Új Dunántúli Napló, 1999. október (10. évfolyam, 269-298. szám)

1999-10-30 / 297. szám

1999. október 30, szombat Riport Dtinántúli Napló 9 Az ezredforduló protokollja Bár szeretnénk a konvenciókat felrúgni, a viselkedés mikéntje, alapvető normái egyre jobban előtérbe ke­rülnek napjainkban. Nem csak a politikusok, diplomaták közötti kommunikáció kíván különféle - olykor szigorúnak tűnő - előírásokat, hanem a gazdasági élet, az üzletemberek közötti kapcsolatok sem nélkü­lözhetnek bizonyos illemszabályokat. A napokban a Pécs-Baranyai 111 szervezésében kétnapos konferen­cián foglalkoztak szakemberek az általános viselkedési kultúránkkal, s megfogalmazódott: különösen ma fontos az illemszabályok ismerete, amikor egyre jobban kitágul a világ. Ebben a globalizációban a pro­tokoll a tárgyaló felek (üzletfe­lek) számára egyfelől eszköz a kapcsolatok fenntartására, más­felől védelem is, hogy a másik fél ne sértődhessen meg, ne áll­jon fel az asztaltól és ne essék kútba az egyébként haszonnal kecsegtető üzlet. A program egyik szervezője dr. Vámos Lászlóné főtanácsos, a Magyar Protokollosok Klubjá­nak elnöke volt, aki kihangsú­lyozta, hogy természetesen a hi­vatalos érintkezést meghatáro­zó alapvető szabályok mellett alapvető a kölcsönös tisztelet megadása, a határozottság, a mértéktartás, a szerénység és a jó ízlés. A kölcsönös tisztelet jegyé­ben illő, ha a férfi köszön előre a nőnek, a fiatalabb az idősebb­nek, az alacsonyabb rangú a magasabb rangúnak, a beosz­tott a főnökének, a szobába be­lépő a bent lévőnek. A kézfogás illemtana ettől különbözik (for­dított), azaz a nő nyújthatja a kezét előre a férfinak, az idő­sebb a fiatalabbnak, a főnök a beosztottjának. A férfi sohasem foghat kezet ülve, viszont a nő nem köteles felállni az asztal mellől. Hasonlóképpen illetlen­ség a férfinak kezet fogni kesz­tyűben - kivéve ha cudar hideg van és mindkét fél kesztyűt visel - ám a nő bármikor kezet nyújt­hat így is. A kézcsók ismét divattá lett, de nemigen illik kezet csókolni az utcán, autóbuszon, vágy an­nak a hölgynek, aki kesztyűt vi­sel. Ha ülve nyújtja a kezét a hölgy - a férfi csak imitálja a kézcsókot - nehogy hasra es­sen. Egyébként bevett szabály, hogy a kézcsók során a férfi aj­ka csak érintse a hölgy kezét, s lehetőleg ne cuppanjon. A megszólítás a két ember vi­szonyától függ. Idegenek között manapság az úr vagy az úrhölgy járja, de hölgyeknél elterjedt az „elnökasszony” vagy az „igazga­tóasszony” is. A tegeződés - ha a főnök és a beosztott tegeződik is a magánéletben - nem illő a tárgyalások, az üzleti élet ese­ményei alatt. A megjelenés fél siker. Az öl­tözetnek tükröznie kell az igé­nyességet, amit az ember magá­val és másokkal szemben meg­követel. Ez kiterjed az öltöny vagy kosztüm kiválasztására - legyen alkalomhoz illő - de az ápoltságra is. A hölgyeknek nem illik miniszoknyában meg­jelenniük és nem illik a fehérne­műt látszani engedő (áttetsző) anyagból készült blúz, de a mély dekoltázs sem. Ha külhoni partnerrel kell egy asztalhoz ülni, az első és legfontosabb tanács az, hogy nem árt az adott ország illemkó­dexéből minél többet megtudni. A helyi szokásokról, ünnepek­ről. Nemzeti ünnepen ne men­jünk tárgyalni sehova! Másrészt gondoljunk arra, hogy más is el­foglalt lehet, s minimum két időpontot kérjünk vagy adjunk meg az egyeztetés kezdetekor. Ezer színű a külhoniakkal va­ló etikett palettája; nagyon kü­lönbözik Európa Ázsiától, de mások a szokások Afrikában, sőt olykor még a kontinenseken