Új Dunántúli Napló, 1997. október (8. évfolyam, 269-298 szám)

1997-10-18 / 286. szám

10 Dtinántúli Napló Kultúra - Művelődés 1997. október 18., szombat A kígyó és az ő farka Bemutató a Pécsi Nemzeti Színház Kamaraszínházában Színház az egész világ. Alaköl­tés és alakoskodás. Illúzió és valóság örökös helycseréje, hogy eggyé váljanak szétbo- gozhatatlanul. Rengi Ahlfors- nak, a Helsinki Svéd Színház volt vezetőjének a napokban a Pécsi Nemzeti Színház Kama­raszínházában bemutatott Szín­házkomédiája erről a helycseré­ről, az illúzió-csinálás és köz­napi valóság komikus karam­boljáról szól. Arról, hogy a Nagy Közhely a visszájáról is igaz. Annyi „torzulással”, hogy Ahlfors valósága a függönyök mögül kandikál elő. A pódiumon komédiával, színészekkel foglalkozni Schnitzler, Pirandello vagy Molnár Ferenc után szabadon - ismét divat lett. Ahlforsnak pe­dig, akinek a felesége is ren­dező, ez a világa. A mű fordító­jának és rendezőjének, Márton Andrásnak pedig kapóra jöhe­tett nyughatatlan, kísérletező kedvét olyan darabban próbára tenni, amelynek már a keretjá­téka is kísérleti helyzetet imitál, s amelyben a színház pőrén, már-már ontológiai tényként té­teleződik. Egy darab banális próbáját követhetjük nyomon, abban a színésszé válás próbáját is; a „határidős” író hisztériáit, aki­nek a mondatait ostobácska kis becsvágy költi át; a rendezőnő kételkedését, aki, munkája ér­telmén rágódva, logikusan kér­dőjelezi meg a saját tapsába szédült közönség ítélőképessé­gét. A darab, ha Ahlforsot jól értem, az emberi kapcsolatok - s e viszonyt megteremtő gesz- tusaink-szavaink - próbája is. Színpadon innen és túl. A filo­zofikus fricskákból, kiszólá­sokból összerakható a színészi mesterség ars poétikája is. Könnyeden vannak odavetve, ízesülve a gesztusokkal, gyak­ran karikírozva azokat. A játék dinamikusan pörög, de az igazi szakmai bravúr az, amikor a werk-színház izzadtságos gyöt­relmeit, ügyetlenkedéseit el­játszva a komédiásnak egyszer csak ki kell esnie a szerepéből, s vissza kell zuhannia a másik, a függöny mögötti valóságba. Kár, hogy néhány epizód hosz- szúra sikeredett. Jónásné a Thália templo­mába ájtatosan lépő amatőr színész. A külvilág követeként a darab egyik kulcsfigurája. Unger Pálma finom érzékkel alakítja az olvatag amatőrt, aki elszántságában erős, rajongá­sában kritikátlan. Az egész ke­seredett művi világ öntudatlan ellenpontját, a problémátlanok, a Hawai rózsájával is kiengesz- telhetők világát képviseli szer­vilis gesztusaival, kínált kávéi­val, rendületlen mosolyával. Kellemes színfolt Bukszár Márta játéka is az elvirágzott, de ismét bimbózásra kész ope­rettdívaként, s tán a legnehe­zebb feladat Tamás Évának ju­tott, aki a becsvágyában sértett színésztanonc szerepét oldotta meg egyelőre fáradtság nélkül. Nagyvonalúan komédiázik Fii- lár István egzaltált íróként, és Bajomi Nagy György is a güzü, de tehetségtelen színész alakját öltve: maga a köznapiság a szí­nen végigtolt biciklijével, há­rom gyerekével és naiv bérhar­cával a nála tehetségesebb sztár ellen. Ez utóbbi szerepben Né­meth Jánosnak különösebb ár­nyalásra nincs lehetősége, s az ügyelő megformálása Krum Adámtól sem követel többet. Sajátos a rendezőnő