Új Dunántúli Napló, 2000. december (11. évfolyam, 329-357. szám)
2000-12-09 / 337. szám
10. oldal - Új Dunántúli Napló KULTÚRA- M U V E L 0 D E S 2000. December 9., szombat Oldalszerkesztő: Bóka Róbert Hírcsatorna LUCA-NAPI VARÁZSLATOK címmel 11-e és 13-a között számos programot szervez a Pécsi Kulturális Központ a Színház térre és a Dominikánus Házba. Kiemelkedő műsor lesz 11-én 19 órakor a Szekszárdi bor dicsérete, amelynek keretében a Holló együttes lép fel, s a térség legjobb bortermelői. 12-én 19 órakor hat baranyai rizling mellett hangzanak fel Simonyi Imre versei, Bartók zenéjével kísérve. (ly) RÉGI KARÁCSONYOK hangú latát ismerhetik meg a gyermek- csoportok, ha bejelentkeznek a pécsi Várostörténeti Múzeumba, ahol 23-áig előadás, tárlatvezetés és játszóház is lesz az érdeklődőknek. Ezüstvasárnap ajándék- készítő kézműves foglalkozást tartanak 10-től 12 óráig. (ly) SOSEVOLT CIRKUSZ. A Ciróka Bábszínház érkezik vendégjátékra a Pécsi Harmadik Színházba 11-én 10 órakor. A Sosevolt Cirkusz című darab 11- én 15 órakor, 15-én pedig 10 órakor is megtekinthető. (ly) KÖNYVBEMUTATÓK. Lázár Ervin látogat 11-én 18 órakor a pécsi Művészetek Házába, ahol bemutatják Eredeti üzenet című könyvét. Az íróval Tüskés Tibor beszélget. E napon 17 órakor a Várkonyi Nándor Könyvtárban S. Szabó Péter A szacellum rózsája című kötetéről a szerzőt Goják János teológus faggatja. (ly) KIÁLLÍTÁSOK. Somogyi György képzőművész tárlata nyílik meg 14-én 18 órakor a pécsi Csopor(t)-Horda Galériában. Az alalopos válogatás elé Szemadám György mond bevezetőt. A pécsi Művészetek Házában tegnaptól Konkoly-Thege György fotókiállítása tekinthető meg. (ly) MUZSIKA. Kortárs zenei matinéra hívják a közönséget holnap 11 órára a Csontváry Múzeumba Pécsett, ahol Litván Gábor és Litván Péter saját szerzeményeiket adják elő. 11-én 20 órakor a Collegium Seraphicum közössége adventi gyertagyújtást tart a diákotthon kápolnájában. Közreműködik a Szeráfi Kórus. (ly) MOLIERE Felsőszentmárton- ban. Horvát nyelven játssza Moliere Képzelt beteg című darabját a Pécsi Horvát Színház Felsőszentmártonban. Az előadás 10-én 17 órakor kezdődik. ____________ (PQ El felejtkeztek volna róla? Egy kisgaléria meghívására hozta haza munkáit Mintha elfeledkeztek volna róla Baranyában. Noha Horváth László a híres mohácsi fekete kerámia utolsó képviselőinek egyike, a neves édesapa, a már elhunyt Horváth János fazekasművész fia és tanítványa. Azé a Horváth Jánosé, akit halála után avatott díszpolgárrá Mohács városa. A tányérok fehér hasát befutó kék díszek bárca- sági motívumok Erdélyből, a dupla kontúrúak debreceniek, de a legtöbb darab - az okkerszín, dús mázú mosdó tál, a hamiskás baj szú miska- kancsó, a kétfülű edény, a kis pálinkás bütykös Tiszafüred tájékáról kölcsönzi díszeit. A habán ultramarinkéken lebegő virágai akár a szárnyak, súlytanná teszik a kerámiáit. A galériabéli kamarakiállítás haragoszöld szerb korsóval, szerb kancsóval, füles edénnyel, kályhacsempék választékával teljes. A Gyöngyszem Galéria meghívására először mutatkozik be Baranyában az 1982 óta Pomázon élő és dolgozó népi iparművész, az 54 éves Horváth László, a fekete kerámiák készítéséről híres mohácsi dinasztia tán utolsó fazekasművésze. Ám a kiállított munkák közt, hiába is keressük, egyetlen fekete kerámia sincs.- Keserűséggel emlékszem vissza Baranyára. A fekete kerámiát is tönkretette a pénz és azok a keramikusok, akik a piac hatására százszámra gyártani kezdték. Akkor még megvolt az ára, később vízáteresztővé vált, beszennyezte az alatta lévő kalocsai térítőt a gazdag német asztalán. Már a kutya se veszi meg.- Kezembe emeltem egy gömbölyded habán teáscsészét a tárlaton. Olyan könnyűnek találtam, mintha papírból lett volna. Anyagának köszönheti ezt vagy az égetés módjának?