Új Dunántúli Napló, 1997. december (8. évfolyam, 329-357. szám)

1997-12-09 / 337. szám

10 Dunántúli Napló Kisebbségek Bakanyában 1997. december 9., kedd A társadalmi fölösleg kialakulása Ladányi János (képünkön) városszociológus, kisebbségkutató, a Budapesti Közgazdasági Tudományegyetem tanára. Az el­múlt héten Pécsett járt, résztvevője volt a Művészetek Háza vendégeként egy beszélgetésnek.- A rendszerváltás idejére olyan térszerkezetet örököltünk az előző rendszertől, amelyben a gazdasági fejlettség színvona­lához képest nagyon magas volt a községekben élő népesség száma. Gyorsabban növekedett ugyanis az ipari munkahelyek száma, mint a városi lakóhe­lyeké. Ez azzal is járt, hogy igen magas volt az ingázók aránya, akik zömmel kvalifiká­latlanok voltak. A drámai vál­tozások ezen a téren történtek először a rendszerváltozás kö­rül, a dotált nagyipari vállalatok csődbe jutása révén ez a népes­ség vesztette el a munkahelyét. Sokan közülük visszaköltöztek a falujukba, ezzel csökkent a városi népesség aránya, amely Magyarország békebeli történe­tében nem fordult még elő. Ugyan­akkor, 1993 körül megin­dult a magas státuszú em­berek kiáram­lása a város környéki gyű­rűbe. Ennek az a következmé­nye, hogy a városok leromló belső területeinek hanyatlása felgyorsult, ehhez társult a ci­gány népesség beköltözése ezekre a részekre, megkezdő­dött a gettósodás. Különösen fenyegető, hogy a faluról, ahol gyakran a legalapvetőbb felté­telek sincsenek meg, beáramlás indulhat el, amely kezelhetet­lenné válhat.- Van-e valamiféle megoldás a cigányok helyzetének javítása érdekében ?- Ma olyan helyzetben van a cigányság Magyarországon, mely törvényszerűvé teszi a konfliktusok kialakulását. Még a gazdasági fellendülés sem hoz automatikus megoldást, ahogy a közgazdászok gondol­ják, ez a népesség tartósan fe­leslegessé válik.- Elképzelhető, hogy polgár- háborús helyzet alakulhat ki az ezredforduló után?- Ügy gondolom, ha mindez így folytatódik, akkor a kurd kérdés kismiska ahhoz képest, amivé a cigánykérdés válhat Kelet-Európábán. De azt is gondolom, hogy egy sor kérdés lassan kezd megfogalmazódni. Az biztos, hogy fontos az is­kola, a munkahelyteremtő és az értelmes közmunkaprogramok sora, melyek során remélhetően nemcsak megalázó árokpuco- lásra használnak embereket.- Kialakultak Nyugat-Euró- pában félelmek azzal kapcso­latban, hogy az Európai Közös­séghez való csatlakozásunk után, élve a lehetőségekkel, képzetlen és képezhetetlen ci­gány tömegek áramlanak ki a jobb megélhetés reményében ?- A szlovák és cseh példa után erről pontosan lehet tudni, és amikor a fehérvári Rádió ut­cai ügy elindult, akkor már itt volt az ENSZ Menekültügyi Főbiztosságának delegációja. Pontos információik voltak, s nemcsak emberbaráti okok mi­att jöttek, hanem mert nagyon félnek. Azt gondolom, hogy a nagyrészt cigány „társadalmi fölösleg” lesz a legnagyobb akadálya Magyarország Euró­pai Uniós felzárkózásának. Ugyanis ez többek között jár­ványügyi problémákat is jelent. Amióta a tisztiorvos naponta cáfolja, hogy itt hepatitis járvá­nyok vannak, azóta már min­denki tudja, hogy itt voltakép­pen hepatitis járványok vannak. A járványok, vagy például a bűnözés olyan problémák, me­lyekből egy normális társada­lom megérti, hogy ezt az ön- szabályozó piacgazdaságot va­lamilyen módon az államnak korlátoznia kell. Nyugat-Euró- pában mindez már jóval koráb­ban megtörtént.