab mának szóló üzenetei. Az aljas Péter a valószínűleg makulátlan Asztrik, ellen js számtalan terhejő információval rendelkezik. A magyar Mór püspök a magasabb cél érdekében tűri a mértéktelen megaláztatást, s hogy Péternek tetsző jelentést ír Rómába, az idegen, cseh Aszúikról, akinek fontosabb a magyar haza sorsa, s többet is vállal érte, mint a magyarok. Lehet, hogy egyszer nagyot vétettünk, de kötelességünk használni később, ha lehet. Van min meditálni! Az író rendezőként sem vallott szégyent. Túlzásoktól mentesen játszatta be a valóban történelmi teret. Egy kivétellel kibontotta a szituációkat. Fenntartásom annál a jelenetnél maradt, ami térben a nézők mellett zajlik. Asztrik, Endre és Anasztázia a leleplezés utáni első izgalmukban fontos információkat és érzelmeket közölnek. Sajnos itt rövid ideig rádiójátékszerű az előadás, bár a ^szöveg tehetőséget adott volna - a házaspár minimális mozgatásával - a színházszerűbb megoldásra. E jelenet után találkozik először az orosz hercegnő Péterrel. Stenczer Béla beugrása jót tett a produkciónak. Péntek délben kérték meg, vállalja a gyengélkedő Pathó István helyett az eredetileg is rá álmodott Mór püspök szerepét. Este már játszott a nyilvános főpróbán. Alkatilag is, atmoszférájában is hiteles volt. Apró gesztusaival az együttérzésre méltó embert meg tudta formálni, nem csak az ellenszenves klerikust. Igazi kabinetalakítás volt. Eőry Szabó Zsolt, valaha pécsi rádió- és tv-riporter néma barátként színészi erényeket is megvillantott, amikor Péter parancsára be kellett jelentenie az épp kidobott Mórt. A friss diplomás Hayth Zoltán hatalmas feladatott kapott. Segítségére volt a figura megteremtésében még túlzottan fiatalosnak tűnő hangja, s fejedelmi alkata. A szerelmes amorózót s a még vívódó, leendő nagy királyt egyaránt elhittük neki. Gregor Bernadett gyönyörű Anasztázia hercegnőjének szeme egyszerre sugárzott öntudatot és érzékiséget. Meghálálta, hogy az írói lelemény a darabba tette. Érzelmi katalizátora tudott lenni minden jelenetnek. Félelmetes volt Péter királyként Őze Áron. Kopaszsága mai asszociációkat ébresztett. Amikor harsánysága megcsendesült, akkor tudta igákári értékeltetni az elkényeztetett, nem csak katonának, kéjencnek is nevelt, velencei ficsúr, pszichopata személyiségét. Gizella egyénítésében volt a legóvatosabb az író. Béres Ilona atmoszférát árasztó ereje pótolta mindezt. Egy tömbből faragott, a végletekig fegyelmezett, önmaga fontosságát, István hiányát sugárzó alakítása éreztette, hogy a hajdan csinosságáért rajongva szeretett filmsztár ma színházművészetünk egyik nagyasszonya. Kár, hogy nem láthattuk eddig színpadon e vidéken. Szakácsi Sándorról sokan jó emlékeket őrzünk egy hajdani, tettyei La Mancha előadásról, ahol Stenczer partnere volt. Csupa ideg Asztrikja, a nagy organizátor és felelősségteljes főpap azért megrendítő alakítás, mert elhisszük, hogy ez a cseh: a leghívebb magyar. Mindent összevetve, konzervatív történelemszemléletre épülő, ám emlékezetes színházi produkcióval tisztelegtek a Millennium alkalmából Pécsváradon a Magyar Színház művészei a hely szelleme előtt. Bükkösdi László Egy ideig azt hittem, végre magukhoz térnek a Pannon GSM kampányait gyártó kreatívok. Tévedtem. Az átmeneti felüdülésként ható image-filmek után (diákok újra az iskolában, csókoló- zó fiatalok az esőben) sajnos ismét bugyuta és idegesítően rossz kampánnyal jelentkezett a cég, mindezt ráadásul erőteljes ízlésterrorral fejelte meg. Már eleve rosszul indult az egész. Egy valószínűtlenül színes rajzfilmben a két oldalt különbözőképp festett hajú motoros lány a „bí” hangpár kíséretében hülyézte le a réten boldog ártatlansággal legelésző kicsiny birkákat, mire azok vad bízésbe kezdtek - nem mondom, megjegyzi az ember, csak semmi értelme. Főként, ha elolvastuk a hozzáillesztett üzenetet is: „A hülyeség ragad, dekódold magad!” Kérdés, hogy a felhívás vajh kire vonatkozik, ránk, színes fejű, motorozó, idétlen fiatalokra, vagy pedig a birkákra, erre egyébként azóta sincs válasz. A bevezető filmből persze nem derült ki, hogy vajon birkahúst, gyapjúholmit, biciklit vagy épp hajfestéket szándékoznak-e majd eladni nekünk, nem mintha ez alapján egyikre is kedvem szottyant volna. Bizalmas belső hírforrásaimtól megtudtam, a leginkább egy sportruházati termékre emlékeztető lógó tulajdonosa mögött maga a Pannon lakozik, de megvallom, nem nagyon akartam elhinni. Aztán jött a folytatás. A második filmből a lányról megtudtuk, hogy Babeenak hívják, míg barátja Beeboy, nekik kettőjüknek a motoron kívül van még egy kutyájuk is (BeeDög, mint kiderül az internetről), és mindhármuknak antenna van a fején, ami kétségkívül előnyös: ha mind a két kezük foglalt, fejjel azért még beemak SMS-ezni. Életük dögunalom, ám a film viccesnek szánt szlogenje ezt mondja: „Oszd meg élményeid barátaiddal!”