Új Dunántúli Napló, 2001. április (12. évfolyam, 89-117. szám)

2001-04-23 / 110. szám

I 2001. ÁPRILIS 23., HÉTFŐ KULTÚRA -RIPORT Új Dunántúli Napló - 7. oldal A „dáma” behatolása 70 éves Szépe György, a Pécsi Tudományegyetem professzora A Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelv­tanárok Egyesülete a napokban fejezte be Pécsett XI. kongresszusát. Az egyesület el­nöke, dr. Szépe György, a Pécsi Tudomány- egyetem professzora, a közép-európai nyelv- politika nemzetközileg elismert, nagytekin­télyű szakértője, éppen a zárónapon ünne­pelte 70. születésnapját.- A történelem különböző korszakai különböző mértékben kedveztek a nyelvnek. Ön ebből a szempontból szerencsés korban született?- Az időpont mindig jó lehet, esetleg a tér nem optimális. A magyar nyelv szempontjából nehéz megítélni a történelmet, mert a két dolog ugyan összefügg, de nincs oksági kapcsolat. Az életem­ben a nagy változás az volt, hogy amíg a harmin­cas években az értelmiség java része kétnyelvű volt, és latint tanult a gimná­ziumban, addig ez a művelt­ségi típus mára megválto­zott, a nyelvjárások pedig fokozatosan koptak, vissza­szorultak, a köznyelv előtér­be került.- A politikának milyen ha­tásai voltak a nyelvre?- Azok a körök, amelyek a politikai hatalom megraga­dása érdekében rendszert építenek ki, és azt fenntart­ják nemcsak politikai, ha­nem mindenféle egyéb esz­közzel a rendőrségtől a gaz­daságig, természetesen hat­nak a nyelvre, de nem na­gyon mélyen. A különböző politikai kurzusok nem tartottak annyira hosszú ideig, hogy az emberek elhitték volna, hogy a dolgoknak más neve van, inkább a kétlelkűség, kétkulacsosság alakult ki. A gyereket hamar meg­tanították arra, hogy mit kell mondani az iskolá­ban nyüvánosan, s hogy miről van szó, azt ott­hon tanulta meg. Ez felszínes hatás, amelynek persze vannak még nyomai. Az elmúlt tíz eszten­dőben a politikának más jellegű hatása volt, részben a politikai demokratikus intézményrend­szernek a műszavai kezdtek be­hatolni a nyelvbe. Azok a kifeje­zések kerültek előtérbe, amelyek az egyetértést, a hatékonyságot hangsúlyozták, szemben azok­kal, amelyek a végrehajtás kötele­zettségét, tehát az állampolgár­nak most lehetősége nyílik a rész­vételre, s ez a nyelvben is valaho­gyan látszik.- A magyar nyelvet a korábbi évszázadokban mindenféle külső hatások érték. Ez a folyamat most a robbanásszerű globalizációval felgyorsult, s a hatások lényegesen erőteljesebbek. Mi várható ennek következtében?- A globalizáció révén olyan intézményekkel érintkezik egyre több magyar ember, amelyeket angolul működtetnek. Mert az internetnek az an­gol a vezető, bár nem kizárólagos nyelve, de nemcsak az internetnek, hanem a légi forgalom­nak, a bankrendszernek, bizonyos szintű hírköz­lésnek vagy a nemzetközi sportrendezvényeknek is. Ezt divatjelenségnek is lehetne mondani, de a divatjelenség bizonyos életforma, életkori cso­port számára divat, mások számára kényszerű­ség. Önmagában fölfogható úgy, hogy árt a ma­gyar nyelvnek, de fölfogható úgy is, hogy egy új réteg, amelynek a tartóssága most még nem dönthető el. Elképzelhető, hogy lesz magyarítási hullám, és elképzelhető, hogy a nemzetközi kommunikációban részt vevők egy része két­nyelvű lesz. Az sem zárható ki, hogy a köznyelv­be beugranak olyan angol kifejezések, amelyek­nek a régi magyar változatai is megvannak. Ami­kor a „dáma" behatolt a magyar nyelvbe, akkor már megvolt az „asszony”, s kiderült, hogy a „dáma" előkelőbb. Amikor a „náció" megjelent, akkor kiderült, hogy a „nemzet”-hez képest két­séges. Tehát lehet, hogy a nyelv gazdagodásában az idegen szó negatív töltést nyer, de mégis korai még az idegen elemmel szemben felvenni a harcot, inkább hi­deg fejjel figyelni kell, és azt nézni, mi fordítható az elő­nyünkre.