Új Dunántúli Napló, 1997. július (8. évfolyam, 178-208. szám)
1997-07-05 / 182. szám
8 Dunántúli Napló Turisztika - Idegenforgalom 1997. július 5., szombat Oldalszerkesztő: Kaszás Endre Hazai vízitúrák reneszánsza Útravaeó Hortobágyi lovasnapok. Száznál több versenyző részvételével kezdődött meg tegnap a Hortobágyon a háromnapos Volvo világkupa. A nézőközönség ezúttal sem kizárólag a nemzetközi mezőny teljesítményén izgulhat. Látványos és szórakoztató programok, kaszkadőr- és fogathajtó-bemutató egyaránt várja őket. (ee) Szobrok a Champs-Eli- sées-en. Két hónapon keresztül alkalmi szoborkiállítás is gyönyörködteti a párizsi Champs-Elisées sugárút sétálóit. A világ egyik legszebb sugárútja 50 neves képzőművész, köztük, Rodin, Bourdelle, Max Emst, Dubuffet, Giacometti, Maillol és Picasso plasztikáinak biztosít rendkívüli környezetet, a látogatóknak pedig megfelelő teret a gyönyörködéshez. (k) Fürdőfesztivál. Színes programokkal várja a jövő hét végén a harkányi gyógyfürdő a lubickolás mellett kulturális, sportprogramokat is kedvelő vendégeket. Az immár negyedik harkányi fürdőfesztivál eseményei között fogathajtóverseny, koncertek, rögbi bemutató, táncos és ejtőernyős produkciók, lézershow és tűzijáték szórakoztatják majd a megjelenteket, (ee) Százéves óriáskerék. A látványosság nem máshol, mint Bécsben, a Práterben várja a turistákat. Az évforduló alkalmából felújították a „nagy karikát”, a hírek szerint 10 tonna régi festéket kapartak le róla, hogy aztán 5 tonna újjal ismét szépen felöltöztessék. Az osztrák főváros egyik legnagyobb látványosságára évente mintegy 800 ezren váltanak jegyet. (k) Bogarasok Agárdon. E hét végén hatodik alkalommal randevúznak a Bogárhátú Volks wagenesek az agárdi szabadstrand melletti nagy réten. A programban tájékozódási verseny, motorblokk-haj ítási, pumpálási vetélkedő, kerékszlalom és bogártolás és az elmaradhatatlan börze is szerepel, (k) Legújabb reneszánszukat élik a hazai evezőstúrák. Az ok meglehetősen egyszerű: egy- egy ilyen vízikirándulás alkalmával viszonylag olcsón lehet felejthetetlen élményekhez jutni, aktívan pihenni. Összeállításunkban két útvonalat is ajánlunk, amelyek a Tisza, illetve a Körösök vidékének táját tárják föl. A Tisza vadvízországa Választóvonal, egyúttal az Alföld meghatározója a Tisza folyó. Almos, lusta folyásával, tájegységeket összekötő szerepével, életet jelentő, homokot sodró vízével Szegedtől Tiszafüredig, a Tisza-tótól Tiszalö- kig, sőt Záhonyig sajátos víziéletet teremtett meg. Az Alföld középső fertálya, a vadvizek országa, a folyót szegélyező települések sorát hívta életre. Tószeg, Tiszajenő, Cibakháza és Rákóczifalva, Ti- szaalpár és Tiszasas, az arborétumáról nevezetes Tiszakürt kikötőkkel, szabad strandokkal, gondozott, virágos házakkal illeszkedik a tájba. A falusi élet egyszerűségével, a vendéglátók távolságot áthidaló közvetlenségével, víg kedélyével ragadják meg a turistákat és késztetik maradásra. Külön világot találunk a Tiszától nyugatra, Tiszafüred és Abádszalók között, a kiskörei víztározó által létrehozott tórendszeren, ahol magukra találó kisközségek, újra felfedezett falvak sorakoznak: családok, fiatalok keresik fel az új életre kelt Sarudot, Tiszanánát és a legnépszerűbb