belül is, akár két szomszédos or­szág tekintetében. Ezért csak néhány példával tudjuk illuszt­rálni a dolgot. Az arab világban nő a férfival sohasem fog kezet, másrészt illetlenség bal kézzel (tisztátlan) átvenni a partnertől bármit. Az USA-ban vagy példá­ul Kanadában az emancipáció jegyében a férfiaktól nem köve­telik meg a hölgyekkel szembe­ni feltűnő udvariasságot (mond­juk előre engedni a hölgyet, aj­tót nyitni), s bizonyos gesztu­sok sértés számba mennek. Iz­raelben a szombat az ünnep­nap! Sok országban (például Ja­pánban) tilos a kézcsók. Fran­ciaországban a szegfű amolyan „szemétvirág”, nem illik aján­dékba adni, miként Németor­szágban a krizantém se hölgyek­nek való. (Ott csak a temetők vi­rága.) De hogy folytassuk a sort; In­diában szent állat a tehén - hin­du partnernek kimondottan sér­tés marhabőrből készült ajándé­kot adni. Arab társaságban pe­dig lehetőleg ne együnk sertés- pörköltet mi sem. Ákad, ahol a gyász jele fehér: illetlenség szá­mukra hímzett fehér abroszt, té­rítőt vinni. Végül a legfontosabb: ne te­gyünk külföldi partnerünk előtt semmiféle megjegyzést sem, kü­lönösen sértőt ne. Többnyire mindig előfordul, hogy akad köztük valaki, aki nagyon jól ért magyarul, csak éppen nem szó­lal meg. Az ajándékozás, egy kedves figyelmesség mindig helyzeti előnyt adhat a partnerkapcsola­tokban. Jó tanácsként azonban fogadjuk meg, hogy figyelmessé- gi ajándékról van szó, semmi esetre sem lekötelező - értékes holmiról mert akár adva, akár elfogadva később kínos szituáci­ót teremthet. Alapvető, hogy élelmiszert vagy ruházati cikke­ket ne ajándékozzunk. Az aján­dék mérete pedig attól függjön, hogy minden megterhelés nél­kül „haza tudja-e cipelni” azt a megajándékozott. A virág a figyelmesség jele, és a nők kiváltsága, azért férfinak lehetőleg ne adjunk bukétát. Ha személyesen nyújtjuk át, vegyük ki a papírból (a díszes celofán­ban maradhat), ha pedig küld­jük, névjeggyel együtt tegyük. Tíz szál alatt mindig páratlan számú legyen, tíz fölött lehet pá­ros is. A virágok színeire is illik odafigyelni, hiszen például a tisztán piros csokor a szerelem jele, a kék a hiúságé, a sárga az irigységé, a fehér pedig az ártat­lanságé, a tisztaságé. Kombinál­juk tehát. A vendéglői vizitek mellett egyre gyakoribb manapság a tár­sasági élet megszokott „étkezési formája”, a szélesebb körű tár­saságok összehozása a különfé­le fogadásokon illetve partikon. Sok mindent el lehet intézni fe­hér abrosz mellett, másrészt a kulináris élvezetek mindennap­jainkat teszik kellemesebbé és a külföldi számára emlékezete­sebbé. Álló alkalmak szerint be­szélhetünk a fogadásról, koktél­partiról, gardenpartiról, az ülte­tett alkalmak sorába tartozik a díszebéd, díszvacsora, munka­reggeli, üzleti ebéd - és a körbe tartozhat az otthoni vendéglá­tás, a saját házba való meghívás. Elsősorban az alkalom határoz­za meg az étkezés formáinak, hogy mikor mit választunk, másrészt ugyanez vonatkozik a megjelenésre, viselkedésre is. Az étterembe belépve mindig a férfi megy elöl, a hölgy utána. Több üres asztal közül a hölgy dönti el, hogy hova üljenek, ez­tán a férfi lesegíti a hölgyről a kabátot, felakasztja a fogasra vagy beadja a ruhatárba. (Kife­lé menet éppen fordítva: elő­ször a férfi veszi fel a kabátját, majd feladja a hölgyre!) Ha na­gyon elegáns az étterem, a fő­pincér vezeti a vendégeket az asztalhoz a főpincért közvetle­nül a hölgy követi. Leültetéskor a férfi megemeli a hölgy székét, majd segít ab­ban, hogy helyet