Új Dunántúli Napló, 1998. október (9. évfolyam, 269-298. szám)

1998-10-03 / 271. szám

1998. október 3., szombat Kultúra - Művelődés Dunántúli Napló 11 Népzenénk bölcsője: Kelet A pécsi zenetanár és zenekutató, Csajághy Görgy most megje­lent könyveiben majd’ két évtizedes kutatómunkájának eredményeként meggyőződéssel állítja, hogy a korábbi felfo­gással ellentétben a magyar népzene bölcsője Közép-Ázsiában és Távol-Keleten ringott. A negyvennyolc éves zeneku­tatót a dédnagyapjától és a nagyapjától örökölt klarinét vitte zenei pályára harminckét éve. A régi népi hangszerek iránti érdeklődését egy tároga­tónak köszönheti.- Olyan csodálatosan szép volt a hangja, hogy foglalkoz­tatni kezdett a hangszer ere­dete, egyben a magyar őstörté­net zenei szálai is érdekelni kezdtek. Azok mind-mind Kö­zép- és Belső-Azsia felé mu­tatnak - mondja Csajághy György.-A szakirodalom szerint az európai hangszerek keleti ere­detűek, de eleink mégis Euró­pából vették át azokat?-Ez tévedés. Mint az is, hogy a magyarság eredete finnugor irányba mutat, hisz elsősorban csak nyelvrokon­ságról beszélhetünk. Nem mi vettük át Európától a hangsze­reket, hanem őseink is nyilván ismerték és használták a keleti hegedű- és lantféléket, a külön­féle sípokat, dudákat és a sok­féle ritmushangszert, mert hi­szen a keleti lovasnépek nagy családjába tartoztak, s e hang­szereket már Ázsiában ismer­niük kellett. Kiselőadásba fog a Kínában élő sárga ujgurok népzenéjéről, ami dallamban és a zeneelmé­leti elemzések szerint is ko­moly párhuzamot mutatnak a miénkkel. Bekapcsolja a mag­nót. Kürtművész felesége, Duha Julianna énekli a Hej, Dunáról fúj a szél című nép­dalt, azt követően majdnem ugyanaz a dallam csendül fel sárga ujgur nyelven. Valóban szédületes a hasonlóság.- Feleségem a jobbkezem, a segítsége nélkül nem győzném a kutatást, az írást, az előadá­sok tartását, a gyűjtőmunkát - mondja. A Keletet megjárt ba­rátait említi, akik hangfelvéte­lekkel, szakirodalommal, hangszerekkel kedveskedtek neki. Legtöbbet Bárdi László pécsi Kína-kutató barátjának, László Gyula régész profesz- szomak és Kiszely István ant­ropológusnak köszönhet. Levesz a polcról egy ember­fejet formáló, körte alakú oka­rinát, melynek az eredetijét honfoglalás kori leletként tár­ták fel Tatán. Kifejti, a szak- irodalom mégis azt sugallja, hogy az okarina (körtemu­zsika) a XVIII. században élt Donáti olasz hangszerkészítő által feltalált cserépsíp szárma­zéka volna. Hasonlóképpen van ez a többi népi hangsze­rünkkel is, például a későavar- előmagyar kettős sípok eseté­ben is. B. M. L. A régi hangszereket nem könnyű megszólaltatni Magyarul magyarán Szótévesztés Gyakori jelenség. Nemcsak a mindennapok nyelvhasznála­tában, hanem a jótollú újság­írók gyakorlatában is. A sietős munka sodrában nem mindig találják meg a legmegfelelőbb szót, a szövegbe illő nyelvi jer let. Minden szó az érzékelhető (látható, hallható) forma és a tudatunkban, gondolatunkban meglévő tartalom állandósult, egymást kölcsönösen felidéző kapcsolata, bonyolult rendszer. Akár az egyikben (forma), akár a másikban (tartalom) vagyunk bizonytalanok, bekövetkezhet a címben jelölt hiba. A rádióban hangzott el a a következő mondat: ,A svájci kormány tudatával tevékeny­kedtek á szövetséges hatalmak hírszerzői Svájcban”; „Öt em­beréletet követő szerencsétlen­ség történt Létavértesnél” - Ölvasva azonnal nyilvánvaló a "tévedés.' A tudatával, ill. a kö­vetelő a szövegbe illő szó. Az elhangzó beszédben valamivel nehezebb észrevenni, s hajla­mosak vagyunk bakinak minő­síteni. Gyakori a hasonló alakú, hangzású szópárok fölcseré­lése. A nyelvművelő iroda­lomban sokan és sokszor tették szóvá, hogy az egyhangúan és az egyhangúlag nem ugyanazt jelenti. Az első: ásítás köze­pette, érdektelenül; a második: egyetértőén, egyetértéssel je­lentésű. Nem mindegy tehát, hogy az indítványt a bizottság hogyan fogadja el: egyhangúan vagy egyhangúlag. Az első egyeduralkodóvá kezd válni. Ehhez hasonló az az idejében és az idejekorán összetévesz- tése. „Tehát úgy gondolja, hogy ez még idejekorán volt?”