Abádszalókot. Kilométer hosszan a töltésen pihenhetnek, napozhatnak, Pihentető nyugalom, felejthetetlen élmények strandolhatnak, csónakázhatnak, szörfözhetnek az itt üdülők, esteledve pedig elgyönyörködhetnek a madarak otthonát is adó vízivilágban. Romantikus Körös-vidék A Körösök megszámlálhatatlan kanyarulata, elvágott holtága, új életre kelt mesterséges tavak és csatornák szabdalják keresztül-kasul az Alföld keleti szegélyét. Példásan rendben tartott töltések, festői parttal, füzesekkel kísért holtágak vonzzák az üdülők, hétvégi pihenők sokaságát a romantikára csábító Körösökhöz. Nem csupán a településektől távol; Bé- késszentandráson például a faluban települtek a pihenőházak a holtág partjára, csodálatos miliőt teremtve. A vizek formálják meg a kisvárosok, Szarvas, Bár ára miatt még nem a magyar utazók legfelkapottabb célpontja, évről évre többen keresik fel tőlünk is a távoli Ausztráliát. A köztudatba koaláival és kenguruival bekerült kontinens több más egyedi állatfaj, például a kacsacsőrű emlős hazája is. Különleges élményt nyújtanak Ny ugat-Ausztrália fennsíkjai, s a világ legnagyobb ko- ralljai a keleti part menti Nagy-Korallgáton. Jó tudni: Horvátországról Most induló sorozatunkban néhány, a magyar turisták által kedvelt európai célországról - elsőként Horvátországról - közlünk a nyaralás szempontjából hasznos információkat. Déli szomszédainknál érvényes útlevéllel három hónapig lehet külön engedély nélkül tartózkodni. Ha autóval megyünk Horvátországba, és a jármű nem a miénk, a várható kellemetlenségek elkerülése érdekében ajánlatos a tulajdonos használatra jogosító meghatalmazását magunkkal vinnünk. Figyeljünk a közúti sebességkorlátozásokra: lakott területen 60, azon kívül 90 km/h a limit. Autóúton 100-zal, autópályán 130-cal mehetünk. A biztonsági öv használata elől és hátul is kötelező. Engedély nélkül 2000 horvát kuna vihető be, a külföldi valutákra nincs korlátozás. Dohányárunál és italoknál 200 darab cigaretta, 1 liter égetett szesz és 2 liter bor az engedélyezett bevitel. Szállodában egy kétágyas szoba 200-450 kunáért vehető ki, a kemping egy négytagú család számára 1 autóval, 1 sátorral körülbelül feleennyibe kerül egy éjszakára. Az éttermek árai általában másfélszer-kétszer drágábbak az itthon megszokottnál, a borravaló mértéke 5-10%. Érdemes arra számítani, hogy a legtöbb múzeum hétfőn nem nyit ki, egyébként 10-17 óra között tartanak nyitva. Baj esetén a 94-es számon a mentők, 92-n a rendőrség, 987- en az autómentő hívható. A zágrábi nagykövetség telefonszáma: (1) 455-44-33. Gyula és Békés hangulatát, remek programot kínálva. Szarvas páratlanul szép arborétumával vonzó a környéken megszálló vendégek számára. Ha a három Körös találkozása felé vesszük utunkat, szerét ejthetjük, hogy az egykori kondorosi betyárcsárdában időzzünk. Hangulatos helyekre találunk Muronyban és a kastélyáról nevezetes községben, Szabadkígyóson vagy Vésztőn, melynek közelében nevezetes történelmi emlékhely áll. Kishalászok, horgászok váltják egymást, próbálják szerencséjüket a területet behálózó csatornák, öntözőágak, holt vizek mentén. Felkeresve Zsadány, Biharugra halastavait, érintetlen madárvilágát fedezhetjük fel, zavartalanul gyönyörködhetünk a