alakja. Töreky Zsuzsa határozott arcélű rendezőnője kohéziós erő, a megkettőzött játék egészének intellektuális erőközpontja, Jó­násné tartalmi ellenpontja. Ha­tározottságával afféle bíró is, aki, ha kell, segít, ha kell, hát­térben marad. B. R. Matild szerepében Töreky Zsuzsa látható fotó: müller andrea Magyarul magyarán Dohányozni vagy dohányoznom tilos? A kérdésföltevés önmagában is minősít. Elismerést érdemel az a mérnök-programozó, aki a Meg kell dicsérnélek - Va­jon szükséges-e vigasztalná­lak? - Végre sikerült legyőz­nélek! - mondatok helyessége felől érdeklődik. Pontosabban azt kérdezi, hogy miért nem helyesek. A főnévi igenévnek neve­zett szófajból kell kiindulni. Könnyen fölismerjük, mert a -ni képzővel minden igéből megalkotható: olvas-ni, ír-ni, tanul-ni. A főnévi igenév az igéhez és a névszóhoz hason­lóan ragozható a következő­képpen: tudnom, tudnod, tud­nia; tudnunk, tudnotok, tud­niuk (tudniok). Főképp a kell, lehet, illik, enged, sikerül, fáj, van, nincs, lesz típusú igék, továbbá a hiba, bűn, szabad, vétek, jó, rossz, érdemes, szükséges, fölösleges típusú névszói állítmány alanyául használt főnévi igenevet szo­kás így toldalékolni az ige­névhez értett cselekvő alany­nak tömör kifejezésére, ami­kor határozottan akarunk utalni a cselekvő, ún. logikai alanyra. Pl. Tanulnom kell - Fölösleges bemenned - Ér­demes volt dolgoznia - Fáj ezt hallanunk - Korai még el­mennetek - Kár volt előre örülniük. Ha a közlés személytelen, általános érvényű, nem kell ragozni a főnévi igenevet. Pl. Dohányozni tilos - általános érvényű, mindenkire vonat­kozó rendelkezés. De ha do­hányzó társaságban olyan va­lakit kínálnak, akire az orvos nemrég ráijesztett, az így sza- bódik: Dohányoznom tilos. Sokszor a félreértés elkerü­lése végett, a kétértelműséget elkerülendő, szükséges a személyragozása. Pl. A mun­kásoknak fizetni kell - mon­datból nem világos, hogy kik kötelesek fizetni, és az sem, hogy kinek, kiknek. A meg­oldás: A lakásoknak fizet­niük kell (ti. a munkások fi­zetnek) - illetve: A munká­soknak fizetnünk kell (ti. mi fizetünk). Ami az érdeklődő kérdést illeti, a példák az ige tárgyas ragozásának analógiás hatását mutatják. A tárgyas ragozás ugyanis a nyelvtani tárgy személyére utal, de csak 3. személyű tárgyra: Látom, lá­tod, látja őt, őket. Utalhat 2. személyű tárgyra is, de csak akkor, ha az alany egyes szám 3. személyű: (én) látlak, néz­lek téged, titeket. Vagyis -lak, -lek személyragot kap, de csak akkor, ha saját tárgya 2. személyű: Oda kell kísérnélek (ti. nekem téged) - Titeket is meg szabad látogatnálak? (ti. nekem titeket). Ezek az ala­kok ritkák, régiesek, válasz­tékosak, s ezért szokatlanok, de régóta használatosak. A tömörítő fogalmazás nyelvi eszközei. Az idegenszerűség vádja nem igazolható, tehát használatuk nem hiba. Ezért az elején idézett mondatok helyesek. Az irodalmi nyelv mégis szívesebben él helyet­tük a névszói személyragos alakokkal: Oda kell kísérnem téged - Titeket is meg szabad látogatnom? Rónai Béla Hírcsatorna Tárlat a Harlekinban. Pécsett, a Király utcai Harlekin Ipar- művészeti Galériában október 19-én a délutáni órákban két fő­városi iparművész, Bráda Judit bőrműves, valamint Szabó