Új Dunántúli Napló, 2000. április (11. évfolyam, 90-118. szám)
2000-04-01 / 90. szám
2000. ÁPRILIS 1., SZOMBAT KULTÚRA-MŰVEL ODES Uj Dunántúli Napló - 13. oldal Találkozások régi idők muzsikusaival Furcsa, hogy létezhet olyan ember, aki nem szereti a muzsikát. Pedig a zene megnyitja az érzések kapuját, fellelkesít vagy éppen elérzékenyít, azt a rejtett tudásunkat dolgoztatja meg, amely mintha egyre inkább kihalna a lélekből: a beleérzés képességét. Bánky József zongoraművész és tanár egész élete erről a csodáról szól. Arról beszélgetünk, hogy az egyensúly és az érték már szinte elveszett fogalmak, s hogy az igazi művészet megbecsültsége körül is bajok vannak rég. A klasszikus zene is ilyen területe a kultúrának, nem biztos, hogy a napi ízlést szolgálja ki, de mássá alakít, nevel, jobbá tesz. Ma azonban, Bánky József legalábbis úgy látja, sok szélhámos, aki kiismeri magát a mai világ szándékosan teremtett káoszában, kiügyeskedi magának a vagyont, s lenézi azokat, akiknek más az érték.- Pedig a művészetet nem lehet forintra váltani - állítja a hetvenéves zongoraművész. - Ez apostoli feladat, itt a hit élteti az embert. Nehéz megőrizni, ha közben azt látjuk, hogy az első, ahonnan leépítenek, a kultúra, azt nyirbálják folyton. Élni azonban a művésznek, tanárnak is kell, még akkor is, ha egy-egy óráért a pécsi Liszt Ferenc Zeneművészed Főiskolán sem tudnak annyit fizetni, amennyiért ma egy takarítónő házakhoz jár. Bánky tanár úr azonban annyira szereti t. ítványait és tanítja őket csak itt Pécsett mar több, mint 40 éve, korábban tanszékvezetőként is, most pedig már nyugdíjasán, hogy ingyen is csinálná, ebben leli legfőbb örömét. A tehetséget támogatja, de a pontatlanságot, a pongyolaságot nem szereti, a világban sem, de a zenében sem, hiszen ott a pontosság a sikeres munka kiindulási alapja. Tudja, hogy hallgatói a szerény fizetésért, a rengeteg megalkuvásért csak a muzsikálásban találhatnak vigaszt, így tesz ő is, amikor naponta Beethovennel, Chopinnel, Liszttel és kedvencével, Debussyvel társalog. Arról is beszélgetünk, hogy nem volt azért könnyű az elmúlt hét évtized, hiszen a mérnök édesapát meghurcolták, Bánky Józsefet pedig osztályidegen apolitikusként tartották számon, ám a miskolci zenedéből mégis eljutott az akadémiára, kiváló tanárok keze alá, még Kodálynál is vizsgázott. Zalaegerszeg és Pécs következett, s már- már a vidéki élet, ám jött a felkérés és az országos filharmóniai másfél évtized. Ez a hetvenes években évente félszáz szereplést is jelentett, s egyben Bánky József életének egyik legboldogabb, legaktívabb korszakát. A később jött elismerésekre is büszke, a Janus Pannonius-díjra, Pécs Város Művészeti Díjára, a Tudományos és Felsőoktatási Díjra. Öreg, megkopott zongorája mellett állva saját szerzeményeinek kottáit is lapozgatjuk, s amikor azt kérdezem, mit jelent a számára a zene, elmondja: ez az, ami boldogítja, kiegyensúlyozottá teszi, s olykor könnyekig meghatja.- A zongoraművésznek nem az a legnagyobb gondja, hogy a hangszerét mesterien kezelje - teszi hozzá. - Egy darabot egy nap alatt is meg lehet tanulni, ám akár éveken át is dolgozhatunk azon, mit akarhatott a szerző kifejezni, hogyan adták elő valaha a művet, miről szól, milyen tartalmakat, érzelmeket szeretnénk általa kifejezni. Ezért is fájdalmas, ha egy közönség közönyös, és ezért csodálatos, ha hatni tudunk rá. Nemzeti fesztivál, 2000 Kultúrával a Nyugat kapujában - újabb kistérségi bemutatók A Kultúrával a Nyugat kapujában elnevezésű nemzeti