- Magyarország néhány éven belül az Európai Unió részévé válhat. A magyar nyelv szempontjából ez fon­tos mozzanat?- Több vonatkozásban is, például a magyar nyelv álla­gával, használatával kapcso­latban. Erős terminológiai szabványok léteznek az Eu­rópai Unióban, nagy gond­dal hangolják össze a meg­határozásokat. Ez azt jelenti, hogy a magyar szó­kincs jelentéshálója közeledni fog az európai há­lóhoz. Ezen túl a stílus és a szövegi, szerkesztési fordulatok hatással lesznek a hivatalos szférára; hogy mindez azon túlnő vagy sem, az attól függ, hogy a szépirodalomnak megmarad-e a hatása. Ha a televízióban kevéssé jelenik meg a jó ma­gyar irodalom, akkor a hivatalos nyelvnek na­6(10! 1.6 091926 0N9>ÍTn9Í9Í VflJ ji ■' . » Hosszabb távon tarthatatlan lesz az, hogyha az anyanyelvi ne­velés célrendszere nem illeszkedik az európai zónához. Nem arról van szó, hogy egyszerűen feladjuk a magyar nyelvhez fű­ződő értékeket, hanem arról, hogy a nyelvtudomány kereté­ben (s ne másféle lózungok hatására) szemléljük a magyar nyelvet: annak szerkezetét, változatait, használatát, elsajátítá­sát, együttélését más nyelvekkel, beleértve történetét (annak tanulságaival együtt). (Szépe György - Nyelvpolitika: múlt és jövő) gyobb lesz a hatása. A magyarul beszélő értelmi­séginek előbb-utóbb szüksége lesz arra is, hogy két idegen nyelvet tudjon használni. De aki ide­gen nyelvet tanul, annak a fejében az anyanyelv, illetve az egy vagy két idegen nyelv sajátos vi­szonyba kerül. Tudjuk, hogy agyfiziológiai szempontból nem pont ugyanott van az anya­nyelv és az idegen nyelv, de érintkeznek egymás­sal. A két zóna közötti átfedési területen - ez elő­re látható - nem a magyar hat majd az európai nyelvekre, hanem azok a magyarra. Hogy mi­képp, azt még nem tudjuk. _________cseri László PÁ RBESZÉD A PÉCSI SZIMFONIKUSOKKAL. A Művészetek Háza Műhelytitkok című beszélgetés­sorozatában Howard Williams karmester lesz Kircsi László vendége ma 17.30-kor. A pécsi zenekart is vendégkarmesterként vezényelte* már a múlt heti koncerten a PNSZ-ben._________________fotó: tóth l. Vid eó Asterix, a zsidó Diákszimpózium kémiából Második alkalommal ren­dezték meg Pécsett a hétvé­gén az országos Kémikus Diákszimpóziumot. A PTE Természettudományi Ka­ra, a Pollack Mihály Műszaki Szakközépiskola és a Ciszterci Rend Nagy Lajos Gimnáziuma volt a három szervező intézmény. 125 diák jött 29 iskolából. A pén­teki megnyitó után szombaton a szekciókban 76 előadással és 8 poszterrel mutatkoztak be egy­másnak és a zsűrinek a diákkémi­kusok. A szimpózium nem ver­seny jelleggel zajlott. A legnépesebb tábora a pécsi­eknek és budapestieknek volt 23, illetve 21 előadással. A pécsiek esetében a 23 előadásból 7 lett ju­talmazott, miközben az összesből húsz. A legjobb kilenc előadásnak pluszként az volt a jutalma, hogy a vasárnap délelőtti záró plenáris ülésen újra elhangozhattak a PTE Ifjúság úti konferenciatermében. A baranyai iskolák közül összessé­gében a Nagy Lajos Gimnázium és a Babits Mihály Gimnázium szerepelt legjobban. A Babits Gim­náziumból a plenáris