. A harmadik epizódban a gonosz tanár fél perccel a tanítás vége előtt kíván feleltetni (Babee és Beeboy között vacillál, BeeDögöt biztos a kutyaiskolában egrecíroztatják), de kicsöngetnek, így előbújhatnak az antennák. Világos: délután olcsóbb az SMS. Én elhiszem, hogy a Pannon GSM rendesen le van maradva a fiatal célcsoportban, ilyeténfor- mán nagy erőket kell mozgósítania az e korosztályhoz tartozó ügyfelek megszerzése érdekében, és értem, hogy a cég valami egyedivel akart kirukkolni. Ám abban kételkedem, hogy ezekkel a rusnya és buta rajzfilmfigurákkal sikerül nekik. Ha mégis, akkor tényleg mondhatják hogy bi-bi-bí. A konkurenciának. LENDVAI DÁVID SZATÍRKÁK Részvéttársaságot alapított. Betörődal: „Elzett a vesztünk, mind a kettőnk veszte. ” Cvídermeier. Oediplussz komplexusa volt. KO-király: orrgyilkos. Leánykollégiumnál magasleselkedő. Kiürítette a bűnmirigyeit. Exhibiáonista: Aki bújt, aki nem, megyek. Faustot Goethétől, Opelt Schillertől. Whyskis rabló: Bv-csúcstartó szabadulóművész. Azthiszi Szent Ferenc. Az informatika nagy kérdése: Wie Gates, Bill? Par(a)nasszus: Karinthy-Nagy Frigyes. Egyik reklámulatból a másikba esik. Torslusszkulcs. Fixa ideája az ideális fix. Népdalvariáció: „Jön a polgár, csikorog a csizmája.” Ékszerbolt ajtaján: „Azonnal lövök. ” Blődlibling a tévében. Peepshow: kéjsóvárda. Nemzeti humor: sírnivaló Marafkó László A kutatóknak megnyílik a nagyharsányi barlang Az ősz folyamán járóutat kap a Szársomlyó mélyében az ország egyik legkülönlegesebb geológiai képződménye. A Dunántúl cseppkövekben leg- dúsabb barlangja a Duna-Dráva Cement és Mészmű Kft. nagyharsányi kőbányájában tárult fel 1994 tavaszán egy robbantás után. A barlang fokozottan védett természeti érték. Megóvására 1997-ben védőpillért jelöltek ki és lezárták. A meleg vizes eredetű barlang kelet-nyugati irányú hosszanti kiterjedése 135 méter, legnagyobb szélessége 28 méter. A barlangot a bejárat két jól elkülöníthető részre osztja. A nyugati ágára egy 60-70 méter hosszú, omladékkal tagolt terem jellemző. A kőzettörmeléken nagyméretű cseppkőlefolyások, cseppkőoszlopok alakultak ki, sok a visszaoldódott, nagy átmérőjű cseppkőtömb. A terem végéből lehet lejutni a barlang nyugati ágának képződményekben leggazdagabb termébe, mely mintegy 25 méter hosszúságú. Borsóköves és cseppköves képződmények sokasága található itt. A barlang keleti ága omladékosabb, képződményei jellege azonban hasonlít a nyugati ághoz. A nagyharsányi kristálybarlang cseppkövekben rendkívül gazdag, ezek mennyisége és elhelyezkedése azonban lehetetlené teszi, hogy a nagyközönség is megismerhesse, sőt azt is, hogy kutatók tanulmányozzák. A barlang értékeinek védelmében most ősszel járóútvonalat épít ki a Duna-Dráva Nemzeti Park Igazgatósága pályázaton elnyert pénzből a nyugati oldalág teljes hosszában: 125 méter hosszú járdaszerkezet és 30 méter léúa, illetve lépcsőszerkezet készül. Ennek az a célja, hogy a kutatók - így is csak korlátozott számban -, illetve a barlang állapotát rendszeresen ellenőrző-felügyelő személyzet úgy járhasson a föld alatti termekben, folyosókon, hogy a különleges képződmények ne szennyeződjenek, ne károsodjanak. A járófelület rozsdamentes acél- szerkezet tesz, amely a nyomvonalával a tehetséges mértékig igazodik a barlang terepviszonyaihoz. KALIFORNIA TERMÉSZETI SZÉPSÉGEI. Julius G. Kovatch Amerikában élő magyar fotóművész tárlatának megnyitóját tartja a Pécsi Ifjú- sági Házban Tám László fotóművész ma 18 órakor. A mintegy félszáz nagyméretű fénykép egy hónapig tekinthető majd meg. ___________■ & > i i t Bo ldog Asztrik szerepében Szakácsi Sándor fotó: lmjfer László