- Rutin. Ma már a piacon is mindent a köny- nyű porcelánhoz viszonyítanak. Hasonlónak kell lennie a kerámiának is. Egyébként Szek- szárd mellől szállított, gyakran homokos agyagból dolgozom, amit á zsírosabb kishajmásival kell keverni.- Első mestere az édesapja volt.- A szabad gondolkodást is tőle tanultam. Amikor önállóan dolgozni kezdtem, s nem volt ötletem, ö kisegített, ahogy én is őt, ha ő volt fáradt. Édesapám azért jobban megmaradt a klasszikus motívumoknál, míg én igyekeztem teljesen új arculatot kialakítani a munkáimon. A másik mesterem Tamás Laci bácsi volt Szek- szárdról, a hazai habán-király. Ez az ónmázas technika németalföldi vagy tán svájci üldözött anabaptisták révén terjedt el Európában. A ha- bánban lágyabbak a díszek, ecsettel vannak fel- kontúrozva és'nem írókával, mint az ólommázasban. Megfordultam a hódmezővásárhelyi Vékony Sándor népművész műhelyében is. Nagy hatással volt rám. Nála a mázas technikát sajátítottam el. Vékony, szófukar ember volt, nemigen magyarázott, csak elégedetlenül mormogott, ha a munkát nem találta megfelelőnek.- Hogyan lehet megélni ma ebből a mesterségből?- Minden a megrendelésektől függ, gyönge a piac. Népművészeti boltból Budapesten is csak egyetlen maradt. Pécsett is van egy, ahova hiába ajánlottam a munkáimból, a beszerzője visszautasított. Két-három cserépkályhát vállalok évente „kulcsátadással” - ez kisegít. Szilárd még csak tizedik éves, de nagyon ügyes a kerámiában, mint a kiállításon is látni azt a néhány darabot. Bár én nem ragaszkodom ahhoz, hogy a mesterséget folytassa. Horváth László már 21 évesen megkapta a Népi Iparművész címet. Édesapja halála, 1975 után a híres mohácsi Horváth-műhely gyűjteménye, ahová a világ minden pontjáról érkeztek látogatók, a Kanizsai Dorottya Múzeum tulajdonába kerül. A múzeumot a saját tárgyaival is gyarapítja. 1982 óta Pomázon él feleségével, gyermekeivel, szép helyen, ahonnan a Budai-hegység északi vonulataira látni. 1991 óta oktat - most Budapestre, a Népi Játék és Kismesterség Szakoktató Képzőbe jár be havonta egy alkalommal. Feleségével a magyar kerámia tájegységeit dolgozzák, „gyűjtik” fel. Be az iskolába vagy be a műhelybe - mondja. Ez tölti ki az életét. Kiállításokra járni, családjával kimozdulni otthonról pénzszűkében ritkán van lehetőségük. A 250 éves fazekas dinasztia utolsó tagjaként büszke arra, hogy hű maradt édesapja „nagyon szép ősi mesterségéhez”, s még sok mindent szeretne megvalósítani. Gazdagon díszített kerámiák fotó: műller a. A népi irodalom őrzéséért Ment-e a könyvek által a világ elébb? A 200 éve született Vörösmarty Mihálynak e kérdésére választ kaptak mindazok, akik részt vettek a társaság vers- és prózamondó versenyén december 1- jén a Civil Közösségek Házában - mondja Nagy Sándomé, a Népi írók Baráti Társasága ügyvezető alelnöke, Igen. Minden bizonnyal ment előrébb a világ annak a nyolcvan lelkes résztvevőnek az életében - 10-től 62 éves korig -, akik a népi írók műveinek előadói voltak. De azoknak is maradandó élményt nyújtott, akik végighallgatták. „Felüdülés volt, mintha friss forrásvízben mosdottam volna meg” - mondta Veres István budapesti vendégünk, Veres Péter író fia, aki mintegy tíz társával - szakemberekkel és irodalomszerető, - ismerő egyénekkel együtt - vett részt a zsűri munkájában. Lekerültek a könyvespolcokról irodalom szakos tanáraink és a szülők-nagyszülők közreműködésével Veres Péter, Móricz Zsig- mond, Illyés Gyula, Tamási Áron, Sinka István, Szabó Pál, Gyulyás Pál és mások könyvei, és szép fellépéssel, szabadon, kifejezően tolmácsolták az évtizedekkel korábban élő, de ma is aktuális alkotók verseit, prózáit. Az ott elhangzott gondolatok és a ma is átható „érzemények” munkálnak bennünk - mondta végül az