- hangzott el a kétértelmű ri­porteri kérdés. A szövegössze­függés alapján azt kívánta kife­jezni, hogy jókor, kellő időben. Az idejekorán viszont azt je­lenti, hogy idő előtt, elsietve. Ilyen összecserélt szópár az egészségi és az egészségügyi. „Jelenleg az ország egészség- ügyi állapota katasztrofális. Ezért tervezzük az egészség- ügyi alapellátás és szakellátás szerkezetének teljes átalakítá­sát” - Nem nehéz megállapí­tani, hogy az első mondatba az egészségi szó illik. Megszámlálhatatlan a visz- szaélés a divatossá vált alterna­tíva szavunkkal. Arról folyt a szenvedélyes vita, hogy van al­ternatíva vagy nincs. Jelentése: két lehetőség, változat. A két alternatíva tehát négy lehető­ség. Nem lehet bármelyiket vá­lasztani, hanem egy-egy párból valamelyiket. Újságban közölt kép aláírása: .Athénban mene­kül a tűzoltó a lángok marta­léka elól” - Túlságosan tömö­rítő fogalmazás. Azért mene­kül, mert nem akar a lángok martalékává válni. A labdarú­gás bírálataként írta le a tudó­sító a következőket: „... ki­néznek a partjelzőre, és meg­állnak (a lesállás megítélése­ként), ahelyett, hogy mentenék a gólveszélyt” - A veszélyt a pályán is elhárítani szokták, vagy menteni a veszélyes hely­zetet. A bizonytalan nyelvérzékű hallgató vagy olvasó számára a hivatásosok szóhasználata akarva-akaratlanul minta, amely gyakran hallva vagy ol­vasva rögzül. Ebben is meg­nyilvánul az írástudók felelős­sége. Rónai Béla Fixírben áztatott múlt idő A Janus Pannonius Múzeum műhelyeinek egyike, a fotó­soké, szerényen húzódik meg a Modern Magyar Képtár Káptalan utca 4. sz. alatti épületében. Feladata annál fontosabb a tárgyi értékek dokumentálásában. A múzeum fotólaboratóriuma először a néprajzi, majd 1979- ig a régészeti osztályon műkö­dött - mondta kalauzom, Fűzi István, akinek kollégájával, Kőhegyi Zoltánnal együtt az a feladata, hogy a múzeum osztá­lyai által megrendelt fotókat el­készítsék. A munkában Golu- bicsné Velenczei Gabriella la­boráns és Király Józsefné ad­minisztrátor van a segítségükre.- Heti váltással, vetésforgó­szerűen látjuk el a négy múze­umi osztályt - a néprajzit, a művészettörténetit, a régésze­tit és a helytörténetit. Ez utóbbi közismertebben a Vá­rostörténeti Múzeum - foly­tatta Fűzi István. Főként mű­termi munkát, múzeumi tár­gyak dokumentálását jelenti. Most például főkötőkről ké­szülnek új „nézőképek” - év­es azonosító számmal ellátva - a néprajzi osztály számára. A következő héten Baranya templomait járjuk majd és ha­rangokat fotózunk, lehetőség szerint a rajta lévő évszámmal, emblémával. A helytörténet ugyanis a pécsi harangöntő műhely múltját kutatja. De ha sürgős a munka, ha új leletet, ritkaságot találnak, természe­tesen azonnal a helyszínre me­gyünk. Mint megtudom, van gyűjteményük cégérekről, épü­letekről, s csak a Zsolnay-tár- gyak, a levelek, s egyéb anya­gok nélkül is közel tízezer fényképes dokumentációt je­lentenek. A régészek számára „tábla”-fotók készülnek, ame­lyeken a kerámiatöredékeknek vagy a fellelt fémtárgyaknak meghatározott rendben kell so­rakozniuk. De Kőhegyi Zoltán fotózott koponyákat antropo­lógus megrendelésére is, míg a tavalyi, a cigányok életét be­mutató tárlatra Fűzi készített szociofotókat.- A Zsolnay gyári emlék­szoba tárgyairól a betörés előtt készültek képek - említi Fűzi -, és a rendőrség kérésére el­küldtük a tárgyak fotóit na­gyítva is. De nagy szerepe van a festmények restaurálásánál is, amikor a vászon és a festék roncsolt felületéről készül na­gyítás, közelkép. Most nyújtottak be pályázatot számítógépre, hogy a fotókat maradandóan megőrizhessék, mert a tárolásuk - a negatívoké is - állandó minőségromlással jár. Az anyag a sorolt osztályo­kon van elhelyezve, míg a fővá­rosi múzeumok fotóműhelyei­nek már számítógépes a raktáro­zásuk. A jövőt, az igazán ele­gáns megoldást