tájban. Magyarul magyarán A vonatkozó mondat A nyelvtudomány leggyorsabban fejlődő ága a szövegtan (textológia). Tárgya a szöveg, vagyis a nyelvi egységek (hang, szó, szószerkezet, mondat) egymásra épülő hierarchiájának csúcsa, a nyelvi kommunikáció végterméke. Beszédműnek is nevezik, amely közlemény (kommuni- kátum) és szerkesztmény (konstrugma) együttese. Az első az „ami”, a második az „ahogyan” kérdése. Már a napjainkra tüzetesen kidolgozott szövegtan megszületése előtt egyes részlet- kérdéseivel bőven foglalkozott a nyelvművelő irodalom. Ezek egyike az ún. vonatkozó mondat, amely a szöveg vagy beszédmű mikroegysége. Minden egyes mondat szövegbeli helyességének alap- feltétele a beszerkesztettség, vagyis szerves kapcsolatba állítása az előző és a következő mondattal, mondatokkal. A beszerkesztettség nyelvtani (grammatikai) eszközei az ún. utaló elemek. Közülük most a vonatkozó névmásokkal (aki, amely, ami) és a vonatkozó határozószókkal (ahol, amikor, ahogy stb.) foglalkozunk. Ezek ugyanis a tárgyalt vonatkozó mondat kötőszavai. A szélsőséges nyelvtisztítók (puristák) a vonatkozó mondatot idegenszerűségnek (latin, német) hatásnak minősítették, amely az ún. analitikus (széttagoló) nyelvek jellemzője, szemben az ösz- szefoglaló (szintetikus) magyar nyelvvel. Ugyanez volt az alapja annak a nyelvhelyességi babonának, amely szerint a magyar az egyszerű mondatot kedveli, s ha ráfanyalodik az összetettre, akkor elsősorban a mellérendelőt választja.. A hibáztatásnak van némi alapja. Elsősorban az, hogy a vonatkozó mondatszerkezet gyakran megfordítja a valóságos időviszonyokat (előide- jűség - egyidejűség - utóide- jűség), és logikátlan előidejű- séget éreztet, jelöl. De beszéljenek a példák! „Megszerette a leányt, akit feleségül vett”. Nem mindenki érti félre első olvasásra, s nem érzi az időcserét, amit ez a szerkesztés jelöl, azt hogy először feleségül vette, s utána szerette meg. Helyesebben, magyarán: ... és feleségül vette. Vagyis időbeli egymásutániságot kifejező kapcsolatos mellérendeléssel. „Az igazgató elbocsátotta a titkárnőt, akit az egyeztető bizottság visszahelyezett állásába” - ugyanaz az időcsere, amely így hozható helyre: ... az e. b. azonban visszahelyezte állásába, vagyis a szembeállító ellentétes mondat a helyes. „Lopáson érték a raktárost, aki ellen eljárást indítottak”. Azonnal javíthatjuk is így: ... ezért „vagy emiatt” eljárást indítottak ellene - vagyis következtető mellérendeléssel éltünk. „Lőrinc festesse ki a szobát, aki lakni fog benne”. Szinte magától értetődik a változtatás: . . . ugyanis (tudniillik) ő fog lakni benne. A mellérendelő összetétel ötödik fajtája, a magyarázó kívánkozik ide. Rónai Béla ÚDN Keresztrejtvény Beküldendő a helyes megfejtés július 11-én (péntek) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVELEZŐLAPON a következő címre: 7601 Pf: 134. Új Dunántúli Napló Szerkesztősége, Pécs, Rákóczi út 34., VIII. emelet 801-es szoba. Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: „Sajnálom, de elfelejtettem időpontot kérni, mielőtt leestem a lépcsőn.” Nyerteseink: Balázs Péter - Pécs, Fazekas Károly - Siklós, Goják Jó- zsefné - Pécsvárad, Leipám Ernő - Pécs, Pápay Tibor - Pécs. A nyereményeket postán küldjük el.