foglalhasson. Vigyázat: a hölgy számít erre, s nehogy mellé üljön! Az étlapot a hölgy veszi kézbe először, az itallapot a férfi. Mindig a férfi rendel, köteles tehát előbb meg­kérdezni partnerét, hogy mit választott. A borból a pincér előbb a férfinak tölt, aki azt megkóstolja, majd bólint a pin­cérnek. Ezt követően kap a hölgy a borból. Újratölteni csak akkor szabad, ha a hölgy az egé­szet - az utolsó cseppig - kiitta. (Ha nem akar többet inni, egy ujjnyit hagyjon a pohárban.) Akár étteremben, akár foga­dáson vagyunk, zavart okozhat az evőeszközök használatának sorrendje. Mi maradjon a vé­gén? Általános szabály: legelő­ször a tányértól legmesszebb lé­vő (legkülső) evőeszközpárok használatával kezdjük, s halad­junk befelé a sorban. Kenyeret, zsemlét sohasem szabad harap­ni. A megfelelő nagyságút letör­ve, kézzel kell a szájba tenni. Mártogatni nem illő. Ha felvet­tünk a tányér mellől evőeszközt és ettünk vele, sohase tesszük vissza az abroszra - csak a tá­nyérra. Ha végeztünk az étke­zéssel, a kést és a villát egymás mellé párhuzamosan, a nyelü­ket magunk felé fordítva helyez­zük a tányérra. Az étkezés után ha rágyúj­tunk, mindig a férfi adjon a hölgynek tüzet. Még akkor is, ha a férfi nem dohányzik. Kérje el a hölgytől az öngyújtót. Vé­gül mindig a férfi fizet és a hölgynek nem illő érdeklődni a számla végösszege iránt. Fogadásokra, koktélpartikra vagy gardenpartikra megtisztel­tetés a meghívás. Ha nem érünk rá, kötelesek vagyunk többnyire lemondani, de a meg­hívókártyát semmi esetre se ad­juk át másnak a meghívónk megkérdezése nélkül. A pontos megérkezés az állófogadásokra nem kötelező, általában negyedórás késés a megengedett. Előbb érkezni ti­los! A vendéglátónk fogad, s tá­vozáskor mindig tőle kell elkö­szönni, még ha halaszthatatlan okok miatt kevés időnk is van. Illetlenség angolosan távozni. Bármelyik vendéggel szóba ele­gyedhetünk, hiszen mindnyá­jan közös meghívottak va­gyunk. Illő azonban a megszólí­tott ismeretlennek azonnal be­mutatkozni. Ha nem értjük a bemutatkozó nevét, funkcióját - mástól kérdezzük meg, lehe­tőleg diszkréten. Manapság leg­jobb megoldás a névjegykártya cseréje. Ha kapunk, ne vágjuk zsebre; illő az átadás után nyomban elolvasni, a partne­rünk előtt. Állófogadásokon általában hideg ételt, apró falatokat szol­gálnak fel. Állva, késsel villával lehetetlen enni: ezt gondolja át a meghívó is, amikor a menüt összeállítja - és ne is tegyen a svédasztalra kést. Gardenpartin viszont legyen annyi szék és asztal, ami mellé minden ven­dég leülhet, ha késsel-villával kell ennie. A kerti programok­nak sajátos hangulata van, de csak annyi vendéget hívjunk meg, ahány - eső esetén - a nappaliba is befér. Még ha is­merjük is a külhoni vendég nyelvét, akkor sem árt a tol­mács, hiszen amíg végzi a mun­káját, fordít, időnk van a gon­dolkozásra. S ez az idő üzleti tárgyalások esetén is meglehe­tősen jótékony dolog. A tolmács számára fontos követelmény a diszkréció, sze- * mélytelennek kell lennie, hi­szen se rangja, se beosztása. Mégis a fővendég mellé kell ül­tetni, s a fővendég mögött lép be a tárgyalóterembe, hogy azonnal ott lehessen, ahol az üdvözlő szavak elhangzanak. Nem változtathat a szövegen, nem tehet hozzá, nem vehet el belőle semmit. De az anyanyel­vi szinten beszélő vendéglátó­nak sem illik a tolmácsolás me­netébe beleszólni, a szavakon rágódva átformálnia azt. Végül néhány szót a bizton­ságról, ami meglehetősen fon­tos a tárgyalások és egyezteté­sek menetében, különösen