fesztivál újabb kistérségi bemutatóit rendezték meg a múlt hét végén. A mohácsi, siklósi és pécsváradi bemutatókon az alábbi csoportok illetve egyéni indulók jutottak tovább a megyei szakági bemutatókra: Ének - zene: Verőczi Alexandra - Faludi Edit (Mohács), Singende Quelle Kórus (Mohács), Schneider Lajos Népdalkor (Mohács), Siklósi Zeneiskola hegedűegyüttese, Siklósi Zeneiskola vonószenekara, Siklós és Vidéke Takarékszövetkezet Vegyeskara, Görcsönyi Kamarakórus, Reneszánsz Együttes (Pécsvárad), Pécsváradi Női Kamarakórus. Néptánc: Mohácsi nemzetiségi néptáncegyüttes, Marek Tánc- együttes (Mohács), Khale Bal Cigány Hagyományőrző Táncegyüttes (Mohács), Duna Táncháromszög Tánccsoport (Dunaszekcső), Dance Cool Mozgásstúdió (Pécs), Nyugdíjasok Körzeti Egyesülete Tánccsoportja (Pécsvárad), Biszak Dénes és pápa, Bayer Bernadett (Hidas), Hidasi Néptáncegyüttes - Tánc a fagyban, Német Nemzetiségi Együttes (Véménd), Hagyományőrző Művelődési Egyesület (Zengővárkony), Dola Hagyományőrző Néptánccsoport (Kásád), Pelikán Néptáncegyüttes (Siklós). Népdal: Orsós Erzsébet (Lánycsók), Mihálovics Erika (Kölked), Tihanyiné Komora Tünde (Siklós), Wemender Quartett (Véménd), Glück Brigitta (Kölked), Edelweiss Leánykor (Palotabo- zsok), Fanyűvők Zenekar (Pécs). Vers: Martényi Melitta (Palotabozsok), Solti Ádám (Mohács), Eisler Zsolt (Mohács), Szkotovics Eszter (Siklós), Fogarasi Csaba (Siklós), Zavagyák Tímea (Siklós). A villányi kórus énekel FOTÓ, L. L. Népzene: Semarcuse Asz- szonykórus (Siklós), Újpetrei német ifjúsági fúvószenekar, Nyugdíjasklub Énekkara (Kásád), Greksa Andrea (Siklós), Szántó Fruzsina (Siklós), Nagynyárádi Német Nemzetiségi Énekkar, Domokos Pál Péter Csángó hagyományőrző Egyesület (Egyházas- kozár), Német Nemzetiségi Énekkar (Szászvár), Kölcsey Gyurkó Sára (Pécs), Nyisztor Judit (Egyházaskozár), Égyházaskozári Német Nemzetiségi Egyesület, Pécsváradi Ifjúsági Fúvószenekar. Pop-rock: Apaczeller Péter - Czigola Orsolya (Pécsvárad), AP'SONS Együttes (Pécsvárad), MUST Együttes (Pécsvárad). Festőfamília Amerikából Április 9-ig Mohácson, majd Siklóson és Szigetváron láthatjuk az amerikai Makk család festményeit. A kiállítás rendkívüli, hiszen a pannonhalmi születésű Americo Makk 48 év után tért vissza képeivel Magyarországra, hogy a millenniumot tisztelje meg munkáival. Felesége, Éva és fiuk is festőművész. Pályájuk elején hatalmas temp- lómfreskók elkészítésével alapozták meg hírnevüket. Americo Makkot, aki európai akadémiákon tanult, és Brazíliában is számos munkát vállalt a kormány megbízásából, a világ egyik legjobb arcképfestője- ként tartják számon. Felkérésre megfestette Jimmy Carter és Ronald Reagan arcképét is. Portréit a Fehér Ház és a Vatikán falain egyaránt megtalálni. Magyarul - magyarán hoohik i.oY. „Fájdalmas, ha a közönség közönyös” FOTÓsTÓTH L Tallózás Kedvtelésből, divatosan hobbiból végzett időtöltése anyanyelvápoló barátomnak a tallózás. Az eredmény olyan szavak, kifejezések gyűjteménye, amelyek valamilyen oknál fogva - szerinte - nem illenek az általa megfigyelt szövegbe, ezért zava- róak. Majdnem szakmabeli írja egy saját szerzésű tankönyvpótló jegyzetben: „A csupa rövid mondat néha töredékessé teszi beszédünket.” - A hangzásbeli, alaki hasonlóság könnyen megtéveszti az embert. A töredékes nem azonos a töredezettel. Az első a töredék főnév -s melléknévképzős alakja. Jelentése: az egészből letört kisebb rész, darab; az egésztől elkülönült kicsiny, maradék rész. Az irodalom szaknyelvében befejezetlen