alel- nök asszony a nagyszerű est summázataként. Az Illyés Gyula nevét viselő versenyre a vártnál sokkal többen jelentkeztek. Közreműködött a vasasi népdalkor és Ónody Jenő citeraművész is. Az irodalmi délután háziasszonya dr. Meláth Ferencné szaktanácsadó, a Jókai Úti Általános Iskola tanára volt. Még a parton innenről A kivételes alkotók hagyatéka is kivételes. Berták László, a költőtárs és barát Csorba Győző költői hagyatékának újabb fejezeteivel lepi meg az olvasót az általa szerkesztett könyvben. Noha Csorba költői helye, nagysága vitathatatlan, az irodalomtörténetírásnak vélhetően adósságai vannak még az ismert életművel szemben is. A hagyatékról nem is szólva. Az első két kötet 1998-ban jelent meg műfordítói munkásságát példázva, az egyikben Eschner, Hauptmann, Reg- nier drámáinak magyarításával. Nem okoz kevesebb izgalmat és ugyanolyan búvárló kalandozásra csábít a Bertók szerkesztésében kiadott „Hátrahagyott versek” című, mintegy hatszáz verset sorakoztató könyv, amely, akár az előbbi kettő, a Pro Pannónia Kiadó gondozásában jelent meg. Hatszáz vers még egyszer ugyanennyiből válogatva, amely az élete delén túljutott költő lé- lekrezdüléseit, szinte napi „lé- leknaplóját” példázza, bevilágítva a köznapi műhelymunkába, és itt-ott a családi történésekbe, baráti kapcsolatokba, s persze a korába is. A „versírófüzetből” kiválasztott próbastrófák, verscsírák és számtalan olyan, melyet folyóiratban, napilapban is olvashattunk, három évtizedet karolnak át. Csorba 1962-től köti „irkába” azokat, s 1993-ban telik meg a tizenötödik füzet, olvashatjuk Bertók utószavában. Értelemszerű a művek kronologikus sora, java részük - kezdve a nyitó „Arany-ősz”-től a „Női öl”- ön át a kései kórtermi versekig - önálló, újabb kötetbe kívánkozna. Tán mondanunk sem kell (Bertók elsőként tiltakozna a dicséret ellen dr. Csorba Győzőné és Pintér László segítségét említve), hogy müyen filológiai alaposság jellemzi munkáját. A „...szerkesztés lezárásáig átnézett folyóiratokban és újságokban közölt versek helyének és idejének bibliográfiai adatait ismertetjük” - kalauzol a Jegyzetek” című fejezet elején. A versek keletkezési kö- rülményeiről Csorba itt idézett, egyre szaporodó lapalji megjegyzései is sok mindent elárulnak. A helyszín ihlető erejét, amely a Dunához, egy dunaszekcsői lányhoz vagy a Balatonhoz köti; vagy azt, hogy a halálhoz, születéshez kapcsolható verseiben miért tér vissza a novemberi hónap szinte mágikusan; a római utat Takáts Gyulával; s olvashatunk egy-egy vonatkozást - időpontot; adatot - arról is, amikor szerettei, barátai elvesztése okán fogott tollat. Figyelmünk olyan apróságokra is kiterjedhet, hogy egy, a színházban részint emlékezetből elmondott vers és a leírt közt milyen különbségek adódtak. És mindenekelőtt: a „Hátrahagyott versek” révén egy nagy, gyötrődő lélekhez jutunk az eddigieknél is közelebb. író a sziklák alatt Tatay Sándorról jelent meg emlékkönyv a közelmúltban. A lassan tíz éve elhunyt népszerű író valaha a nagy pécsi generáció jeles tagja volt. Tatay Sándor (1910-1991) bölcsészhallgatóként került Pécsre az 1930-as évek elején, és igazából itt lett az irodalmi élet részese. Hiszen megismerkedett annak a nagy generációnak a tagjaival - Weöres Sándorral, Csorba Győzővel, Takáts Gyulával, Grandpierre Emillel - akik a következő évtizedekben vele együtt a kortárs magyar irodalom meghatározó személyiségei lettek, és egy életre szóló barátságot is kötöttek. A Tatay Sándorról szóló, rá emlékező írásokat, interjúkat, jegyzeteket Tüskés Tibor gyűjtötte össze egy kötetbe Sziklák alatt címmel, s a könyvet a közelmúltban jelentette meg a Nap Kiadó. A nyitó írás Bertha Bulcsú híres, annak idején a Jelenkorban megjelent interjúsorozatának darabja, amit Tatayval 