Zsu­zsi textil- és ruhatervező munkáiból nyílik tárlat. A kiállítás no­vember 9-éig, vasárnap kivételével mindennap látogatható. Balettdíj Szegedről. A napokban a Szegedi Nemzeti Szín­házban adták át a Philip Morris Magyar Balett Díjat, amelynek az ifjúsági díját Markovics Ágnes, a pécsi Művészeti Szakkö­zépiskola volt növendéke nyerte el. Ä művész jelenleg a Sze­gedi Nemzeti Színház balett-táncosa. Lesz Kenny Garrett koncert. A hirdetőben megjelentektől eltérően nem marad el a Kenny Garrett Quartet koncertje októ­ber 27-én, hétfőn este 8 órakor a Pécsi Nemzeti Színházban. Je­gyek a Nemzeti Filharmóniánál vásárolhatók. Zene az élet határán. A németországi „Pegasos” vonósné­gyes ad hangversenyt „Zene az élet határán” címmel ma este 7 órakor Pécsett, a Művészetek Háza Fülep Lajos termében. A hangversenyt a koncentrációs táborokban meghalt zsidó zene­szerzők emlékének szentelik. Fellép Stefan Ottersbach (he­gedű), Meike Brandenbusch (hegedű), Stefan Mang (brácsa) és Theo Bross (cselló). Kollégium - Grastyán Endre nevével Az elitképzés feladatát látná el az a kollégium, amelynek tervei most formálódnak a pécsi Janus Pannonius Tudományegyete­men. Az elképzeléseket dr. Tóth József rektor, egyetemi ta­nár osztotta meg olvasóinkkal:- Ismét és joggal előtérbe kerülnek az elitképzési formák a felsőoktatásban, ahol világ­szerte jellemző a tömeges kép­zés. Nem adhatjuk fel annak lehetőségét, hogy aki képes és aki akar, több tudáshoz juthas­son. Ezt a célt szolgálták valaha a magyar egyetemi rendszerben is az Eötvös, a Györffy vagy akár a később más célok érde­kében létrejött népi kollégiu­mok. Olyan intézmények, ame­lyekben bizonyos feltételek jobbak, mint másutt, ahol men­torként idősebb, tapasztaltabb oktatók is részt vesznek a min­dennapi munkában. Debrecen­ben, Szegeden minisztériumi támogatással már nyílt ilyen in­tézmény. A pécsi egyetemet sokarcúsága szinte készteti erre a lépésre.-Hogyan esett a választás Grastyán Endre nevére?- Grastyán professzor uni­verzális tudósegyéniség volt. Számára a tudomány nem is­mert határokat, a kutatás szá­mára játék volt, gyönyörűség. Ragyogó előadásain magával ragadta a hallgatókat azon az úton, amit maga jelölt ki. Az ál­talam ismert pécsi személyisé­gek közül Grastyán Endre a legméltóbb arra, hogy nevet ad­jon e kollégiumnak, ahol terve­ink szerint együtt lennének or­vosok, bölcsészek, természet- tudományi kar, jogászok, mű­vészek, közgazdászok. Ma egyre kevesebb dologról kell egyre többet tudni. Ugyanakkor érzékelhető, hogy a hozzá ha­sonló teljességet megcélzó, szintézist teremtő szellemek e kor igazi képviselői.-Milyen pénzeszközök szük­ségesek e tervekhez?- Pályáznunk kell, tízmilliós nagyságrendben, meglévő épü­let, helyiség, felszerelés hasz­nosítására, kezdő lépésként, néhány tucat ember megfelelő elhelyezéséhez. A működtetést már nekünk kell kigazdálkodni.- Nem tart-e mást fonto­sabbnak az egyetem?- Valószínűleg lesz ellen­zéke a hallgatók között is az elitképzésnek. Nyilvánossá kell tenni a pályázatok elbírálását, nyitottá az egész rendszert. Nem élethossziglan kap helyet, aki bekerült oda, hanem folyto­nosan meg kell újítania a jogo­sultságát.