ülésen meg­ismételhette előadását Erdős Bog­lárka és Pethő Balázs, illetve Maul Vanda és Molnár Virág, a Nagy Lajos Gimnáziumból Kovács Bor­bála és Papp Eszter, a Leőwey Klá­ra Gimnáziumból Vass Koppány és Schauer Tamás. m Az Életvonat című film kazettájá­nak borítóján a forgalmazó Az élet szép és a Macska-jaj közeli rokonságát hangsúlyozza. Már gyanús. Nyilván: holocaust elől menekülő zsidók, különös figu­rák és balkáni zene. És tényleg, a borító tulajdonképpen nem hazudik, Goran Bregovic (aki mondjuk már nem jegyzi a Macska-jajt) kitűnő soundtrack- anyagot hozott össze, a film pe­dig valóban cseles zsidókról szól, , akik 1941 :ben úgy dönte­nek, áldeportálást hajtanak vég­re, és a Szentföldre vonatoznak, eljátszván egyszerre a nácik és a kitelepített áldozatok szerepét. Csakhát. A. román Radu Mihaileana filmjéből hiányzik Benigni félelem szülte morbid és sokat vitatott humora, de hiány­zik Kusturica varázslatossága is. Ez még önmagában nem lenne baj, de helyettük nincsen sem­mi, illetőleg mégis, az Asterix és Obelixet látjuk mi itten, csak gal­lok helyett zsidókkal, a rómaiak helyett pedig nácikkal. Zsidó viccek epizódjainak so­rozata követi egymást, a figurák­nak azonban nincsen mélysé­gük, s így még a film egészén vé­gighúzódó kommunista szálon is csak kínlódva tudunk moso­lyogni (egyikük a városban ma­gára szedi Marx tanait, a vona­ton pedig agitpropot folytat, alapszervezetet hoz létre, a film feléig ráadásul azért izgulhat­nánk, hogy egy maroknyi anar- chokommunista fölrobbantja-e az általuk valódinak vélt náci vo­natot). Asterixet említettem, de a ha­sonlat mégis sántít, ott ugyanis a gallok megküzdenek a rómaik­kal, itt viszont vélhetően a kellő­en jó ötletek hiányában a zsidók és nácik találkozása két rövid, és kidolgozatlan jelentre szelídül. Ennek ellenére nézhető volna ez a kissé gyermekdedre sikerült mozi, két jelenet akad azonban, ahol majdnem kikapcsoltam a videót. Az egyikben (aki kíván­csi a filmre, ne olvasson tovább) a zsidókat végül mégis lebuktató németekről kiderül, hogy valójá­ban szintén ál-deportálósdit ját­szó cigányok, a másikban pedig az egész történetről az, hogy azt a főszereplő, Slomo, a falu bo­londja találta ki, a lágerben. Előbbinél még meggátolt kíván­csiságom, utóbbinál azonban már semmi, az ugyanis az utolsó jelenet. _____________________________LENPVAI DÁVID Éle tvonat (Train de Vie) r.: Radu Mihaileana francia, 1998 (Kinowelt) Veszélyben a vadvízország a Dráván Úttörő hazai kutatók, együttműködő horvát és magyar szaktárca A Dráva legérintetlenebb folyóink közé tartozik, ma még vadvízország. De a horvátok által Gyurgyevác térségébe ter­vezett erőmű ezt a természeti kincset nosztalgikus múlttá teheti. 1992 óta kutatják a Janus Pannonius Múzeum termé­szettudományi osztálya irányításával, az élővilágát feltérké­pező munka Uherkovich Ákos biológus vezetésével folyik. A rovartan szakértője, Uher­kovich Ákos (képünkön), Európá­ban is egyedülálló faj, a drávai tegzes - latin nevén Platyphylax freunfeldi - kutatója. Az elmúlt évtizedekben Földünkön madár- és rovarfajok ezrei pusztultak ki úgy, hogy nyomukat se leljük. Hi­ányukat csak a megbomló táplá- léldánc jelzi visszafordíthatatlan folyamatokkal, újabb fajok eltű­nésének állandó veszélyével. Egy- egy rovarfaj kimúlására mégis le­gyintünk. Pedig a természet élőhelyei­nek, állapotváltozásainak a leg­pontosabb jelzői ezek az apró lé­nyek, hangsúlyozza