- Szerencsés, hogy a cigány- szervezetek egymás ellen küz­denek?- A nem cigányok szerveze­tei is megosztottak Magyaror­szágon, ez természetes. De a helyzetért ugyanakkor nagy­mértékben felelősek a kormá­nyok, mert miután rájöttek, hogy ez a legnagyobb kisebb­ség, megpróbálták manipulálni, s ez valamennyi kormányra ér­vényes. A legutóbbi országos cigány kisebbségi önkormány­zati választásokon sikerült öt­venhárom jelöltből ötvenhárom képviselőt beválasztani a Lungo Dromból, „véletlenül”. Úgy gondolom, hogy ennyire primitíven ezt nem szabad csi­nálni. De ha mindig csak egy országos cigány önkormányzat fog létezni, akkor azt mindig a kormány akarja majd kézben tartani, s ez rettenetesen veszé­lyes dolog. A cigány zsidó és a szőke kínai Pontosan dél volt, amikor a belvárosi vendéglő egyetlen üres asztalához ültem le, hogy valami egytálétellel megküzd- jek. Amíg vártam a pincérre, egy roma család jött be, két nő gyerekekkel, egy nagybajuszú férfi kíséretében. Tarka öltözé­kük és a két gyerek alig észre­vehető nyugtalansága magukra vonták a pincér figyelmét. Miután tanácstalanul néze­lődtek körbe, asztalomhoz invi­táltam őket. A pincér, látva mi készül éppen, öles léptekkel je­lent meg, s egyértelműen tud- tukra adta, hogy itt csak étkezni lehet, mással ne is próbálkoz­zanak. Az asszonyok és a gye­rekek enni szeretnének, mondta a férfi. „Akkor megkérem az urat, hogy fáradjon velem, ke­resünk egy nyugodt helyet”, szólt a főűr, s mélyen a sze­membe nézett, valamiféle aktív együttműködést várva tőlem ebben a kínos helyzetben. „Ez nagyon nyugodt helynek tű­nik”, válaszoltam, de érezhető volt, hogy lassú észjárásúnak tart, hiszen nem értettem meg kérését, amely finom eltávolítá­somra irányult ebből a számára nehezen elfogadható közegből. „Azonnal nézek egy nyugod- tabb helyet, ahol megebédel­het”, mondta jóval hangsúlyo­sabban, riadtan lesve, megjele­nik-e végre némi értelem a te­kintetemben, s lassan nagy iz- zadságcseppek jelentek meg a homlokán. „Maradnék”, jelez­tem, miközben a család elhe­lyezkedett, a pincér pedig visz- sza-visszapillantva elkullogott. Egy levest és egy rántott húst rizzsel rendeltek mindössze, s amíg a pincér a távolban tett­vett, a nagybajuszú megszólalt: „Biztosan szerb, mert nem sze­reti a magyarokat. . . Egyéb­ként szép zsinagógájuk van”, jegyezte meg az ablak felé bic­centve, ahonnan éppen a tér túloldalán álló, a hideg, ködös időben halványan kirajzolódó zsinagógára lehetett látni. Miután többször is szóvá tette a zsinagógát, megkérdez­tem, miért érdekli. Mert ő zsidó, válaszolta, Krausznak hívják, és a felesége is zsidó, mutatott az idősebb tarkaruhás asszonyra, akinek annak idején az egész családját elhajtották Marosvásárhelyről, ahol ők él­nek voltaképpen. Most csak a pécsi vásárba jöttek, mert hogy vásározók. Hitetlenkedve néz­tem rá, a cigány zsidó olyan ritka errefelé, mint a szőke kí­nai, de kiderült, mély ismeretei vannak a zsidó vallásról és az izraelita egyházról, s nemigen értette, ha nem is beszélek hé­berül, miképpen fordulhat elő, hogy még a jiddisben sem va­gyok otthon. A pincér az étellel