mű. A töredezett viszont szaggatott, nem folyamatos (szilárd anyag, itt beszédmű), amely lassanként apró darabokra hullik, törik szét. Tehát indokolt e két szó megkülönböztetése, fölcserélése. Hasonlóan kérdéses a poroz és porol szópár azonos értelemben való használata. A poroz valamilyen porral (növényvédő szerrel, virágporral, hajporral) folyamatosan behint. (L. virágok beporzása.) Régen: (tűzfegyvert) puskaporral, lőporral tölt. A porol pedig valamit, különösen textilneműt üt, ráz, hogy a por kiszálljon belőle. Régen a bérházak udvarán ott állt a poroló, hogy ne az emeleti ablakon keresztül porolják a szőnyeget, mert az alattuk lakók erkélyét beporozták volna. Figyelemre méltó az elnézés- telen szó előfordulása is. Bizonyára a fosztóképzővel akarta enyhíteni a szigorú, kemény, könyörtelen elmarasztaló hangulatát. Pedig a Magyar szókincstár 24 rokon értelmű szót sorol fel az elnéző megjelölésére, közöttük ilyeneket, mint a türelmes, engedékeny, kegyes, nagyvonalú, nagylelkű, megbocsátó, szelíd, tapintatos, toleráns stb. Ezeknek az ellentétpárjai (antonimái) mind alkalmasak a szokatlan képzésű szó helyettesítésére. Önjellemzésként fogható fel, amikor valaki ezt mondta magáról: „Szöszmötölős fazon vagyok.” A legutóbbi években vált divatossá e szó ilyen értelemben való használata. A szabók szakszavaként közismert. Eredetileg a kabát, zakó gallérjának a kihajtója, majd az egész öltöny megvarrásának módja, ebből következően a szabó munkabére (fazonár). A fodrászatban, a hajstúdióban a frizura kívánság szerint igazítása. Sőt a kozmetikában is használatos. A rész az egész helyett (pars pro toto) alapján magát a személyt jelenti. A kisebbik testvért látva a nagyobb fiú tanára így kiált fel: Ugyanaz a fazon. Áki előadásában ezt a jelzős szerkezetet használta: ominózus honfoglalás - vagy nem ismerte a szó jelentését (baljóslatú, végzetes, átkos) - vagy rendhagyó történelmi látásmódjáról tett sokakat megbotránkoztató tanúbizonyságot. RÓNAI BÉLA A Makk házaspár az 1956-os forradalom és szabadságharc harmincadik évfordulójára történelmünk kiemelkedő személyiségeit, eseményeit is nagy vásznakon örökítette meg, melyeket Washingtonban, Los Angelesben is bemutattak már, művészetükkel is képviselve a magyarságot. Számos amerikai és nemzetközi művészeti díj birtokosa, 1982-ben pedig Nobel-békeérmet kap. Americo Makk történelmi tárgyú festményei már 1996-ra, a honfoglalás ezeréves évfordulójára megérkeztek Magyarországra, bemutatásuk állomásai eddig Budapest, Székesfehérvár és a szülőváros, Pannonhalma voltak. A 2000-ben ismét útjukra induló képeket elsősorban a történelmi városokban kívánják bemutatni, ezek sorába tartozik Mohács, Siklós és Szigetvár is. B. R. Méretükben is nagyszabásúak az alkotások FOTÓ: BARABÁS B. A Bábovi boyszolgálata Ritkaságszámba megy, sőt úgy lehet, máig egyedülálló az, amire Komor László vállalkozott. Lassan egy évtizede lesz annak, hogy megkezdte országjáró misszióját a „Bábovi”-val. A bábszínháznak nemcsak gazdája, de egyszemélyes társulata is. A pécsi Türr utcai óvodában önfeledten tolonganak a kicsik az alkalmi színpadon. A hétfejű sárkány sokadik nyakába egy kislány csimpaszkodik, a közönség előtt pedig felsorakoznak a királyt, Bolondvári Balambért köszöntő alattvalók: a bősz aj- tónállók fényes páncélban, a sárga csőrű csicseri madarak, azaz három kislány, kik a tágas királyi udvart képzeletben már körberöpülték, és nem hiányzik a méla madárijesztő sem. Bár mintha meg lenne szeppenve a tapstól és a