- Dél-Dunántúlt egyelőre el­kerüli a tőke, elkerülik a fejlesz­tések. Hogyan mozdíthat ezen az elitképzés?- Biztos vagyok benne, ha ezt a kollégiumot elindítjuk, rámozdul a magántőke és az önkormányzati szféra is. Ide- küldi a felbukkanó kiváló fiata­lokat, és megadja a forrást a képzésükhöz, hiszen majdani saját szakembereit segítheti. Gállos Orsolya Futnak a képek Filmjegyzet Párizs visszavág Nézzétek, telt ház van, mondja Bruce Willis. Vachel Lindsay jeles amerikai költő 1915-ben publikált köny­vében, A mozgókép művészeté­ben, amely az akkor még vado­natúj művészeti ág első esztéti­kai kézikönyvének tekinthető, a film három típusát különítette el: a cselekményes, a bensősé­ges és a látványos filmet. Lé­nyegében ma sem tudunk e téren ennél többet mondani. Különösen a harmadik, a „lát­ványosának nevezett mozgó­képfajta létezésének észlelése és leírása lep meg bennünket, s tűnik prófétikusnak. Hiszen ak­kor még nem készült el Griffith Türelmetlenség-e sem, s hol volt még a Csillagok háborúja! Igaz, Mélies már leforgatta Utazás a Holdba című Verne- adaptációját, ahol a látvány já­tékos trükkökkel és a szürreális képzelet felszabadult csapon- gásával társult. Erre az alapra épült a francia avantgárd film, s ezekből a gyökerekből táplál­kozik most Luc Besson, mikor Párizs nevében visszavág Hollywoodnak, elkészítvén a maga csillagmoziját. Az ötödik elem-el. (Nem The Fifth Ele­ment, hanem Le cinquieme ele­ment, ezt dacosan írom le, mert bár a filmnek angol és francia kópiája is van, de ez mégiscsak francia alkotás.) Nem mintha különleges ér­téket képviselne, erről szó sincs. Olyan mint egy képre­gény, amely sémákkal dolgo­zik, s amelyben a beszédet és a gondolatokat a szereplők szájá­ból, illetve fejéből kinyúló bu­borékokba szorítják. Luc Bes­son maga hívta fel a figyelmet arra, mennyire megihlették őt a műfaj olyan „szerzői”, mint Mézieres és Moebius. Vagyis a cselekménnyel és a jellemrajz­zal nem szabad foglalkoznunk, mert abból csak baj származna. Be kell érnünk Bruce Willis- szel, aki nyilván „húzónév” volt Besson számára, annak el­lenére, hogy egyre inkább kiö­regszik szerepköréből, s a já­tékáról sem mondható el, hogy árnyaltabb lett az utóbbi idő­ben. Gary Oldman és főként lan Holm jobb teljesítményt nyújt a rosszcsont Zorg, illetve a bölcs Cornelius szerepében. Milla Jovovich pedig határozottan érdekes jelenség a „tökéletes lény” szerepében, s igen szel­lemes kulturális utalás, hogy kissé vademberesre vette a fi­gurát. Merthogy ennek a filmnek, ezt határozottan a javára kell írni, humora is van, ezért nem vádolható azzal, hogy a műfaj tengerentúli előzményeinek epigonja lenne, azok ugyanis meglehetősen száraz mesék voltak ebből a szempontból. Besson ellenben ironizál a scifi-formával, jobbára inkább komédiát készít a huszonvala- hányadik századról, afféle űr­bohózatot. A főhős például az egyik jelenetben eléggé feltű­nően karambolozik, mire meg­szólal az autóba épített kompu­ter: „Bal-e-se-tet szen-ve-dett!” Vagy: egy tudós előtt megjele­nik egy földönkívüli, a földön­kívüliség összes elképzelhető attribútumával, a tudós rábá­mul, majd megkérdezi: „Maga német?” Hát ebből is látható, hogy ez a film - francia. Nagy Imre

Next

/
Thumbnails
Contents