együtt hozta a számlát is nekik, s rendkívül feszülten, a levegőt kapkodva közölte, hogy fizetni kell, anélkül itt nem lehet enni. „Látja, nem szeret minket, mégiscsak szerb”, súgta oda Krausz. Figyeltem a pincért, aki közben szaporán szedegette fel a pénzt az asztalról. Ha tudná, gondoltam, hogy nem­csak cigányok, zsidók is, még nagyobb cseppekben gyön­gyözne homlokán az izzadság. Karácsony roma gyerekeknek Karácsonyi meglepetés címmel rendez műsort de­cember 19-én 15.30-kor a Bóbita Bábszínházban két­százötven roma származású gyermek számára az Etnikai Fórum Pécsi Szervezete a Bankkaritas alapítvány tá­mogatásával. Jelentkezni, ingyenes je­gyekért, a szervezet irodájá­ban lehet december 9-étől 16-áig, délelőtt 8-11 óra között az Apáca utca 15. szám alatt, Várnai Márton elnöknél. • • Ünnepelő görögök A Pécsi Görög Szervezet új­jáalakulásának első évfordu­lóját ünnepli decemberben. Ebből az alkalomból a Mozgalmi Házban szervéz- nek évzáró közgyűlést, elemzik eredményeiket és gondjaikat. A horvát dráma magyar színpadokon Horvát nyelven nem min­dennap jelennek meg köny­vek Magyarországon. Már­pedig nem kevesen élnek ná­lunk olyanok, akik igényel­nék az anyanyelviikön szóló olvasnivalót. A Pécsi Horvát Színház és a Horvát Ön- kormányzat most segít ezen a gondon. Dr. Poth Istvánnak, az ELTE nyugalmazott egyetemi taná­rának tollából karácsonyi megjelenésre vár A horvát dráma magyarországi színpa­dokon című horvát nyelvű könyv, mely Szeged, Kapos­vár, Szolnok és Budapest színházaiban a kezdetektől a kortársakig különböző horvát szerzőktől származó, sikere­ket aratott darabok színház- történeti elemzését tartal­mazza fotókkal, meghívókkal illusztrálva. A kötetet, mely már a nyomdában van, dr. Lukács István és dr. Gyúrok János szerkeszti, s a buda­pesti és a pécsi horvátok kö­zös gondozásában a Pécsi Horvát Színház adja ki. A magyarországi horvátok demográfiai, szociológiai helyzetét elemző magyar nyelvű munka is nyomdában van már, amelyben az 1910- től 1990-ig eltelt időszakot dolgozza fel dr. Gyúrok Já­nos. Ez a kötet, melyhez ha­sonló még nem született eb­ben a témakörben, januárban jelenik meg. Göncz Árpád egyik horvát nyelvre már lefordított szín­darabja szintén megjelenésre vár márciusban, ugyancsak a Horvát Színház kiadásában. Jön az orosz Gyed Máróz PÉCS A Pécsi Magyar-Orosz Tár­saság december 9-én 18 órakor a Nevelők Házában Jolkát, azaz fenyőünnepélyt rendez, ahová várják az oroszul beszélő gyerekeket és szülőket. Az estre a Gyed Márózt, a Fagyapót és segítőtársát, a szép fiatal lányt, Sznyegu- rocskát, vagyis Hópelyhecs­két is meghívták. Könnyen tehetik, hisz’ otthon Moszk­vában csak újévkor szaporo­dik meg a dolguk, amikor a lakásokban és a tereken fe­nyőt állítanak, és az emberek megajándékozzák egymást. Oroszországban I. Péter hozta szokásba nyugati min­tára az újévi fenyőfaállítást és ajándékozást, sőt, megparan­csolta, hogy a szomszédok és rokonok köszöntsék egymást az újév alkalmából. A cár a tereken tüzet rakatott, tűzijá­tékokat rendeztetett az újév előestéjén az ünnep fényének emelésére, és fenyőfát is állít­tatott. A Gyed Máróz és Sznyegurocska népmeséi ala­kok, csak később kerültek az újév ünneplésének történe­tébe. A pravoszláv egyház régi módon, a