nevetéstől. Komor László, a minden kópéságra kész udvari bolond együtt hajol meg a kezét szorongató kicsikkel. A háromezredik előadás is ehhez az óvodához kötődik, ám Komor László a legkevésbé sem röghöz kötött. Alighogy kifújja magát és becsomagol a Toyota kisbuszba, indul Nagyatádra. Nem könnyű a nagyobb színpadi teret is betöltő várfalakat, a sárkányt, a posztamenseket begyömöszölni a zárt raktérbe. Majd jönnek az újabb, ünnep- és hétköznapot kevéssé ismerő utak: Budapest, Békéscsaba, Székesfehérvár, Sopron. Nehéz lenne olyan tájegységre mutatni szép hazánkban, ahol még ne fordult volna meg.- Úgy látom, éhesek a gyerekek erre a házhoz vitt mesére.- Figyelve a videózó gyerekeket, látom, mennyire türelmetlenek, előreugranak a történetben, nem tudják kivárni a végét. Tapasztalni, hogy a közvetlen színházi élmény mennyire más. Jellemző a gyerekek kötődése a művi világhoz: amikor először jártam Magyarmecskén, azt kérdezték : „óvó néni, a tévét hova rakjuk”? Figyelni kell a gyerekközönségre. Ahol sokoldalúan foglalkoztatják a gyerekeket, ott el lehet sütni az esernyős trükköt, anélkül, hogy ijedtséget okozna, ott könnyebb őket bevonni a játékba, lehet a természetes kreativitásukra építeni. Döntően a klasszikus mesevilág az - én elsősorban Grimmből merítek -, ami garantálja a sikert.- Nem lehet könnyű csigaként vinni a hátán a színházat, s min- dent-mindent egyedül csinálni. Egyáltalán: mi késztette erre?- Szakmám szerint villanyszerelő vagyok, 1981-ben kezdtem bábszínészettel, majd bábrendezői szakot végeztem. Volt annak idején egy szakkör az Apáczai Csere Nevelési Központban Kós Lajos vezetésével. De a csapat 1992-ben szétszéledt. Rádöbbentem, hogy én ezt egyedül is meg tudom csinálni. A feleségem is mellettem állt, biztatott. Amikor az egyszemélyes bábszínházról hallanak, szinte mindenki azt hiszi, a mű csak a Vitéz László lehet, pedig legalább hat-hét, vagy ennél is többszereplős darabokat kell fölépíteni úgy, hogy a zene és minden más is a helyén legyen. És azt vallom, hogy a kisgyerekeket soha nem szabad lekicsinyelni, sőt!, de a felnőtt is érezze jól magát.- Mennyire veszi tudomásul ezt az egyszemélyes missziót a média?- Semennyire.- Irigylik, mert jól meg lehet élni belőle?- A szakma biztos irigyel, hiszen „piacképes” vagyok. Az ország nyolcvan gyermekintézményéből egyenként átlag három lekötött előadásom van erre az évre. A fesztiválokkal és más rendezvényekkel együtt ez már eddig is napi 2-3 előadást jelentett! Havi 60- 70 ezer forint csak a benzinköltségem. 1992-ben azért költöztünk Pécsről Személyre, mert ott kialakíthattam egy színpadépítéshez szükséges műhelyt. Nekem halálom, ha megbetegszem, és emiatt egyetlen nap is kiesik a sorból. Persze én „kommersz” vagyok, és az állami színházakkal szemben sokkal rugalmasabb - ez sem tetszik a konkurenciának. A gyerekelőadások belépődíja a 200 forintot sem éri el. Debrecenben 50 ezer forintért tudtak tőlem előadást rendelni, Sopronban 45 ezerért, Szegeden 36-36 ezerért. A művelődési házakba darabok, produkciók százairól érkeznek ajánlatok a legkülönfélébb műfajokban, de igazán azok futnak be, melyek mögött személyes tetszés, közvetítő áll.- Meddig lehet ezt csinálni?- Amíg az ember lélekben meg tudja őrizni magában a benne lakó gyermeket. A fizikai korlátái?' Negyvenhárom éves vagyok, késő estére igyekszem mindenhonnan hazaérni. Ez nem mindig sikerül, az életem tehát egyáltalán nem rendszeres. Viszont nagyon szeretek vezetni, és ez az előadások közt kikapcsolódást jelent.'