1972-ben készített Badacsonyban. De helyet kapott a kötetben egy, a Dunántúli Naplóban megjelent cikk is. Jánosi Zoltán rádiós 1990-ben kereste fel az írót a sziklák alatt, méghozzá bejelentés nélkül, ám nem udvariatlanságból, hanem hogy valóságos képet alkothasson a magánember Tatayról is. A kellemes beszélgetésből erősen megmaradt benne Tatay Sándor egy mondata, ami az írásban nem szerepel: - Aczél György azt szerette volna, ha a madaraknak (= művészek) se szárnyuk, se karmuk nem nőtt volna. Tatay Sándor 1991-ben kapott Kossuth-díjat, és még ugyanannak az évnek a telén elhunyt. ____ M. K. Fut nak a képek_________________________________________________ Tö bb is veszett Kovácsnál Nézem a Meseautó című régi-új magyar filmet, Kabay Barna produkcióját, s arra gondolok, hogy nem is olyan könnyű újraforgatni egy hajdani mozisikert. Ha kaján- kodni akarnék, azt mondanám, még azt sem lehet tudni, hol is játszódik most ez a történet, mert a szereplők állítják ugyan, hogy Budapesten, no de ennyi görkorcso- lyással, amennyi itt minduntalan felbukkan a felvételeken, legfeljebb csak Alice találkozhatott Csodaországban. Igaz, egy szép hosszú jelenet során a Parlament épületét is mutatják, s ez eldönteni látszik a helyszínnel kapcsolatos kérdést, szerencsére Máthé Tibornak volt annyi esze, hogy kocsizás közben fényképezve, a Du- na-parti fák lombjain áttörve láttatta a nevezetes Házat, megelőzve a képeslaphatás kialakulását. Súlyosabb gond, hogy ez az új Szűcs - a mai körülmények között - túlságosan ellenszenvesre sikeredik: pár perces késésért lazán kirúgja egyik alkalmazottját, s egy általa okozott kár fejében hanyag szórakozottsággal kifizet félmillió forintot annak az alkalmazottjának, akinek havi fizetésként ennek az ötödrészét adja. És a film elmulasztja, hogy valamiképp reflektáljon mindezekre, mintha az átdolgozó maga is be- állna a milliárdos újgazdag körül lihegő szolgahadba. Stohl András rokonszenves fiatalember ugyan, s tehetséges színész, ám ez a tény sem képes minden esetben eltüntetni a jellemrajz zavarait, így néha úgy érezzük - idézve az egykor szállóigévé vált mondást -, hogy „ez a Szűcs nem a mi Szűcsünk”. Törzs Jenőnek egykor könnyebb volt a helyzete. A legfőbb baj azonban, hogy nincs Kabos Gyulánk. Bajor Imre ugyan dicséretesen szorgoskodik, legjobb pillanataiban még arra is futja neki, hogy megidézze nagy elődjét, ám, paradox módon, ilyenkor csak annál inkább érzékelünk valami hiányt. Kabos zsenialitása abban mutatkozott meg, hogy az általa megformált kisembert nemcsak mulatságosnak láttatta, de e figura olykor szívszorító esendőségét is felmutatta, sőt, egyfajta méltóságot is kölcsönzött neki. Azoknak, akik ma a komikus műfajokat műveNAGY IMRE FILMJEGYZETE Péterfi úr pártfogásba venné Kovács Verát (Ónodi Eszter és Kern András) lik, az ábrázolásnak ehhez az összetettségéhez, úgy látszik, nincs érzékük, talán nem is igénylik, s ezért nem Bajor Imre a felelős. A stempli-duettből Kabos egykor igazi komikus drámát formált, ma ugyanez csupán humoros jelenet, jó, de ahhoz képest mégiscsak kevés. Bezerédi Zoltán Kovács apuka szerepében egy árnyalattal harsányabb, a hős atyai barátját alakító Kern András pedig egy fokkal visszafogottabb, mint kellene. Szinte maradéktalanul tetszett viszont Pogány Judit és Molnár Piroska: komoly szerepeikből áthoztak valamit - egy-egy jellemző erejű gesztust, hanglejtést, szemvillanást ami észrevétlenül is uralja a vászont, ha ők vannak a képen. Únódi Eszter pedig a szépségén túl van annyira mai lány, hogy ne gondoljunk Perczel Zitára. Ezért ne is fanyalogjunk, emlékezzünk arra, hogy - ismét a filmet idézve - „több is veszett Kovácsnál”, s örüljünk, íme, újra repülünk a mesék kocsiján. Ha nem is egészen színezüst erdők során.