a számukra egy­előre nagyon drága digitális fo­tómasina beszerzése jelentené. B. R. A múzeumi tárgyak dokumentálása a legfontosabb felada­tuk FOTÓ: TÓTH LÁSZLÓ Hírcsatorna Kegyeletadás Komlón. Október 4-én az aradi vértanúkra em­lékeznek Komlón. A Május 1. Művelődési Házban 17 órakor Erdélyről szóló filmet mutatnak be, 18 órakor műsorral tiszte­legnek a Kopjafánál. Szervezői a Komlói Erdélyi Kör, a helyi kulturális egyesület és a Kodály Általános Iskola. Kollázs a Pécsi Kisgalériában. Október 8-án 17 órakor Er­dős János, Kazinczy Gábor, Molnár Tamás, Rigó István és Tóth István pécsi képzőművészek munkáiból nyílik tárlat a Pécsi Kisgalériában „Kollázs” címen. A hónap végéig látogatható ki­állításon dr. Újvári Jenő alpolgármester és Mekis D. János iro­dalomtörténész mond bevezetőt. Falunap Majson. Október 3-án Majson, a Művelődési Ház­ban egész napos szüreti mulatság lesz főzőversennyel, vásárral. 13 órától az Áltinum Egyesület kézművesbemutatója, szamara- golási és lovasverseny szerepel a programban. A szüreti felvo­nulást 15 óra 30-tól a Majsi Fúvószenekar muzsikája kíséri és 16 órától fellép a Bólyi Nemzetiségi Tánccsoport is. Tehetségkutató galéria. Pécsett, a Művészetek Háza Tehet­ségkutató Galériájában október 6-án 18 óra 30-kor Kiss Ferenc munkáiból nyílik tárlat dr. Aknai Tamás művészettörténész be­vezető szavaival. A kiállítás a hónap végéig látogatható. Kórházból a premierre A Pécsi Nemzeti Színház A lo­vakat lelövik, ugye? című zenés játék bemutatójára készül. Harry, a tengerész szerepét Németh János játssza. A mű­vész egy hónapos próba után súlyos lábpanaszokkal került kórházba.- Örömmel készülődtem Harry szerepére, hiszen a Noé című musical óta nem énekel­tem ezen a színpadon, s most két szép számom is van. S per­sze, itt is készülök: magammal hoztam a szövegkönyvet. A klinika dolgozói mindent meg­tettek értem, a kéthetes intenzív kezelésnek köszönhetően a premier előtt ismét bekapcso­lódhatok a próbafolyamatba. Táncolok is, hiszen Harry a táncverseny egyik résztvevője. A bemutató október 9-én lesz A betegágyon is készül a szerepre fotó: wéber tamás Megjelent az ECHO Az ECHO, a pécsi kritikai szemle október első hetében megjelenő új száma a nyár és a kora ősz művészeti eseményeiből válogatva ad közre kritikai tanulmányo­kat. A lap az építészet és táncművészet problémáit ál­lítja ezúttal középpontba. A pécsi építészeti kiállí­tásokkal, Pécs városépítésé­nek és műemléki helyzeté­nek kérdéseivel foglalkoz­nak Vámossy Ferenc, Son­koly Károly írásai és olvas­ható a lapban egy kerekasz- tal-beszélgetés anyaga is, amit pécsi építészek, kriti­kusok és városlakók folytat­tak a modem építészet helyi, nemzetközi gondjairól. Az építés és fotózás kapcsolatá­ról faggatta Cseri László az építészeket egy interjúban. A Horvát Színház Anna utcai bemutatójáról készített kritikát Lőrinc Katalin, aki ebben a számban még köz­read egy műhelybeszélge­tést Uhrik Dórával, vala­mint Lovas Pállal. Koszits Attila egy - a színpadtól tá­volabb készült - portréban mutatja be Uhrik Dórát. Müller Péter tollából talál olvasnivalót az érdeklődő a pécsi nyár „utcai esemé­nyeiről”, a zenélésről, szín­házról, lakmározásról . . . A Nemzetközi Bábfeszti­vál eseményeit elemzi cik­kében Balogh Róbert. Gönczy László „Emelke­dőben” című cikke a pécsi muzsikusok ez évi helytál­lásainak kínál tükröt, Kut- nyánszky Csaba pedig Bo­lognában folytatott régizene kutatásairól ad számot. A XV. országos kerámia- biennálé után Sárkány Jó­zsef művészettörténész érté­keli a mai magyar kerámia­művészet folyamatait, konf­liktusait. A kritika rovatban Maty- tyasovszky Zsolnay László, Tolnay Imre, Tóth István ki­állítását, a nyári Siklósi Sza­lont értékelik a lap munka­társai. Az utolsó oldalakon a „millenniumi Pécs panteon­járól”, Szirtes Gábor köny­véről, a Nemez együttes ír-breton-skót népzenét bemutató kazettájáról ol­vashatók kritikák. A 4 l k

Next

/
Thumbnails
Contents