Julianus naptár szerint, január hetedikén tartja a karácsonyt, és január 14-én a régi újévet. Ezeket az ünne­peket a hívők és nem hívők is megtartják, sőt a Magyaror­szágon élő oroszok a magya­rokkal egy időben, december 24-én állítják fel a karácsony­fát. A szellem napvilága A német báziskönyvtárnak 37 ezer kötete van fotó: laufer l. A nemzetiségi kultúra és identi­tás megőrzésében alapvető a szerepe a könyvnek. Baranyá­ban a közelmúltban lecsengő ünnepi könyvtári hetek tanul­ságai szerint ezt a hivatást az in­tézmények nem tudják igazán betölteni. A Mohácsi Városi Könyvtár 1973-ban létesített délszláv bá­ziskönyvtára megyénkben 22, Somogybán 4, Tolnában 1 hor­vát vagy szerb nemzetiségű te­lepülés ellátását kapta feladatul. A könyvtárellátón keresztül gyarapodó állományt a volt Ju­goszlávia ajándékkönyvei egé­szítették ki. író-olvasó találko­zót, vers- és prózamondó ver­senyeket szerveztek. Azonban 1989-től bizonyta­lanná vált a beszerzési forrás, 1991-ben Jugoszlávia széthul­lott - uralkodóvá vált a horvát kiadványok iránti igény. A régi beszerzési források elsorvad­tak, horvát könyvek a bolti for­galomban nem kaphatók. Ráadásként a 20/1992-es kormányrendelet megszüntette a megyei könyvtárak, illetve a városi alközpontok szervező és szakmódszertani funkcióját, hogy ugyanezt a feladatot a megyei könyvtárak az önkor­mányzatokkal kötött megálla­podásokkal „pereljék” vissza. Mindez elég volt a hálózati munka megtorpanásához, ah­hoz, hogy pénz, gépkocsi hiá­nyában elmaradjon az új do­kumentumok vásárlása, cseréje. S hiába van 55 letéti hely - 27 könyvtár, 11 iskola, 12 óvoda, Pécsi Rádió, Horvát Intézet, ta­nárképző főiskola stb. - az ol­vasókkal való kapcsolattartás is ellehetetlenült. Tavaly a horvát könyvtár központi támogatása is meg­szűnt, a Nemzeti Kulturális Alap 150 ezer, illetve a Ma- gyárországi Nemzeti és Etnikai Kisebbségekért alapítvány 40 ezer forintja 30 (!) könyv be­szerzését tette lehetővé. Az idén ugyan már 100 ezer forin­tot kaptak ez utóbbi alapítvány­tól, de persze ez sem garancia a tervezhető működésre. Mohács városa nem zárkózott el a költ­ségek 50 százalékának vállalá­sától, de mi lesz a másik 50-nel, amikor a megye ugyanerre a hatásköri törvény értelmében nem kötelezhető? A Baranya Megyei Könyvtár német báziskönyvtárát hasonló pénzügyi bukfencek jellemzik. Az utóbbi években például az Országos Idegennyelvi Könyv­tár keretébe építették be a pécsi báziskönyvtár költségvetését, legutóbb pedig számukra is ma­radt a pályázgatás. Amikor végre nyertek, a megyei könyv­tár keretéből osztottak szá­mukra kevesebbet. Garancia tehát nincs, a fel­adat viszont nem változott, a könyvtárat olvasnivalóért kere­sik fel, a kínálat azonban sze­gényes, az oktatásnak csak al­kalmi segítséget tud nyújtani, és a beszerzésben hiányzik a Nemzetiségi Új Könyvek tájé­koztató tevékenysége is. Vala­miféle szabályozás dereng ugyan a láthatáron, de mi való­sul meg ebből ott, ahol érveken kívül nincs más az érdekek ér­vényesítéséhez? A német bá­ziskönyvtárnak 37 ezer kötete és 87 letéti helye van - Sikló­son, Mohácson olvasóköri for­mában. A dokumentumok többsége vidéki kiskönyvtárak­ban található. Az idén mara­dékpénzből 167 új kötethez ju­tottak. B. R.

Next

/
Thumbnails
Contents