a politikusoknál. De nem árt, ha az üzleti tárgyalások menetét sem zavarja senki, s alkalma­sint megfelelően képzett biz­tonsági emberek vigyázzák a rendet. Az állami protokollban egy­re kevésbé divat a kétméteres óriás, kigyúrt emberek alkalma­zása. Az alapelve: a védett sze­mélynél egy kissé magasabb embert választanak a testőri (a személy biztonságát őrző) fel­adatra. A magánprotokoll en­nek az ellenkezője. Kozma Ferenc Alkalmi viselet II Ruhája szerint fogadják, esze szerint bocsátják el az embert - tartja a protokollosok körében a mondás. Frakk viselhető este hét óra után esküvőkön, gálán, magas rangú ünnepi alkalmakon. A kabát, nadrág, zokni és a cipő fekete, minden más fehér színű. Szmoking viselhető délután öttől esküvőn (egyházi esküvőn már délelőtt is felvehető), bálon, koncerten, színházi bemutatón, nagyszabású rendezvényeken. Hagyományos színe a fekete. Klasszikus kiegészítői: a rejtett szegélyű, dupla njandzsettás fehér ing, a szatén mellény vagy a spanyol öv. Zsakett csak délelőtti viselet az esküvőkön vagy fogadá­sokon. Általános kiegészítői a gyöngyszürke vagy bézs mellény, színben hozzá illő bőrkesztyű, a normál nyakú fehér ing. Hivatalos koktélpartik, vacsorák női öltözéke a sötét vagy mintás ruha, vékony anyagú kosztüm, a cipő színével harmo­nizáló retikül. A kifejezetten elegáns rendezvények női öltözéke az estélyi ruha - a hosszú vagy a kisestélyi. II A kitüntetéseket csak hivatalos alkalmakkor viseljük. Pécs és a természet ereje Hiánypótló munkával ajándékozták meg a geológia, az épített kör­nyezet iránt érdeklődő szakembereket dr. Balázs Ferenc és Kraft János. Pécs településfejlődését mérnökgeológiai szemüvegen át vizsgálva mutatják be most megjelent, „Pécs város településfejlődé­sének mérnökgeológiai vonatkozásai” című kötetükben. A kérdés egyszerűnek tűnik: összefügg-e a kedvező termé­szeti-földrajzi környezet és a benépesülés folyamata? A válasz természetesen igen. Ám ha a tömör megállapítást „szeletekre” bontjuk - mint ahogy tette ezt Pécs vonatko­zásában a két szerző is -, ak­kor olyan történelmi folyama­tokra is választ kapunk, hogy miért éppen adott helyen kez­dődött a város benépesülése, milyen geológiai körülmények terelték arra a részre a letele­pülőket. A folyamat persze hosszú ideig tartott. Ha csak a római hódítás kezdetét vesszük 0 órának, most, az ezredforduló küszöbére még csak 24 perc telt el, az ipari forradalom óta pedig mindössze kettő. Ezt azért érdemes figyelem­be venni, mert a legutolsó per­cek azok, amelyek során a be­népesülés fokozott terhet, megterhelést jelent a lakott környezetre. Itt hibázni köny- nyű, s például a geológiai adottságok, lehetőségek szem előtt tévesztése a város fejlődé­se során önpusztító folyamato­kat indíthatnak meg és akár el­sorvadáshoz is vezethetnek. Ezért lehet a kötetet a kézi­könyvek közé sorolni. Feltárja Pécs geológiai történetét, töb­bek között ismerteti az életet adó víz útját, példákon keresz­tül mutatja be a rossz területre építkezés következményeit, magyarázza és feltárja a hír­hedt pécsi pincerendszer okozta gondokat, lehetséges következményeit, azaz fontos információforrás. Balázs Ferenc geotechnikai szakmérnök és Kraft János geológus sok fotóval, ábrával, térképpel kísért munkája a Janus Pannonius Tudomány- egyetem kiadásában jelent meg. M. A. Útbeszakadás a Bányászati Múzeum előtt (archív felvétel a kötetből) á A társasági élet része a fehér asztal melletti találkozás is

Next

/
Thumbnails
Contents