a kutató. A Dráva nemcsak hazánkban, de Európában is egyedülálló folyó gyorsan rohanó szakaszokkal, csendes mellékágakkal, számos holtággal, megannyi különböző élőhellyel, amely a növény- és ál­latfajok rendkívüli gazdagságát biztosítja. Negyvennyolc féle hal­faj, 217 madárfaj él itt, a vízimada­rak közül a kavicszátonyokon költő kiscsér csak itt fordul elő. Bővizű, sebes sodrású; a másod­percenként 400-600 köbméternyi víztömeg a Duna vízhozamának negyede, gyakran harmada, de itt árvízveszély sincs. Nemcsak ezért, mert magas a part, hanem mert a sebes víz nem teszi le a hordalékát a kavicsos mederbe, sőt, főképp a baranyai szakaszon inkább kisöpri, kimélyíti azt. Évi 1-2 centivel számolva 2 méterrel lett mélyebb a középvízszintje százhúsz év alatt - és ez már nem igazán jó. Sodrása nálunk már mérséklődik, medre homokossá válik, egyre magasabb a part, az ártér kiszáradóban. Egy erőmű pedig visszafordíthatatlan folya­matokat indítana el, nehezen fel­becsülhető károkkal. A folyót 1992 óta szisztematikusan kutat­ják, 2000 tavasza óta kimondot­tan az erőmű miatt építettek ki fi­gyelőszolgálatot.- A tegzesek a változásra azon­nal reagálnak - mondja a kutató. Kétéltű szárnyas rovarok - lárvá­juk vízben él. Közülük a drávai tegzes, mint a neve is mutatja, már csak a Drávában él, kihalófél­ben van. Rendkívül speciális igé­nyei vannak, a környezetváltozás­ra azonnal rea­gál - mi ponto­san ezt az érzé­kenységét ta­nulmányoz­zuk. Október vége előtt nem kel ki, a kifejlett példány pár hé­tig él. Zákány- Ortilos magas­ságában a legtisztább kavicsos medrű szakaszoknál 70-80 féle fajuk is él, Vízvár-Bélavár a másik gazdag élőhelyük, de lejjebb már megfeleződik a tegzesfajok szá­ma. Ha megépül Vízvárnál a Novo Virje-i erőmű, és felduz- zasztják a vizet, akkor a folyó a tá­rolómedencének helyet adva ki- öblösödik, vize megáll, oxigénhi­ányossá válik, gátlódik a szerves anyagok természetes lebomlása, a pangó vízből kiülepszik az iszap és a homok. A csúcsra járatásnál külön veszély a természetre a rendkívül rövid időn belül - néha órák alatt - bekövetkező óriási vízszintingadozás, ami a Dráván akár a két métert is elérheti majd. A közelmúltban lezajlott pécsi miniszteri találkozó tanulságai alapján Kalotás Zsolt, a Környe­zetvédelmi Minisztérium főosz­tályvezető-helyettese hozzátette, a horvátok részéről maradéktalan az együttműködési készség arra, hogy közös hatástanulmányok készüljenek - minden változtatás várható hatását közös munkával felmérik - erről májusban szerző­désben is megállapodnak. A hor­vát környezetvédelmi minisztéri­um is tisztában van azzal, hogy a Dráva Közép-Európában ritka, egyedi természeti egységet és ér­téket képvisel, szándékuk szerint az espoo-i nemzetközi egyez­ménynek is alávetik magukat, amely tiltja, hogy a folyóparti be­ruházás szomszédos állam sérel­mére - határproblémák, környe- zetvédemi károk - valósuljon meg. Végezetül azt is hangsúlyoz­ni kell, hogy maga a beruházás fel sem került még a horvát parla­ment napirendjére, így arról még semmiféle parlamenti döntés sem születhetett. Mindösszesen csak az előkészítő munkákról határoz­tak - keresvén a kiutat az energia­éhes ipar számára, mivel a nagy erőművek a korábbi Jugoszlávia más, nem horvátországi területe­in koncentrálódnak - s ennek az útkeresőnek maga a természetvé­delmi hatástanulmány is szerves része. BÓKA RÓBERT Á A A *

Next

/
Thumbnails
Contents